具体名词中所体现的英语思维
简单名词之间的组合英语思维的一种,希望你也能掌握。
关注走一走,活到九十九
具体名词的各个词义相互之间是有关联的,大多数是在一个基础词义的基础上通过借代、意象、隐喻等方式发展出一些新的词义。那么如何来理解这些词义的生成方式呢?下面就通过例词来进行具体讲解
1.借代。借代就是指用一种事物的某一组成部分来代替整体事物,这个事物可能是抽象的,也可能是具体的。比如:汉语中的“消防”是指所有与消防有关的设备或工作,而消防主要是与“火”打交道的,所以,在英语中“消防”一词就由fire这个具体名词来代表。如:
1. Fire
原义是“火”,借代为“消防”
fire department 消防队
fire door 消防门
fire drill 消防演习
fire engine 消防车(救火车)
fire escape 消防出口
fire fighter 消防员
fire hydrant 消防栓
fire station 消防站
原义是“火”,借代为“消防”
fire department 消防队
fire door 消防门
fire drill 消防演习
fire engine 消防车(救火车)
fire escape 消防出口
fire fighter 消防员
fire hydrant 消防栓
fire station 消防站
2. Air
原义是“空气”,借代为“航空”
air force 空军
airport 机场
airline 航空公司
air show 航空表演
air sick 晕机
air travel 乘飞机旅行
air crash 空难
air industry 航空业
air crew 机组人员
air strike 空中打击
air terminal 候机大楼
原义是“空气”,借代为“航空”
air force 空军
airport 机场
airline 航空公司
air show 航空表演
air sick 晕机
air travel 乘飞机旅行
air crash 空难
air industry 航空业
air crew 机组人员
air strike 空中打击
air terminal 候机大楼
3. Life
原义是“生命”,借代为“救生”
life belt 救生带
life boat 救生艇
life buoy 救生圈
life guard 救生员
life vet 救生衣
原义是“生命”,借代为“救生”
life belt 救生带
life boat 救生艇
life buoy 救生圈
life guard 救生员
life vet 救生衣
4. Hours
原义是“小时”,借代为“时间”
lunch hour
午餐时间
keep regular hours
有规律的保持作息时间
business hours
营业时间
visiting hours
探视时间
I’ve been trying to call you for hours.
我打电话找你很长时间了。
原义是“小时”,借代为“时间”
lunch hour
午餐时间
keep regular hours
有规律的保持作息时间
business hours
营业时间
visiting hours
探视时间
I’ve been trying to call you for hours.
我打电话找你很长时间了。
5.Minute
原义是“分钟”,借代为“时间”,相当于moment
Do you have a minute?
有时间吗?
The minute I say something is cute,she’ll hate it.
只要我一说什么东西好,她就说不好。
You don't have to tell me right this minute.
你没必要现在就告诉我。
Get back in your room this minute.
现在回你的房间去。
原义是“分钟”,借代为“时间”,相当于moment
Do you have a minute?
有时间吗?
The minute I say something is cute,she’ll hate it.
只要我一说什么东西好,她就说不好。
You don't have to tell me right this minute.
你没必要现在就告诉我。
Get back in your room this minute.
现在回你的房间去。
6.Clock
原义是“钟表”,借代为“时间”
Doctors are racing against the clock to find a cure for AIDS.
医生们正争分夺秒地寻找治疗艾滋的治疗方法。
run out the clock
把时间耗光
watch the clock
盯着时间
原义是“钟表”,借代为“时间”
Doctors are racing against the clock to find a cure for AIDS.
医生们正争分夺秒地寻找治疗艾滋的治疗方法。
run out the clock
把时间耗光
watch the clock
盯着时间
小岩说:minute hours clock 这三个词都表示时间,到底有什么区别呢?
区别:minute这个词表示的是很短的时间,相当于片刻
hours 比minute时间长一点
clock时间更长,但它更多说的是宏观上的时间
7.House
原义是“房屋”,借代为“家”或者“服务场所”
housewife 家庭主妇
housework 家务
house wares家居用品
house phone 宾馆的内线电话
houseplant 室内的盆栽植物
His wife keeps house and looks after the children.
他妻子料理家务并照看孩子。
原义是“房屋”,借代为“家”或者“服务场所”
housewife 家庭主妇
housework 家务
house wares家居用品
house phone 宾馆的内线电话
houseplant 室内的盆栽植物
His wife keeps house and looks after the children.
他妻子料理家务并照看孩子。
8.Sun
原义为“太阳”,借代为“日晒”
sunburn 晒伤
sunbathe 阳光浴
sunstroke 中暑
suntan 晒黑
suntan lotion 防晒霜
原义为“太阳”,借代为“日晒”
sunburn 晒伤
sunbathe 阳光浴
sunstroke 中暑
suntan 晒黑
suntan lotion 防晒霜
9.Man
原义是“男人”,借代为“人”或者“某一类人”
Bush was a Yale man.
布什是耶鲁大学毕业的
He was a man of few words.
他话语不多
He was a man of his word.
他说话算话
a man of God
教父
a man of letters
作家
原义是“男人”,借代为“人”或者“某一类人”
Bush was a Yale man.
布什是耶鲁大学毕业的
He was a man of few words.
他话语不多
He was a man of his word.
他说话算话
a man of God
教父
a man of letters
作家
10.Bar
原义是“棒”,泛指条形物
a candy bar
条状糖果
She was sitting at the bar.
她坐在柜台那
a bar of metal
一根金属条
a bar of light
一束光柱
bar code
条形码
点击“阅读原文”,查看更多文章
原义是“棒”,泛指条形物
a candy bar
条状糖果
She was sitting at the bar.
她坐在柜台那
a bar of metal
一根金属条
a bar of light
一束光柱
bar code
条形码
关注 微文阅读推荐
微信扫一扫关注公众号