赫尔曼·黑塞  真理是体验而得,真理无法传授

 

人生十分孤独,没有一个人看出另一个...



赫尔曼·黑塞



1、 每到夜深时刻我才真正感觉到我的根我心灵深处神秘的处所受到的震撼 感觉到这一切的凄美和不可再现 到了此刻 我才能够哭出来 — —赫尔曼·黑塞 《朝圣者之歌》

2、 吉本拉特先生由于此刻的寂静,由于此刻充满奇特痛苦的思想,正犹豫地、不知所措地向着他那习以为常的生命的下坡路走去。 ——赫 尔曼·黑塞 《在轮下》

3、 人生十分孤独,没有一个人看出另一个,每一个都很孤独。 ——赫尔曼·黑塞 《雾中》

4、 “我早已明白。我们的思维是一种不断的抽象,不断地脱离感性,努力建立一个纯精神的世界。你呢,恰好是把最无常的、最易逝的事物 铭刻在心上,恰好要在无常中揭示出世界的意义来。你不是避而不看无常的事物,而是投身到它中间去;通过你的至诚,无常变成了可以与永 恒比拟的东西,具有至高无上的价值。我们思想家力图接近上帝,方法是使世界和他分离。你接近他的方法不同,你爱他所创造的世界,并且 对它进行再创造。两者都是人的事业,难臻十全十美,但相比之下,艺术却更纯真。” ——赫尔曼·黑塞 《纳尔齐斯与歌尔德蒙》

5、 当初,要是你没有走向世界,而是做了思想家,你就酿成不幸。因为你会变成神秘学家。神秘学家,说的简单和粗暴些,就是那种没有摆脱想象的思想家,也就是说根本不是思想家。他们是一些隐秘的艺术家,是不吟诗的诗人,不挥笔的作家,不作曲的音乐家。他们中间有极富有才华和心灵崇高的人们,但毫无例外,全都是些不幸的人。你本来也会变成这样子的。感谢上帝,你并未如此,而是成了一位艺术家,掌握了形象世界,成为了它的创造者和主宰,没有作为思想家而陷入无可用武的窘境。 ——赫尔曼·黑塞 《纳尔齐斯与歌尔德蒙》

6、 如此潇洒,如此尊严,如此谨饬,如此坦诚,如此单纯而又如此神秘。一个人只有探入了自己的最深处才能有如他一样的神态和举止。我也必须探入自己的最深处。 ——赫尔曼·黑塞 《悉达多》

7、 无论如何,歌尔德蒙已经向他表明,一个负有崇高使命的人,即使在生活狂热的混沌中沉溺的很深,浑身涂满血污尘垢,也不会变的渺小 和卑微,泯灭心中的神性;他即使无数次迷途在深沉的黑暗中,灵魂的圣殿里的神火仍然不会熄灭,他仍然不会丧失创造力。……他就清楚的 知道,在这颗艺术家和诱惑者的心中有十分光明灿烂的东西,而且充满着神的惠顾。 ——赫尔曼·黑塞 《纳尔齐斯与歌尔德蒙》

8、 对每个人而言,真正的职责只有一个:找到自我。无论他的归宿是诗人还是疯子,是先知还是罪犯——这些其实和他无关,毫不重要。他的职责指使找到自己的命运 — 而不是他人的命运 — 然后在心中坚守其一生,全心全意,永不停息。所有其它的路都是不完整的,是人的逃 避方式,是对大众理想的懦弱回归,是随波逐流,是对内心的恐惧。 ——赫尔曼·黑塞 《德米安》

9、 打从孩提时代起,我一直有一个嗜好——喜欢欣赏大自然里奇特的造型…我喜欢的主要有水、火、烟、云和浮尘的变幻,但另外还有一种更特别的东西,那就是一闭起眼便在眼帘上漂浮打转的色斑…没有任何一种活动能如此轻易地让人发现自己是个造物者,认知自己的心灵原来持续地参与着世界的具体创造…灵魂是永恒的。我们虽然不识得它,但它多半化身为爱情的力量和创造力,让人感受到它的存在。 ——赫尔曼·黑塞 《园圃之乐》

