初代基督徒如何领圣体?

 

最近不少朋友都谈到初代基督徒是如何领圣体的;也有很多朋友认为手领圣体是圣经中有记载有依据的。最后演化出一个问...



最近不少朋友都谈到初代基督徒是如何领圣体的;也有很多朋友认为手领圣体是圣经中,以及教会历史上有记载有依据的。最后演化出一个问题——耶稣基督在最后晚餐上吃的到底是什么?

本人也觉得这个话题很有趣,因此本期专门谈谈这个话题。

在基督教中,天主教和东正教认可的圣体圣事,源自耶稣基督的最后晚餐。这个是公认的事实。那么先请问,耶稣基督在最后晚餐上吃的是什么呢?

(是这个吗?当然不是。)


(那么是这个吗?也不对。)
那么奇怪了?请问谁知道耶稣基督在最后晚餐上吃的东西到底是什么呢?历史上第一台弥撒圣祭中,到底使用的是什么食物?

我们先看看天主教官方拉丁语版圣经中的这段:

 cenantibus autem eis accepit Iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meum.

请注意关键词——panem”

了解天主教拉丁礼仪的朋友们,对上面那段肯定是非常熟悉。因为每次弥撒圣祭,神父是必念:

他们正吃晚餐的时候,耶稣拿起饼来,祝福了,掰开递给门徒说:「你们拿去吃吧!这是我的身体。」

而且panem”这个词,在弥撒礼仪中是多次出现的。例如:

Benedictus es, Domine, Deus universi: quia de tua largitate accepimus panem, quem tibi offerimus, fructum terrae et operis manum hominum, exquo nobis fiet panis vitae. 

中文翻译版大家都很熟悉:上主,万有的天主,你赐给我们食粮,我们赞美你。我们将大地和人类劳苦的果实- 麦面饼,呈献给你,使成为我们的生命之粮。

现在本人请问panem”这个词真可以翻译成麦面饼吗?

我们还是从圣经中寻找答案吧。为了客观公正,并做出理性且精确的论证,本人贴出这段圣经的希伯来语的版本。

请大家注意其中一个希伯来语单词——“ הלחם”

 בשעת האוכל לקח ישוע את הלחם, ברך, פרס לפרוסות, הגיש לתלמידיו ואמר: "קחו ואכלו; זהו גופי."

接着我们再看看早期教会使用的希腊语版圣经中同样的这段:

εσθιοντων δε αυτων λαβων ο ιησους τον αρτον και ευλογησας εκλασεν και εδιδου τοις μαθηταις και ειπεν λαβετε φαγετε τουτο εστιν το σωμα μου

从中我们可以发现一个希腊语单词——“αρτον”

panem——αρτον——הלחם

这三个单词是同一个意思。但是如果翻译成英语就是:Bread ——面包。

这是怎么回事?不是麦面饼吗?难道教会搞错了?

所以这又衍生出一个重要问题——千万不要盲目的死读圣经,咬文嚼字,断章取义!!!panem——αρτον——הלחם

这三个单词确实可以翻译成面包,但也可以翻译成麦面饼,所以教会没有搞错。

英语版圣经最大问题就是将希伯来语的“הלחם”和希腊语的“αρτον”翻译成了英语的:bread ——面包

导致这个问题,是和十六世纪宗教改革的历史背景有关,当年新教各派为了对抗天主教会,放弃了长久以来一直使用拉丁语圣经。各自盲目的直接从希伯来语和希腊语圣经,翻译出各自民族的语言的译本。由于不严谨,因此造成了很多历史性的笑话。这个话题今后我们再慢慢谈。

我们首先还是搞清楚,犹太人逾越节吃的到底是什么吧。如果想了解这点,就必须先了解犹太教、希伯来语和以色列。

犹太人逾越节吃的是东西,希伯来语名字叫 “הלחם”。其实并不是发酵过的面包,因为逾越节应该吃无酵的饼。耶稣基督也是个很传统的犹太人,虽然他斥责法利赛人死板,但他不会违背天主父的命令,在逾越节吃有酵母的面包。犹太人的“הלחם”是一种无酵饼,准确来说是“הלחם מצה ”。至今可以在以色列看见这种逾越节特色食品。


