一剪梅解『诗经』风情 第17纪

 

诗经名篇的作者们大多数是王侯将相、皇亲国戚,这些时代精英在上古权力角逐博弈中,大多是公认的胜出者。按常理,他们的圣旨、语录、成功学厚黑学更该计胜一筹——但编篡者却选择了他们最不起眼处的真情流露……






引言

一条没有名字的河,从源头静静而来……很遥远了。眼前是造物主手里最原始的作品:山峦、荒野和岩石,余温尚存……电闪雷擎,一个失去记忆的人蓦然苏醒:古老的爱情与农事,淑女与君子,艄公与过客,采薇的村姑,祈雨的礼仪……轰轰烈烈,却又无比的纯净和童稚,感人肺腑又沁人心脾……





【国风.鄘风.君子偕老】
婚姻,原本是一桩梦想。从小就做过的梦。晴朗的额头,珠翠环绕,如沐春风,宛如不曾有过任何坎坷心迹。关于白首偕老,再普通不过——哪怕心已死过若干回,亦不甘就这么过去。最后一次。韶华几何,红颜易逝。盛妆华服登场不亚于一场献祭……唱一首赞歌吧,哪怕曲调未成,全成悲叹……

【国风.鄘风.君子偕老】原文

君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河。象服是宜。子之不淑,云如之何?

玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也。玉之瑱也,象之揥也。扬且之晳也。胡然而天也!胡然而帝也!

瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也,展如之人兮,邦之媛也!

【注释】①偕老:到老。副:王后首饰。筓:簪。②珈:玉。委委佗佗:步行身材美。③如山如河:疑重深沉。象服:礼服。④如之何:奈之何。玼:花纹绚烂。其之翟也:绣山鸡图案的象服。⑤鬒:发。髢:假发髻。瑱:耳坠。⑥揥:发针。扬:前额宽广方正。瑳:白玉。⑦展:展衣。清扬:眉清目秀。

【背景】古代的收继婚:兄长死,弟弟可收继嫂子为妻。叔伯死,侄儿可收继婶母为妻。这对女人极不尊重。丈夫去世,她们没有权力自己选择,还会被亲属家人随便安排。只要有刚死过妻子的男人都可娶她们。齐襄公强迫昭伯与宣姜结婚,婚后生下五个孩子:齐子(早夭)、卫戴公、卫文公、宋桓夫人、许穆夫人。

【題解】《毛詩序》曰:《君子偕老》,刺衛夫人也。宣姜先辱於宣公,後烝於昭伯,亦有其不得已之處。事實上,更無恥的是玩弄婦女的男人。昭伯夫人父母收到女儿来信,对女儿亳无细节的叙述不满足,又托人捎口信让女儿“细详”一些,无奈之下,昭伯夫人又写了这篇“细详”的简书。此篇古今争讼最少。

【赏析】此篇写得含蓄、委婉,构思奇特,描写细致。写宣姜服饰仪态华贵雍容,写美如天神的容颜气质,特别写她夏日淡装,繁复不惜笔墨。正是诗人独俱匠心之处,以美写丑,从反面讽刺。“子之不淑”,画龙点睛。美的外貌与丑的灵魂形成强烈的反差,也就造成了更为深长的讽刺意味。





【国风.鄘风.鹑之奔奔】
误解,恰似隔靴搔痒,急切尴尬,阵阵来袭……困兽般愤怒,茫茫然无处抓捏……误解,爱与恨,人与禽,反差巨大特殊,无可比拟——无语。他们背离道德,惊世骇俗。他们不忏悔不辩解令人火从心来。他们许有难言之隐,太苦太涩,滋味厚重深长——仿佛落泪又叹息,融进黑洞似的虚空。

【国风.鄘风.鹑之奔奔】原文

鹑之奔奔,鹊之彊彊。人之无良,我以为兄。

鹊之彊彊,鹑之奔奔。人之无良,我以为君。

【注释】①鹑:鸟名,即鹌鹑。奔奔:跳跃奔走。②鹊:喜鹊。彊彊(疆):翩翩飞翔。③奔奔、彊彊,都是形容鹑鹊居有常匹,飞则相随的样子。④无良:不善。⑤我:“何”之借字,古音我、何相通。一说为人称代词。

【题解】《毛诗序》认为是“刺卫宣姜”之作。有人是讽刺卫宣公,卫国人民哪敢斥责国君?!《诗集传》认为是“卫人刺宣姜与顽,非匹耦而从也。故为惠公之言以刺之。”今人有人认为是:“女子对坏男人的斥责。”

