日本和歌中的“半透明”爱恋

 

很浅,浅得有味道。很轻,很薄,半透明,纸的木的竹的。日本味儿。...

在一个会把“我爱你”说作“今晚月色很美”的国度,诗人们写爱情,写欲说还休、写别后忧愁,写爱人水莲花般的娇羞、写鸿雁传来远方的消息,木心评价说:

“很浅,浅得有味道。很轻,很薄,半透明,纸的木的竹的。日本味。不见哪儿有力度、深度,或有智慧出现。你要写却写不出来。”

《小仓百人一首》是一部日本镰仓时期编订的和歌总集,其中近一半都为恋歌,颇有民间古风,含蓄朴拙却格外动人,正和中国的《诗经》类似,或可一窥那“半透明”的爱恋。
第十八首
浪涌住江岸,更深夜静时。
相逢唯梦里,犹恐被人知。
——藤原敏行
夜色茫茫,海浪悄悄地涌向岸边,就像轻轻的脚步声。我愿像那海浪,立刻奔向你身边。但我的一腔痴情,只能托付于梦神,但愿在梦中能与你相会。啊,即使是在梦中,我依然是那样怯生生地怕让人看见……
第三十首
仰看无情月,依依悲欲绝。
断肠唯此时,拂晓与君别。
——壬生忠岑
天将破晓,不得不分别了,无意中抬头看见残月露出一副冷淡无情的脸孔,它对人间的离别真是无动于衷。打这以后,每当拂晓时分,都会勾起我对那次离别的回忆,真令人肝肠寸断。哪有比这天将破晓更难忍受的时刻呢?
第四十首
相思形色露,欲掩不从心。
烦恼为谁故?偏招诘问人。
——平兼盛
梦绕魂牵地思恋自己的心上人,本想装出一副若无其事的样子,但那心慌意乱的神色却难免从言谈举止中表露出来,反而引起别人的注意,被盘问道:“你神情恍惚,若有所思,一定在思念什么人吧?”
戳二维码,关注我们吧~


    关注 格言


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册