点菜秘笈——在美国餐厅点菜的正确打开方式,收好!不谢!

 

装做会点菜不是你想装,想装就能装!...

一番の后厨:
装做会点菜不是你想装
想装就能装!
点击上方蓝字一番の后厨↑↑
给你点菜秘笈



这位骚年
我看你仪表堂堂
风度翩翩
内心毫无节操
我这里有一本“点菜秘笈”
你拿去
里面的内容
请往下看
↓↓↓


初到美国,有一个最大的挑战,是什么?——点菜。当走进一家餐厅,服务员递上菜单的时候,脑海中又有一个词在嘤嘤作响了:“菜单恐慌!”,“菜单恐慌!”......我总会呼出一口气,等待翻开菜单后扑面而来的惊喜。是的,一个崭新的异域单词本。

食物是什么?
小学英语学的vegetable、fruit
甚至是apple、banana完全派不上用场
在我好不容易弄懂了
bagel(硬面包圈)、croissant(羊角包)、caraway(香菜)、spinach(菠菜)、broccoli(西兰花)和cauliflower(菜花)、asparagus(芦笋)、lettuce(生菜)之后
什么又是scallion(青葱)?
什么又是leek(韭葱)?
在我好不容易弄懂了
cinnamon(肉桂)、hazelnut(榛果)、basil(罗勒)、rosemary(迷迭香)、raspberry(覆盆子)之后
也知道了almond(杏仁)是什么
然而为什么又有apricot(杏)?
什么又是avocado(鳄梨)和guacamole(鳄梨酱)?
这两个为什么差这么远?
还有更古怪的
什么是frisee(菊苣)
oregano(牛至)?
如果是吧台点餐
就更难办了
每次轮到我走向吧台的时候
我都会手心出汗
后面排队人在等
服务员在等
这时我像突然被老师叫起回答问题的学生一样大脑一片空白
迅速大喊出菜单上视线第一个触到的字
迅速逃离
好结束这种酷刑
可是还是没法逃脱
特别是当意想不到的食物端上来的时候
就更没法逃脱了
有时想想,撇去麻烦
只点个沙拉就好
然而刚好落入了一个陷阱
沙拉,是最痛苦的环节
关于这个最痛苦的环节
还分为上下集
先说上集:“要什么沙拉?”
我看不懂什么是squash(小青南瓜)
什么是arugula(芝麻菜)
什么是tarragon(龙蒿叶)
什么是cilantro(芫菜叶)
我更不懂什么是aioli(蒜泥蛋黄酱)和mayo(蛋黄酱)
一次我在一个只吃沙拉的店
又是吧台点菜,
看着菜单中的形形色色毫无头绪
于是急中生智选了一个最简洁,
最好看的单词:kale
我想,一个长得好看的单词总不会太离谱
直至菜送到面前
一大盆紫色的羽衣甘蓝!
好像端上来一个盆栽
这里是沙拉痛苦的下集
就是当他继续问:
“What do you want to be the side of salad?”
(你想旁边放什么?)
于是,我痛苦地按按脑门
肉,肉来了
我只知道肉分为beef、chicken、pork
或者
我知道更直接的:meat
但是,meat这个词在菜单上从来没出现过
出现的只有
paillard(一块小牛肉)、pastrami(五香烟熏牛肉)、prosciutto(意大利熏火腿)、bresaola(牛肉干)
这些只有在饶舌歌曲大全中才会有的词。
还有无止尽的香料:
dill(小茴香)、fennel(茴香)、parsely(西洋香菜叶)、champignon(食用香草)…
当然
你也可以问服务员推荐什么菜最好吃
然后只用连连点头说OK就行
一次我在一家餐厅吃午饭
直接问你有什么推荐吗?
她说:
试试Squash salad吧,这个很好吃。”
我没有听懂她说的每一个字
最后我拿到一盘绿绿的东西
还有像山一样富饶的blue cheese(蓝芝士,又称臭芝士)
我吃了一口后只能竭力抑制才能使自己不崩溃
没错,比沙拉更痛苦的还有cheese(奶酪)
听到这个词,请准备好退却
因为将有一大堆的词汹涌而来:
feta、brie、cheddar、gouda、havarti、stilton、camembert、roquefort、gorgonzola、mozzarella、mascarpone、ricotta、fontina...
然后,让我们跳过甜品单吧,让我们跳过酒单吧。
“菜单恐慌”不应该变为菜单大恐慌。
当我品着一杯霞多丽
在午后阳光下的意大利餐馆中一边研读着菜单
一边假装这酒的劲力对于一整个下午没有太过头
看菜单是无谓的
上面全是外星语
这就是意大利餐馆的好处
看不懂菜单没什么大影响
因为无论他们端上来的是什么都很好吃
我只选最奇怪的名字点
虽然我看着菜单“pasta”(意大利面)
一栏满足地点下一个最短的单词
盘子呈上来却是gnocchi(面粉团子)
我看着盘子愣了一两秒
接着装作云淡风轻地吃了下去
我知道我不能问
问的后果可能是一个有强烈民族自豪感的意大利厨师
以不可救药的眼光看着我
滔滔不绝地解释
“意大利面”(spaghetti)和“意大利面食”(pasta)的区别
想像一下
一个外国人去中国陕西省听到汤面、油泼面、臊子面
biang(音)biang(音)面等等之后
还有面皮、面筋、凉粉、饸饹、麻食、泡馍、饺团、洋芋叉叉、浆水鱼鱼
这些连面条形状都没有的东西之后的反应
意大利餐馆过度热情的服务员一样让人无法招架
他们会突然露出八颗牙齿的笑容出现在你的桌边:
“How is it?” 
“How do you like it?”
这时你嘴里塞满食物
脸涨得通红
还差点噎死
而且怕表现得太喜欢他们就会张开双臂拥抱上来
或者表现得不喜欢他们就会拿榔头上来
他们的过度热情总让你在写小费数字时诚惶诚恐
担心是不是给得太少了些
菜单对于一家餐厅是件重要的事
就像进入门厅
然后你才能进入内室
我喜欢看到一对老夫妻在非吃饭时间走过一家小餐厅
在门口的菜单前停留
慢慢研究后再离开的感觉
我也喜欢有些老餐馆把他们的菜单用花体字写在墙上
宛如一幅壁画的感觉
有时我也喜欢注意菜单上一些形状扭曲好看的单词
比如:rivioli, pecorino, asiago
庆幸我只是个不知其理的外国人
与菜单恐慌相伴的还有“菜单救赎”
科技救赎就是“美国大众点评网”(Yelp)
每次搜到一个餐厅
记住最佳评论中推荐的菜
进去之后菜单都不看直接吼出来就行了
当然
还有人性救赎
有一次我走进一家餐馆吃晚餐
点一个水果沙拉总不会错吧
没想到却是西瓜块上洒满白胡椒!
实在难以下咽
结帐的时候服务员看我剩那么多
问我是否这道菜不合我的胃口
我抑制住掌心的汗向她解释到不好意思是我没有仔细看菜单
(当然是因为我根本看不懂)
等她向我递上帐单时对我一笑:
“我把它从你的帐单中取掉了!
很抱歉让你不喜欢。”
我错愕地眨眨眼睛
菜单恐慌伴着清凉晚风一去无踪

最后附上小词典:feta 羊乳酪、brie 白色干酪、cheddar 切达干酪、gouda 荷兰干酪、havarti 多孔干酪、stilton 蓝纹干酪、camembert 软质乳酪、roquefort 羊乳干酪、gorgonzola 一种意大利干酪、mozzarella 意大利干酪、mascarpone 意大利牛奶软干酪、ricotta 意大利乳清干酪、fontina 果仁味羊奶干酪、pecorino 羊乳干酪、asiago 一种黄色意大利干酪、rivioli 意大利小方饺)

  现在是硬广时间!锵锵锵~~~~    
传说中不可思议的便当
你不想尝尝吗?
↓↓↓


看到这里的都是真爱!
扫码关注微信
会有意想不到的惊喜等待着大家呦!!

您还可以拨打订餐热线:
15948324115
或加“15948324115”微信号进行订餐
↓↓↓


请尽情地勾搭一番の后厨
就是这样
约好下期再见呦!
么么哒(づ ̄ 3 ̄)づ


    关注 一番的后厨


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册