(无酵饼是犹太人逾越节的传统食品)



(图为犹太人正在制作无酵饼,和我们熟知的烧饼差不多)
(以色列总理内塔尼亚胡,在拉比经师的陪同下视察无酵饼工厂)
现在大家明白了吧?耶稣基督在最后晚餐上吃的,就是这种无酵饼。不是我们今天弥撒中看见的那么小的面饼,也不是发酵后的面包。
(早期教会举行弥撒,都是使用这种无酵饼。)


(耶路撒冷的圣济利禄)
圣教父之一的耶路撒冷的圣济利禄 (AD.315-386),曾经这样描述初代基督徒领圣体将手摊成宝座的样子,右手交叉放在左手上,表示国王的御座,也表示十字架。


(圣济利禄说的一点都没错,当时这样领圣体是最好的尊敬姿势。而且这么大的饼也只能这样用手领,算是最大程度上表示了对圣体的尊敬。)


(美国总统奥巴马和以色列总理内塔尼亚胡一起过逾越节吃无酵饼)
所以那个时候基督徒貌似只能这样领圣体,而不能像今天领圣体这样一口吞下。因为这么大的饼,而且很厚,因为没有发酵,密度也高。一口吞下非噎住不可。对年纪大的老人或者小孩子来说,一次这么大一口下去,搞不好还有生命危险。。。。当然这个是玩笑话。
(一位犹太人老人正在掰开手中的面饼,方便慢慢吃下。)


现在大家终于明白,耶稣基督在最后晚餐上吃的到底是什么了?为什么初代基督徒都是用手领圣体?

现在问题又来了?为什么今天我们领的圣体和以前的不一样?

耶路撒冷的圣济利禄这样说过:

“你要注意:绝不可把祝圣过的饼和酒,当做平常的饼酒,因为按主基督的肯定,这是他的体和血。无论你的官感怎样,你的信德要坚定不移。……


当你前来时,不要摊开你的手掌或手指,但把你的左掌放在右掌上,做成宝座迎接君王,把手掌弯起如同杯状,去接受基督圣体,并答应:『阿们』。

用你的眼睛注视圣体,使你的眼睛得到圣化,然后领受圣体。但务须小心,一点碎屑也不能掉,因为掉了一点碎片,也就是掉了你的部分肢体。……

领受基督圣体之后,(你)再前去领受他宝血之杯。不要伸手,但要鞠躬和回应「阿们」,以表示你的钦崇敬拜。你领受基督宝血而得到圣化。……然后等待祈祷,并感谢天主,因他使你得享这奥蹟。”

(圣济利禄·耶路撒冷,《释奥要理讲授》 4; 5.21)

可即使是有这样教导,当时仍然有很多领圣体的教友出现过掉落碎屑的情况。毕竟这么大的饼,说完全不掉落碎屑,几乎是不可能的。

公元九世纪之后,许多教友教理知识有限,对圣体圣事的了解,比较粗疏,许多牧者一方面强调教友要以虔诚相称的生活来准备领受圣体圣事,另一方面也极力强调耶穌实体亲临饼酒形内。

当时,大部分教友怀著敬畏之怕情,寧愿朝拜圣体,而不敢妄领圣体,以免冒犯基督。同时,也有一些地方,为怕有人别有用心,把圣体拿去褻瀆,故渐渐发展出司鐸直接把圣体放入领受者口中的做法(878年Rouen会议)





十一世纪后,大部分成人教友因怕褻圣,不敢妄领圣体,故一般情况下,领圣体圣血者,大部分只是儿童了;为怕儿童不小心,掉了圣体碎,故顺理成章,司鐸也直接把圣体放入儿童口裡;且也渐渐不送圣血了。
到了十二世纪,为刚领洗的婴儿送圣血的做法,也完全式微。