【背景】喜鹊和黄鸟在周朝是“女君之鸟”(见《召南.鹊巢》)。儿媳卫惠夫人身为当国女君,自然不把昭伯和宣姜放在眼里。他们结婚令卫惠公(公子朔)及夫人相当难堪:一边是兄长,一边是母亲。为了避免永远的窘境,他们给君兄昭伯写了绝交信。卫惠公断然不敢如此斥责母亲和兄长,因此作者很可能是卫惠夫人。

【赏析】诗歌两章,前两句相同,位置改变造成回环交错之感。后两句,虽只一字之差,避免了反复咏唱时引起的单调感。重章叠句是《诗经;国风》中的重要的艺术策略。本文构筑出剧烈又异常强大的情感落差,来源于人与禽兽对待异性配偶的不同态度,造成巨大悬殊的逆向对比关系,使恶劣人物形象迎面袭来。





【国风.鄘风.定之方中】
十月之交,秋与冬相序。占个吉利卦象破土动工。定星高悬,日光婆娑,一座新宫宛如明珠依偎着旧城。近处,奇木参天,琴瑟和合,美不胜收。最重要的是桑田农事——让人牵心挂记。晨曦,夜雨初晴,他们已经出发。笔直宽阔的大道上,车声辘辘,红影踵踵,仿佛千军万马一脉追赶行进……

【国风.鄘风.定之方中】原文

定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。

升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑。卜云其吉,终焉允臧。

灵雨既零,命彼倌人。星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊。騋牝三千。

【注释】①定:定星,又叫营室星。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宫室。楚:楚丘,地名,今河南滑县东,濮阳西。②揆(葵):测度。日:日影。③榛、栗、椅、桐、梓、漆:皆木名。椅,山桐子。④虚(区):同“墟”。⑤堂:楚丘旁邑。景山:大山。京:高丘。⑥臧:好,善。⑦灵:善。零:落雨。倌:驾车小臣。⑧星言:晴焉。夙:早上。说(shuì),通“税”,歇息。⑨匪:犹“彼”。直:特也。秉心:用心操心。塞渊:踏实深远。⑩騋(来):七尺以上的马。牝(聘):母马。三千:约数,表示众多。

【题解】《毛诗序》曰:文公徙居楚丘,始建城市而营室,得其时制,百姓悦之,国之殷富。《定之方中》歌颂卫文公建国兴邦。卫懿公之后,国力渐衰,民心离散。卫文公受命于危亡之际,兢兢业业励精图治,卫国日渐强盛。此诗以纪实手法叙述卫国中兴,构思中突出营建都城和卫文公的形象。

【背景】卫文公的兴建都城,是在“卫为狄所灭”的背景下,在齐桓公的扶持下,“工东徙渡河,野处漕邑。”卫文公娶齐桓姬,随表哥公子无亐所率齐军、携夫人回卫国为君。卫文夫人写此信与君父齐桓公,赞美夫君也。

【赏析】全诗三章,每章七句。首章写在楚丘营建宫室。二章追叙卫文公卜筑楚丘的全过程。与二章大刀阔斧手笔迥不相侔,三章却于细微处见精神,写文公躬劝农桑。全诗叙事,都用赋的手法,从赋中让人品味出赞颂的韵味。最末三句揭出题旨:“匪直也人,秉心塞渊。”方玉润眉评:是全诗主脑。

一剪梅《一句话读经典之诗经名篇》







后记
后记:诗经名篇的作者们大多数是王侯将相、皇亲国戚,这些时代精英在上古权力角逐博弈中,大多是公认的胜出者。按常理,他们的圣旨、语录、成功学厚黑学更该计胜一筹——但编篡者却选择了他们最不起眼处的真情流露……那些至情至性,假里透着真,真里透着痴,一股血性、义气与刚烈——平凡人情结。也许他们也犯过错误罪孽,也许还不得善终——却因一句美丽小诗被人们铭记,令人扼腕叹息,又荡气回肠……只因那是人人都有的梦,人人会犯的错。




作者简介



孤云独去闲。一剪梅。籍贯河南洛阳。医疗卫生工作者。业余爱好文学。擅长写作:小说、诗歌(古体诗词、新体诗)、散文等。作品40余万字。在吾爱诗词网、新浪博客和腾讯微博发表。2013年至今,尝试《诗经》与《红学》考证以及古体诗词创作。目前原创古典诗词200余首。《诗经》与《红学》相关作品180余篇。



剪梅文苑:携手各位文学诗友加盟,发布各类原创文学作品,包括:诗词歌赋(古典诗词、现代诗),诗歌创作理论,国学精粹,文化典籍等。

微信号:shuxiangwenyuan2015

策划:一剪梅

编辑:月下听风 梅易 灯火 寒雪

文学顾问:吴雁程

编辑校对:孤云 梦兮

投稿邮箱:1506498057@qq.com







图文编辑:孤云

审稿:梦兮


    关注 微文阅读推荐


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册