10、 可究竟什么叫做“实现自己”呢?这是一个哲学概念,我无法另作表述。对于我们这些亚里士多德和圣托马斯的弟子来说,一切概念中最 崇高的概念是:完满的存在。完满的存在即为上帝。其他存在的一切都是不完整的、部分的、混合的,由可能性所构成。上帝可并非混合的,而是一个统一体,他并非有可能性,而是完完全全的现实。我们呢,却是暂时的、变化的,我们只是些可能性,对于我们来说,不存在完满,不存在充分的存在。然而,当我们从潜力变成行动,从可能走向实现的时候,我们也就参加了真实的存在,也就进一步接近了完满与神性。 — —赫尔曼·黑塞 《纳尔齐斯与歌尔德蒙》

11、 过去,你对于我们诗人乃是滋养和慰藉。 召回过去并使之延续 则是诗人的使命。 ——黑塞 《黑塞诗选》

12、 这些农务都是美好的工作,也富有教育意义,不过到头来它们仍不免变成我沉重的负荷。人要是能把耕种当做消遣,做个客串的的农夫,那的确是美事一桩,可是一旦这一切变成了例行公事和指责,所有的快乐也就消失了。 ——赫尔曼·黑塞 《园圃之乐》

13、 我无权去评判他人的生活,我只能为自己作出判断。意义与实在并非隐藏于事物的背后,而是寓于事物自身,寓于事物的一切现象。 当一个人能够如此单纯,如此觉醒,如此专注于当下,毫无疑虑的走过这个世界,生命真是一件赏心乐事。人只应服从自己内心的声音,不屈从于任何外力的驱使,并等待觉醒那一刻的到来;这才是善的和必要的行为,其他的一切均毫无意义。 ——赫尔曼·黑塞 《悉达多》

14、 神圣而永恒的是精神。 我们只是它的赋形和工具, 我们的路由它带领; 我们最内心的 热望是:成为它,浴于它的光 ——黑塞 《黑塞 诗选》

15、 我已经死过多少痛苦的死亡! 重生乃是每个死亡的报偿。 ——黑塞 《黑塞诗选》

16、 “当艺术家停留在这边,在熟悉的白日里,在这市民居住的地方,他就被语言的贫乏压得喘不过气来,作为诗人,他好像走在荆棘路上。一旦进入灵魂之国,风就从四面八方向他絮语,星星奏起音乐,山脉向他微笑,于是世界变得完美,成了神的语言,那儿不缺一个字,不缺一 个字母,在那儿,一切都说得出,一切都有声音,一切都得到解脱。” ——赫尔曼·黑塞 《朝圣者之歌》

17、 从此另一种幸福,全新的奇迹 偶尔攫住我:只充当一面明镜, 镜中有些时辰,如月亮在水里, 歇息着星星,诸神和天使的身影。 —— 黑塞 《黑塞诗选》

18、 年轻人不依赖批判和负面的东西而生活,他们靠感情和理想 ——赫尔曼·黑塞 《朝圣者之歌》

19、 人类已改变了,因而生活变得困难,几乎所有年轻人都进城工作去了;在夏夜的门前台阶上或冬夜的炉边,加人团聚的景象不复再见,人 们不再有闲暇的时间,年轻人也几乎无法说出森林里各种花或蝴蝶的名字。 ——赫尔曼·黑塞 《堤契诺之歌》

20、 他便感觉到:艺术是父性世界和母性世界的结合体,是精神和血肉的结合体;它可以从最感性的事物出发,引向最抽象的玄理,也可以始 于纯粹的思维世界,止于血肉之躯。一切真正崇高的艺术品,一切并非只能哗众取宠、充满永恒的秘密的艺术杰作,比如师傅那尊圣母像,一切地地道道的、毫不含糊的名家精品,全无不有着这种危险的、笑意迎人的阴阳脸,这种男女同体,这种冲动的性感与纯粹的精神并存。 —— 赫尔曼·黑塞 《纳尔齐斯与歌尔德蒙》

21、 人们越是深入而彻底地去探讨一个命题,结果却越是不可抗拒地陷入于反命题的误区之中。 ——赫尔曼·黑塞 《玻璃球游戏》

22、 地平线上那一丝特别的色彩,屋里,花园里或者森林里那一种极细微的声音,一只蝴蝶的美丽外表或者不知何处飘来的香味,这些常常在 瞬间引起我对早年的全部回忆。 ——赫尔曼·黑塞 《童年轶事》

