【我的故乡】好听的歌曲!

 

我的故乡,我的故乡!欢迎转发分享!...



阿语
哲理、智慧、态度

النشيد الوطني العراقي

伊拉克国歌

شاعر الفلسطيني إبراهيم طوقان

巴勒斯坦诗人伊布拉辛.突甘作

الحان الموسيقار اللبناني محمد فليفل.

黎巴嫩音乐家穆罕默德.弗莱芬曲





伊拉克的国歌随着伊拉克的世事变迁与中东地区的战火共经历了六次变迁,从建国初始的向王室敬礼到至今的我的家乡,每一次国歌的变迁都代表了一代人的历史与一个国家的走向及现状。

国歌的变迁代表着一个时代的结束,一国人民梦想的终结,一段再也回不去的历史。

伊拉克建国国歌向王室敬礼从1924年沿用至1958年,后来随着国家的统一国歌从1958年至1965年变更为我的国家,以至于到后来伊拉克的壮大与国力的鼎盛以及对外的扩张,国歌又从1965年变更为我的武器,直到1991年。1991年后随着美国等西方国家的施压,以及最后招来的美国入侵,国歌又改为了两河流域的国土直到2003年。

2003年美军结束了入侵伊拉克的数年战争后,千疮百孔,残垣断壁的伊拉克为了给伊拉克人民一个复兴国家的梦想再次更改国歌,国歌改为我的家乡,直到至今。

2004年美军撤离后,伊拉克临时政府将红遍阿拉伯地区的《我的故乡》定为伊拉克的新国歌,《我的故乡》这首歌在整个阿拉伯世界都很流行,原词作者是巴勒斯坦人伊卜拉欣·赫费·投千,1936年由于巴勒斯坦民众反抗“以色列”占领,在起义中首先唱出,很快便在整个阿拉伯世界中流行开,并曾一度成为巴勒斯坦代国歌,如下是国歌歌词,足可以令我们一解战后废墟中的伊拉克与伊拉克人民的渴望。

我的故乡,听着听着人就会有种莫名的凄凉,给人一种心灰意冷中燃起的希望,歌词的主旋律一直围绕着我的故乡一步一步地倾诉着过往的一切,有欢乐,也有泪水,有死亡,也有奇迹。

我的故乡,这首歌唱出了阿拉伯地区久经战火的各族人民的心声与希望以及那遥不可及的旧梦,每一句歌词都演唱着国破山河在的豪情与无奈以及那谈谈的忧伤。歌词一共不过二十来句,却能道出遭受百般迫害,经历过无休止的蹂躏却仍还活着的阿拉伯人的酸苦与渴望。

歌词甚是悲壮与豪情,我想每个从战火中活着走出来的阿拉伯人大多都对会此歌有别样的感受吧,也许这才是这首歌成名的缘由吧!

最后衷心地祝福那些从战火中活着走出来的人能够回到那渴望已久,梦想中的故乡。
关于我们
【阿语】平台致力于普及阿语基础知识,传播中阿文化,提高阿语人的素养,努力打造最有爱的阿语社区!阿语QQ交流群:683655

长按二维码关注我们


    关注 阿语


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册