有译思课堂 “休克疗法”治愈英语听说困难

 

手把手教你如何学英语...



所谓休克疗法(Shock Therapy)原是医疗上的术语,后被美国经济学家杰弗里·萨克斯(Jeffrey Sachs)引入经济领域,指的是用激进、极端的经济政策应对经济危机。这道理大概跟我们中国人讲的“置之死地而后生”(put yourself in desperate situation and you will find a solution)有异曲同工之妙。让有译思团队的杨霖老师来为您用休克疗法打开英语学习的大门吧~

事实上,“休克疗法”不仅可以用于医疗和经济,还可以用在我们的英语学习上。还记得大学第一次听力课,老师上来就给我们放了一段常速的BBC。一遍过去后,只堪堪听清了一句“BBC News...”。老师看着懵逼的我们,露出了高深莫测的笑容,告诉我们这叫“休克疗法”。接下来的一学期,就在一句一句地精听BBC中读过。一遍不懂就两遍、三遍;不断地按暂停,倒回去,听发音试图拼出这个单词到底是gunman还是government,这个国家是Syria还是Libya,再把能听出的部分都写出来,最后对照着原文一句一句的捋单词、发音和句式。

 
在不断练习的苦痛和崩溃中,我渐渐发现,原本听完一篇新闻可能需要2个小时的我,慢慢只需要1个小时就能听写出相当多的内容;而且从刚入学时的一句都听不懂,慢慢也习惯了英式的发音和连读。更让人欣喜的是,因为每次听写完后还会跟随录音,不断地模仿它的发音和断句方式,还停留在高考的哑巴英语水平的我,说出来的英语渐渐也好听了一些。这样虐完了一轮之后,当我打开慢速VOA的时候,简直觉得到了天堂。那一瞬间,仿佛终于懂了什么是“休克疗法”。



有这样一个理论是说,人们眼中的天才之所以卓越非凡,并非天资超人一等,而是付出了持续不断的努力。1万小时的锤炼是任何人从平凡变成超凡的必要条件。我认为,休克疗法本质上没有脱离这个理论,只是将这一万小时从普通模式切换到了地狱模式,就好比一个学乒乓球的人,从一开始就选择了中国队作为对手。我一直非常认同,不管是英语还是其他语种,要学好一门语言,都需要大量时间的积累,而休克疗法还要考验一个人的心理承受能力和乐于虐自己的决心,却又有可能让付出你的一万小时收获大于一万小时。

其实这个方法也适用于阅读,因为听、说、读都是输入(input)的过程,听得多了,说得多了,读得多了,才能写出真正的好文章来。但我发现,听和说永远是大家最头痛的问题,大概是因为这两项都无法靠单纯地记忆来完成。因此在这里,希望给愿意尝试一下Shock Therapy的勇士分享一下我个人和同伴、学生的经验,希望大家能顺利克服英语听说难题。








听写是个老法子,但很管用



选择难度稍大的听力材料做精听,在精力允许的情况下,不断反复地去猜测、揣摩和感受发音的规律和断句的方式。你可以选择BBC,也可以选择常速VOA,到后期你甚至也可以选择自己喜欢的演讲、电影、电视剧,以熟悉更多的语境。一般来说,先听一遍大概意思,再反复听具体内容,最后再跟着走一遍,这样效果是最好。喜欢写字或者喜欢通过写字磨炼心性的同志当然可以手写,你也可以选择用电脑听写,像可可英语这样的平台也会有听写的功能,都非常方便。听腻了新闻的话,也推荐试着用下TED上的演讲,你可以熟悉到各种口音和话题,也是学习新知识的好机会。



不管什么疗法,复习都不能少



相信有不少人在做完了一篇阅读或听完了一篇听力之后,都会直接把材料扔在一遍,那结果很可能就是过了一阵,你什么都不记得了,那受的苦和花费的时间不就白白花费了吗?在这个时间非常不够用的时代,尤其是对于无法每天花费大量时间来学习英语的人来说,这无疑是巨大的浪费。其实你只需要在做完练习之后,找一个本子或在电脑上开一个文档,将这次遇到的生词(可以联想起来记,比如你学了expire,就可以想到inspire和conspire这样一系列的词,不用刻意学习词根,也能慢慢积累出规律)或从没见过的用法(比如have butterflies in your stomach原来是忐忑不安的意思),或一些让你感兴趣的百科知识(比如什叶派Shiah和逊尼派Sunni到底有什么区别)记录下来。放上一两天再倒回来看,如果发现自己已经没印象了,可以再找到当时的原文,对应起来看看自己当时听到的到底是什么用法。



想要说好英语,不断模仿是关键



就像我们小时候说话最开始都是跟着爸爸妈妈不断模仿,一开始可以会把爸爸说成哇哇,会把妈妈说成马马,但不断地模仿和纠正之后,渐渐地就知道正确的应该是什么样了。不少同志反映说,自己的英语总是一股Chinglish味,其实究其根源,除了两门语言本质差异带来的障碍以外,最重要的还是模仿练习得不够。休克疗法的非常关键的一点,就是要跟着最标准的发音(所以大家都推荐VOA和BBC),试着模仿出他/她的语速、断句和吞音方式。这个方法一开始一定很难,因为有的发音可能你还没养成习惯,录音的速度又非常快。我自己也花了非常久才能勉强将同时带有l和n的单词(和我一样分不清l和n的小伙伴可以尝试下多念叨几遍revolutionary和lunar这两个单词) 发清楚。每个人都一定有自己的弱项和短板,实在觉得困难的,可以从基础的音标课程开始再复习一遍,再不断地去练习。当然,这么好的材料如果只是拿来听发音,也是一种浪费了。你可以在学完之后,试着用自己的话去复述一遍,录下来,听一听发音和语法有没有什么问题,哪里做得不够好。有则改之,无则加勉。

克服听说难题,必定是个一项漫长的战斗,需要日积月累的输入,才能有效果不错的输出。同志们可以根据自己的情况,合理安排每天的练习量和练习内容,让自己在日常“休克”学习之余,也不忘平衡需要完成的工作和其他知识的学习。让学习和练习英语成为你生活中的一部分,去享受它,而不是把它变成一种负担,这样学出来的效果往往也更好。祝大家且虐且进步,生活工作学习三不误。
想要听杨霖老师传授更多英语学习技巧?
有译思团队与有道学堂倾情合力推出
消灭中式英语
让你的口语表达不尴尬!
7月10日 晚8点
与你不见不散~
报名详情可戳左下角“阅读原文”



    关注 有译思


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册