23、 “侨文达,我感觉爱是世上最重要的。研究这个世界,解释它或是鄙弃它,对于大思想家或许很重要;但我以为唯一重要的就是去爱这个 世界,而不是去鄙弃它。我们不应彼此仇视,而应以爱、赞美与尊重来善待世界,善待我们自身以及一切生命。” “我理解你,但那恰恰是世 尊所说的虚妄之相。他宣讲宽容、克己、慈悲、忍让——却没有爱。他禁止我们缠缚于尘俗之爱。” ——赫尔曼·黑塞 《悉达多》

24、 真实而活跃的只有他的内心生活,只有不安的心悸,焦灼的渴慕,梦境中的苦和乐,只有在梦中,他才感到踏实,于是便全心全意地去做 梦。在读书或学习的当儿,在同学中间坐着的当儿,他会突然神不守舍,忘记一切,完全沉湎在内心的激流和声浪中,任其将自己卷入一道道 深不可测、色彩缤纷、充满了神秘音乐和奇妙景象的峡谷里;在那儿,所有音响都美如他母亲的歌喉,万千种景物都亲切得像他母亲的明眸一样。 ——赫尔曼·黑塞 《纳尔齐斯与歌尔德蒙》

25、 一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的 历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而 严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能诞生的事物走近了一步。 ——赫尔曼·黑塞 《玻璃球游戏》

26、 真理是有的,我的孩子。但是你所渴望的‘学说’,那种绝对的、完善的、让人充满智慧的学说却是没有的。我的朋友,你也不应该去渴求 一种完善的学说,而应该渴求让你自己完美无瑕。神性在你自己心中,而不在任何概念和书本里。真理是体验而得的,真理无法传授。 ——赫尔曼·黑塞 《玻璃球游戏》

27、 在雾中散步真是奇妙! 一木一石都很孤独, 没一棵树看到别棵树, 棵棵都很孤独。 当我的生活明朗之时, 我在世界上有很多友人;如今,由于大雾弥漫, 再也看不到任何人。 确实,不认识黑暗的人, 决不能称为明智之士, 难摆脱的黑暗悄悄地, 把他跟一切人隔离。  在雾中散步真是奇妙! 人生就是孑然独处, 没一个人了解别人, 人人都很孤独。 ——黑塞 《雾中》

28、 “我早已不相信人们对纷繁的万事万物的认识与洞察会高于这幸福的瞬间说呈现的表面条理性,会高于这个时不时可以体验到的小小乐趣,即在一秒钟内自我欺骗地把混沌想象成宇宙。” ——赫尔曼·黑塞 《朝圣者之歌》

29、 这种漂泊有何意义,我真不明白。 以这双肮脏的作恶多端的手 多从脸上抹去鲜血和尘埃, 我只知道:这条路必须走到尽头。 ——黑塞《黑塞诗选》

30、 我的欢喜的嘴又想要贴稳 你那赐福于我的亲吻的嘴唇, 我想攥紧你的可爱的手指, 让它们在我的指间悄悄游戏,让我的目光饥渴地融 入你的目光, 让你的长发把我的头深深掩藏, 我想以永远醒着的青春的肉身 给你肉身的冲动以忠实的回应 并凭借心中常新的爱的火焰 千遍 万遍地更新你的娇颜, 直到我俩完全满足,再没有痛苦, 怀着感激享有福乐的栖居, 直到我俩以无为将一切超脱, 像神仙一样漫游,心平 气和。 ——黑塞 《黑塞诗选》

31、 多么奇妙,当你雾中漫步! 生命与孤独何殊, 人人互不相识。 个个同样孤独。 ——黑塞 《黑塞诗选》

32、 天才经常孤立地降生,有着孤独的命运。天才是不可能遗传的,天才经常有着自我摒弃的倾向。 ——黑塞

33、 我四处流浪,疲惫且满面尘垢, 青春,在我身后踟蹰驻足 它犹豫着,低下俊美的头 不愿与我,共赴未竟的前途 ——黑塞 《黑塞诗选 》

34、 一个人一旦踏上成熟的道路,他就不会再有所失,他只会有所得。知道那个时刻也降临与他,他将发现鸟笼开着,于是带着最后的心跳逃 离充满缺陷的世界。 ——赫尔曼·黑塞 《朝圣者之歌》