同时,由於教友已普遍不领圣体,也不会由家中造饼送到圣堂作献礼,故渐渐改由修道院製造弥撒专用的无酵饼。
十二世纪时,已盛行用小圆形无酵饼成圣体,方便直接黏在教友舌头上领受。
1439年翡冷翠大公会议(Council of Florence),才规定西方教会一律採用无酵饼举行弥撒。



(翡冷翠大公会议对天主教会使用的圣体面饼,提出了具体统一的标准规范,相关文献至今完好的保存了下来。)


在此之前,天主教教会对圣体使用面饼类型,没有统一标准,很多地方还是和正教会一样,使用了发酵过的面包。
由于神学上的观念,以及中世纪欧洲瘟疫频发,传染严重的历史背景。天主教会没有再使用类似于今天正教会的领圣体方式——一个银勺子喂很多人。

而是改成了今天我们见到的,每人一小块,一口吞下。既避免的碎屑掉落的问题,也最大程度上保证了清洁卫生。

但是,天主教会并没有完全否定正教会这种古老的,用发酵面饼作为圣体,混合葡萄酒做为圣血,然后用勺子一人一口的领圣体方式。



(图为梵蒂冈圣伯多禄大教堂,一位司铎正在用这种古老的方式,将圣体血混合后用勺子分发给在场的枢机主教们。)



(司铎正在将圣体血喂给在场教友。此弥撒为大教宗若望保禄二世主祭的东方礼弥撒,以前本公众号曾经推送过此弥撒的录像视频。)十一世纪之后,由於强调敬礼圣体,西方教会才渐渐发展出跪下虔诚张口领圣体的做法;且为儿童也是很方便的做法。
事实上,十二世纪之后,大部分教友情愿以最大热情虔诚朝拜圣体、明供圣体、举行圣体(圣血)游行、神领圣体等,胜过实在上领圣体宝血;好像领圣体圣血只需由主祭司鐸代表领受,便足够了;教友只需虔诚瞻仰便好了。



於是,教会为矫正弊端,遂在1215年拉特朗第四届大公会议规定教友每年至少一次办妥当告解和善领圣体。




在二十世纪初,教宗圣庇护十世提倡勤领圣体,但以上领受圣体圣事的习惯,一直保持到梵二会议之后。
(跪着口领圣体是天主教会传统礼仪习惯,并且一直没有废除。)


(今日正教会,还是使用以前的老的领圣体方式。把圣体混入圣血中,用银匙把圣体圣血直接滑入领受者口中。以防止碎屑掉落,最大程度上表示最耶稣基督圣体圣血的尊敬。)
在1970年开始使用、由教宗保禄六世核准的「梵二后罗马弥撒经书」,把弥撒礼仪的核心意义,简明地表达出来,以促进今日教友虔诚、主动、有意识、实惠的参与。在有关虔诚恭领圣体宝血方面,详明教友当完善地参加弥撒,并领受共融圣事,且要如同主祭一样,领受即场举祭的圣体,且在许可情况下,尽可能兼领圣血,以表明参与基督新而永久的盟约,并预尝天国的盛宴。

至於「跪下」或「站著」领受共融圣事,罗马圣礼部於1967年明文规定,容许「站著」或「跪下」领受圣体,一切按主教和主教团指示(Eucharisticum mysterium, no. 34)。



但是,根据圣教会官方的态度,跪下口领圣体,仍然是圣教会最认可的领圣体方式,值得大家学习、效仿并推广。





上述说了这么多,想必现在大家已经都有所了解了吧?正如同圣奥古斯丁所说的:

“没有人可以不先朝拜此圣体就去吃他,如果我们不朝拜他,我们就会有罪了。”

(Enarrationes in psalmos )



    关注 银灯台


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册