苏州又一个顶豪即将面世,从这个稿子就能初见端倪(内含未公开版)

 

一则累死信玉堂的H5大片诞生了.........

让我们先看未公开版(好不容易争取来的)




话说昨天(2017年5月23日),这篇叫做《绿都苏州封面作品,寻同路人 共议苏》的H5大作刷爆了苏州地产人的朋友圈。



包括我们很多同事、各大媒体人、地产人,都在转发,微公子就好奇的打开了这个链接。

好奇地点开阅读原文,这才发现,这是我这辈子见过的最牛逼、最有文化的品牌H5...



点击进入之后,是很有韵味的画卷,疑似姑苏繁华图。长卷轴打开则是一场苏州历史的变迁,从寒山寺到阊门到人民路最后盘门收尾,感觉给我上了一堂苏州历史课。



中央台式的配音,一下子把调性拉到最高,我还饶有兴致的看起来。



我顺手泡了一壶茶,还嗑了一堆瓜子壳,终于,我居然在在一片黑屏中,听到了几声钟声,然后,这个H5露出了他的庐山真面目,竟是绿都集团入苏的品牌招聘稿!



这个一气呵成,融入了姑苏上下3000年的H5,之所以在朋友圈能炸出一致好评,胜在绿都策划团队对于创意的拿捏。

1、用5分19秒,浓缩了一部苏州史

有人问,一个H5为什么做这么长?

绿都的人表示:苏州有3000年历史,我已经很精简了好不好?

确实,绿都去年首次进入苏州,拿下古城区两块地王,那致敬姑苏、致敬文脉的心思勃发,这讲述下自己对苏州文脉的理解,5分钟确实有点短。

这15970的画面尺寸,比正常的姑苏繁华图还要长30%,绿都细心的把其苏州落子,毫无痕迹的植入到了画面中。

2、全国首例,三语版本H5。

该招聘广告有三种配音,分别为中文、英文、苏州话。

看似容易,实际上翻译是最难啃的骨头!

这文绉绉的语言,根本没法翻译,既要懂中式表达方式,又要了解房地产,这翻译可谓头大,求助了无数地方都未解决。



后来,是找到了一位做过大学英语老师的地产老总,加上一位海归人士,两个人折腾了两天,终于他们觉得满意了,才发给我们(我们也看不懂)。

苏州话也是一样艰难,因为苏州话是非常“口语化”的语言,按照这个文绉绉的文案读,总觉得怪怪的,同事也试图转换成口语,但内容又不准确,最终还是按照苏州话来读的方式。

3、配音严谨苛刻,源于央视体系

程序自发出以后,很多地产人表示:改程序的配音厚重,有观看历史纪录片的感觉。还未发出的英文版配音则是纯正地道的美式发音,而苏州话版配音更是请了一位研究吴侬软语的专家,满满老苏州的腔调。

其中,中文和英文全部是找的央视体系的配音员,仅仅为了某一句话的顿挫感,重录十几遍,职业的严谨极高。程序在配音上不惜花费重金,甚至远远超过了一般的程序制作总费用...

4、地王、古城、中国苏州封面作品

随着这部苏州史的展开,地王、古城,中国苏州封面作品,这几个词陆续出现在人们的视野,可以看得见苏州又一个顶豪即将出现!让我们拭目以待。
(完)
信玉堂地产
微信号:szdcwjx
主编微信号:leo9477
中国地产自媒联盟成员
博鳌年会唯一获奖公司



    关注 信玉堂地产


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册