35、 他不再去分辨不同的音声——诸如愉悦之声与哀泣之声,童稚之声与雄浑之声;所有私募这的哀叹,智者的欢笑,愤怒者的叫喊,濒死者 的呻吟都融入彼此,互为纠结与交织,以千万种方式纠缠在一起,而所有的音声,所有的目标,所有的渴望,所有的善与恶,哀伤与欢乐,所 有这一切共同构成了统一的世界,所有这一切共同交融成万物奔流不息的进程,所有这一切共同谱成了生命永恒的旋律。 ——赫尔曼·黑塞 《悉达多》

36、 我们既已分道扬镳,各走各的路,因而我对你也就没什么可奉献的,我双手空空,没有忠言,没有抚慰,没有友谊,我伸出援助之手,对 你又有什么益处呢?我坦白承认吧,你当年掩藏在轻松快活表面之后的不安与不幸感,颇令我反感和烦恼,它们向我提出给予你关注和同情的 要求,而你的轻快态度又恰恰提出了相反要求。当时你让我觉得有些烦人而且幼稚,此外多少还有点寒心之感。 ——赫尔曼·黑塞 《玻璃球游戏》

37、 我们不能说学校的老师没有感情,是思想僵化和失去灵魂的学究。唉,不是的,看到一个长期未显露才华的孩子突然迸发出天才,看到一个男孩放弃了木剑、弹弓、弓箭和其他幼稚的游戏,看到他开始要求上进,看到一个面颊圆圆胖胖的粗野孩子通过认真学习转变成一个出色的 、严肃的、几乎是苦行僧似的男孩,看到他的脸变得老练和聪明,他的目光变得更深邃、目标更明确,手变得更洁白、更安分,这时,教师就 会愉快和自豪得心花怒放。他的职责和国家委托给他的任务是束缚和铲除年幼男孩的本性粗野的力量和欲望,代之以树立一种宁静的、适度的 和国家认可的理想。 ——赫尔曼·黑塞 《在轮下》

38、 你的要求太高了,你的渴望太多了,这个世界把你吐了出来,因为你与众不同。在当今世界上,谁要活着并且一辈子十分快活,不要低级 娱乐而要真正的欢乐,不要钱而要灵魂,不要忙碌钻营而要真正的工作,不要逢场作戏而要真正的激情,那么,这个漂亮的世界可不是这种人 的家乡。 ——赫尔曼·黑塞 《荒原狼》

39、 我熄了烛火 夜从敞开的窗户涌入 温柔拥抱我,与我为友 与我为手足 我俩同患乡愁 坐着充满预言的梦 低谈往日 在父亲居所的时光 — —赫尔曼 黑塞 《生命之歌》

40、 从古以来就是如此,科学的东西往往是为了找新瓶反耽误了装陈酒那样,不能两全其美,而艺术家们则在无忧无虑地坚持着不少表面错误 的同时,给人以慰藉和欢乐。这是批评与创造,科学与艺术之间久已存在的力量悬殊的斗争,在这方面批评和科学总是有理的,却未能讨好于 人,而创造和艺术却不断在散播信仰、爱情、慰藉、美梦和永生感的种子,而且不断能找到肥沃的土壤。 ——赫尔曼·黑塞 《在轮下》

41、 我通过我的灵魂与肉体得知,堕落乃为必需。我必然经历贪欲,我必然去追逐财富,体验恶心,陷于绝望的深渊。学会热爱这个世界,不 再以某种欲愿与臆想出来的世界、某种虚伪的完善的幻想来与之比拟。学会接受这个世界的本来面目,热爱它,以归属于它而心存欣喜。 —— 黑塞 《悉达多》

42、 “我可以浅尝爱的甘泉。”他想,“这滋味是如此甜美、神奇。比起那些年轻小伙子,甚至比起十或十五年前的自己,我或许更懂得爱怜 这朵初绽的花朵,或许将爱得更有智慧,更懂得珍惜。我比其他男人更温柔体贴,年轻小伙子不会像我这样,既珍惜又心存感激地品尝这高贵的美酒。然而,在她面前,我将无法掩饰那陶醉过后随之而来的厌烦感;除了激情之外,我无法假装仍真心爱她,无法继续扮演她幻想的理想爱人。我将看到她哭泣颤抖;我表面冷静但心中却充满不耐。她将带着醒悟后的双眼,体会幻灭的刹那,届时,她的娇颜不再,甚至将因失去纯洁而花容失色。我害怕那一刻的到来;甚至现在已开始担心。” ——赫尔曼·黑塞 《堤契诺之歌》

