让耳朵怀孕丨Taylor Swift的《Red》

 

我的图文...



点击上方“公众号”蓝字
爱上我~

霉霉
 
taylor swift (霉霉)

1989年12月13日出生,美国流行音乐小天后,美国花蝴蝶,是大家所熟知的美国歌手,帽子就不赘述了~ps最近和你们的抖森恋爱中~~爱中~~中~~

这首算是taylor的成名曲啦^^

首先,我得向亲们道歉,特别是点了Lost Without You的宝宝,因为我的疏忽,昨天忘记添加音频了,今天补上。( ▼-▼ ),就在今天的第二条推送中哦~

音频请戳(如果需要无损品质请下方留言哦~)




这首歌是帽子特别喜欢的,也循环了好多遍。决定做这首歌的时候,帽子就想到,这首歌太红了,翻译的版本也有很多,就我所知道的,在QQ音乐没有整编前,就有至少三个版本的翻译,各有千秋。今天我采用的是比较简单的直译版本,但是为了歌词的美感,还是有个别单词采用的不是直译。真的真的很好听呢~



Red
Taylor Swift
Loving him is like driving a new Maserati down a dead end street

爱他,如同驾驶着崭新的玛莎拉蒂冲进死路

Faster than the wind, passionate as sin, ending so suddenly

快如疾风,情深至罪,却也草草了结

Loving him is like trying to change your mind once you’re already flying through the free fall

爱他,如同自由坠落之后试图回心转意

Like the colors in autumn, so bright, just before they lose it all

好似秋色,纵使明艳,却将纷纷凋零

Losing him was blue, like I’ve never known

失去他,是蓝色,我从未知否

Missing him was dark grey, all alone

思念他,是深灰,我孑然一身

Forgetting him was like trying to know somebody you never met

遗忘他,是将他当做陌生人重新来过

But loving him was red

而爱他,是红色

Loving him was red                                            烈焰般的红色
Passionate:adj. 热情的;热烈的,激昂的;易怒的

Blue:n. 蓝色;蓝颜料;

adj. 蓝色的;沮丧的,忧郁的;下流的

grey:adj. 灰色的;灰白的

vt. 使变成灰色;使变老

vi. 变成灰色;老化

n. 灰色
Touching him was like realizing all you ever wanted was right there in front of you

触碰他,如同美梦成真,尽现眼前

Memorizing him was as easy as knowing all the words to your old favorite song

铭记他,如同熟知最爱的老歌,字字句句

Fighting with him was like trying to solve a crossword and realizing there’s no right answer

与他争吵,如同竭力解开一道纵横字谜,却没有正确答案

Regretting him was like wishing you’d never found out that love could be that strong

对他抱歉,如同企望自己从来没有发觉,对他的爱是那么真切

Losing him was blue, like I’ve never known

失去他,是蓝色,我从未知否

Missing him was dark grey, all alone

思念他,是深灰,我孑然一身

Forgetting him was like trying to know somebody you never met

遗忘他,是将他当做陌生人重新来过

But loving him was red

而爱他,是红色

Oh, red burning red

灼人的红色
Front:n. 前面;正面;前线

v.面对;朝向;对付

adj. 前面的;正面的

Memorizing: n. 记忆,熟记

v. 熟记;纪念(memorize的现在分词)

favorite: n. 幸运儿;喜欢的事物;特别喜欢的人

adj. 最喜爱的;中意的;宠爱的
Remembering him comes in flashbacks, in echoes

有关他的回忆排山倒海,不绝于耳

Tell myself it’s time now, gotta let go

告诉自己,该放手了

But moving on from him is impossible when I still see it all in my head

而当一切仍在脑海盘旋,怎可能将之弃于身后,毅然前行

Burning red

灼人的红色

Loving him was red

爱他,是灼人的红色
Flashbacks: n. 倒叙;闪回;迷幻药效幻觉重现

Echo: v. 反射;重复,随声附和;发出回声

n. 回音;效仿
 Losing him was blue, like I’ve never known

失去他,是蓝色,我从未知否

Missing him was dark grey, all alone

思念他,是深灰,我孑然一身

Forgetting him was like trying to know somebody you never met

遗忘他,是将他当做陌生人重新来过

‘Cause loving him was red

只因爱他,是红色

Yeah, yeah red

烈焰般的红

burning red

灼人的红色

And that’s why he’s spinning round in my head

就这样,他,萦绕脑海,挥散不去

Comes back to me, burning red

如灼人的红色,向我涌来

Yeah, yeah

His love was like driving a new Maserati down a dead end street

对他的爱,如同驾驶着崭新的玛莎拉蒂,冲向不归路……
Spinning: n. 纺纱

adj. 纺织的

v. 旋转,纺织(spin的现在分词)


帽子想说
这首歌真的有好几个翻译版本,翻译的都很好,如果有兴趣的话,可以搜一下哈~如果发现帽子做的有错误的地方,欢迎指正哦~




亲爱的们~如果喜欢帽子的话,可不可以把happyE介绍给朋友们呢?帽子不胜感激哦~

下期见, 么么哒~







下期预告:See You Again





happyE

一个有深度的公众号
欢迎调戏帽子呦~
长按二维码关注


    关注 happyE


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册