43、 总是来回抖动 花枝挣扎于风中, 总是上下求索 我的心像一个孩童 在明亮与昏喑的日子之间, 在企求与放弃之间。 直到花朵飘零,  枝条上果实饱满, 直到厌倦了童年, 这颗心归于平静 并表白:这总不消停的生命游戏 绝非枉然,满是欢喜。 ——黑塞 《黑塞诗选》

44、 虔诚者将世界神话化,又经常不将它当一回事。他总是那么倾向于游戏人间。虔诚者总是那么倾向于不相信他的理智。 ——赫尔曼·黑 塞 《朝圣者之歌》

45、 理性者把世界合理化并对它施以暴力。他总是容易变得严肃认真。他是一个教育者。 理性者一向不太相信他的直觉。 ——赫尔曼·黑塞 《朝圣者之歌》

46、 于是这个早熟的少年在病中经历了一次非现实的第二个童年。那幼年被人窃走的情操,此刻以一种突然爆发的渴念逃回到美妙朦胧的年代 ,着魔般地在回忆的森林里迷失方向,到处游逛,这些回忆的强度和清晰度也许是病态的。他以不亚于从前真正经历它们时的热情和温暖来重 温这些回忆。被骗走和被剥夺的童年像久被堵塞的泉水一般在他内心喷涌。 ——赫尔曼·黑塞 《在轮下》

47、 注重健康,崇尚精明干练,鼓吹无忧无虑的乐观主义,用谈笑摈斥一切深刻的问题,懒于追根究底,讲究及时行乐的生活艺术——这些都是当代人所揭橥的口号,希望藉此麻痹自己对世界大战的沉痛回忆。他们过于天真无邪,一味效法美国,像戴着健康宝宝面具的演员,流露出 夸张的童騃;他总是交到令人难以置信的好运,张着辉煌灿烂的笑容。我们的社会正弥漫着这种乐观风气, 每天粉饰太平,年轻电影明星的照 片贴得到处都是,破记录的数字也不断翻新。 ——赫尔曼·黑塞 《园圃之乐》

48、 展现在我眼前的世界正期待着我去发掘出它的一部分宝藏,揭去蒙住它的偶然与鄙俗的纱幕,用诗人的力量把我所发现的从衰亡中抢救出 来,使之永存不朽。 ——黑塞

49、 “鹰巷”是会出现童话世界、发生一种奇迹、一桩空前恐惧事件的唯一地方。 ——赫尔曼·黑塞 《在轮下》

50、 再没有比回想自己所爱的人更无结果的事情了。 ——黑塞

51、 他不再追求本质,不再企图在这现象世界的另一边追求自己的目标。当一个人以孩子般单纯而无所希求的目光去观看,这个世界是如此美 好:夜空的月轮和星辰很美,小溪、海滩、森林和岩石,山羊和金龟子,花儿与蝴蝶都很美。当一个人能够如此单纯,如此觉醒,如此专注于 当下,毫无疑虑地走过这个世界,生命真是一件赏心乐事。阳光的照射焕然一新,树阴的凉爽焕然一新,溪流与蓄水池的气味焕然一新,南瓜 与香蕉的滋味也焕然一新。 ——赫尔曼·黑塞 《悉达多》

52、 然而,我的生命正是缺乏重心,因而在一连串的极端之间摇摆、晃荡,一会儿渴望安定的家,一会儿渴望漂泊;忽而希冀寂寞与修道院, 忽而渴望爱情与人群;曾收集无数书画,却又一一送出;曾纵情放浪,但又转为禁欲修行;曾信仰生命、崇尚生命为一切之本,但又看穿所谓 生命,不过是为了满足肉欲享受而存在罢了。 ——赫尔曼·黑塞 《堤契诺之歌》

53、 然而他却仍然羡慕世人,他越是变得与世人相似,他就愈加羡慕他们。他尤其羡慕常人具足而他所缺少的那一点:世人对自己的生活所持 的那种重大感,他们深刻的欢乐与忧伤,以及那种永恒推动他们去爱的力量所带给他们的焦虑而甜美的幸福。 ——赫尔曼·黑塞 《悉达多》

54、 这个古老的世界终将落幕,不久,机器将战胜双手,金钱将战胜道德,理性经济将战胜田园之乐,没有人知道究竟谁对谁错。 像我这样 的古文明崇拜者将因而感伤,但不论我们的诉求是什么,无人能反对我们的意见。我们明白,无论凭借理性或感性,我们的想法与进步或浪漫 、前进或落伍无关,而是与事情的表象或实际内容有关。我们明白,我们厌恶的不是铁路与汽车、金钱与理性,我们讨厌的是遗忘上帝,是心 灵的浅薄。我们更明白,真正的生命、真正的真理凌驾于对立的概念之上,例如金钱与信仰、机械与心灵、理性与虔诚。 ——赫尔曼·黑塞  《堤契诺之歌》

55、 “如果一株植物被折断或枯萎”同一个月,他写给姐姐阿德勒的信中说,“那么它会赶紧结出种子,因为这正是它生存的意义。所以,当 生活敏锐度受到伤害时,我会抽身回到工作,回到思考及艺术,因为那是我生命及存在的目的。” ——赫尔曼·黑塞 《堤契诺之歌》

56、 “Happiness is a how, not a what。 A talent, not an object。 幸福是一种方法,不是一样东西。是一种才能,不是一个目标。 —— 赫尔曼·黑塞”

57、 大部分人在学会游泳之前都不想游泳 这话听起来是否有点滑稽?当然他们不想游泳,他们是在陆地生活,不是水生动物。他们当然也不 愿思考,上帝造人是叫他生活,不是叫他思考,因为,谁思考,谁把思考当做首要大事,他固然能在思考方面有所建树,然而他却颠倒了陆地 与水域的关系,所以他总有一天会被淹死 ——赫尔曼·黑塞

58、 亲身经历尘世待了解的一切是件好事,他想到,孩提时代的我就知道尘俗的享乐及财富为邪恶之物。我长久以来就知道这一点,但我只是 刚刚才有体验。现在我不仅理智上,而且是以我的眼睛,我的心灵以及我的胃口深知其意。我懂得这一点真值得高兴。 经历是你最好的老师。  ——赫尔曼·黑塞 《悉达多》

59、 “我们作为人的任务是:在我们自己独一无二的个体生命中,在远离兽性接近人性的路上前进一步。” ——赫尔曼·黑塞 《朝圣者之歌》

60、 对于一切表面热情的东西他都感到厌恶……卡尔哈默尔不是合适的对象,可是如果另外任何一个人前来设法使劲拉拢他,他是会乐意顺从 的。他像个腼腆的姑娘似的坐着,等待着,看看有没有这样一个人来找他,一个比他更强、更有勇气,能打动他并迫使他走上幸福之路的人。 ——赫尔曼·黑塞 《在轮下》

61、 渴望,对世界最热烈的接触,以狂野的方式与世界再度分离,对自我黑暗灵魂的热切聆听,对奉献的陶醉,对奇妙之物的深深好奇! — —赫尔曼·黑塞 《德米安:埃米尔·辛克莱的彷徨少年时》

62、 但事实上无论年长年幼,要进入书的世界,每个人都应当走自己的道路。有些人在早年变喜爱诗人的作品,而有些人则要经过很多年之后 才能体验到其中的奥妙;然而,要自我教育,要通过书籍使精神成长则只有一条道路,那就是尊重自己所读的书。有耐心和意愿去弄懂它,谦 、虚地认可他,倾听它。只为消遣而读书的人,所读的书再多再好,读过就会忘,读后与读前同样贫乏。我们所读的书不会流失,会成为我们的所有,会留在我们身上,会做只有朋友能做的事,使我们欣喜,使我们得到安慰。 ——赫尔曼·黑塞 《朝圣者之歌》

63、 他希望自己一道消失、安眠、死亡,然而他那年轻的生命力违反这种愿望,并坚韧地默默地活着,他感到痛苦万分。 ——赫尔曼·黑塞  《在轮下》



“freedom艺术”搜集整理,转载请注明作者与出处

【长按二维码关注】——微信号:Freedom66ziyou


    关注 Freedom艺术


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册