前程无忧获“ATD 2018 国际合作伙伴奖”,美国前总统奥巴马、世界管理大师肯·布兰佳做特别分享

 

5月6-9日,前程无忧战略合作伙伴——世界上最大的人才发展协会ATD,在美国加州圣地亚哥成功举办了2018国际会议会展暨ATD 成立75周年盛会。...

5月6-9日,前程无忧战略合作伙伴——世界上最大的人才发展协会ATD在美国加州圣地亚哥成功举办了2018国际会议会展暨ATD 成立75周年盛会

大会伊始,ATD首先为其全球优秀的合作伙伴颁奖。ATD总裁兼首席执行官Tony Bingham和ATD国际部总监王威博士为前程无忧隆重颁发了“ATD 2018 国际合作伙伴奖”。



(右)ATD总裁兼首席执行官Tony Bingham
(中)前程无忧王铁君老师
(左)ATD国际部总监王威博士


前程无忧获“ATD 2018 国际合作伙伴奖”


大会第一天下午,前程无忧合作伙伴——世界管理大师肯·布兰佳(Ken Blanchard)受ATD特别邀请现身大会做《仆人式领导力》主题演讲





老先生80多岁高龄仍然精神矍铄、神采奕奕,幽默而又深刻的演讲风格闪动着智慧的光芒。演讲现场掌声阵阵,慕名而来要求合影及签名的全球各地人士络绎不绝。

大会最后一天的早上,ATD特别邀请了一位重量级嘉宾做压轴演讲——美国前总统奥巴马

奥巴马演讲当天一大早,为了得到了一个近距离聆听的好座位,全球各国参会者都不约而同地起了个大早,披星戴月地排起了长队,队伍长达1.5公里多。排队的现场是这样的:


落座之后,奥巴马与ATD总裁兼首席执行官 Tony Bingham侃侃而谈。


现场参会的前程无忧蔺老师聆听之后有感而发:

第一次如此近距离的聆听美国前总统奥巴马的演讲,本以为他会像平时电视中看到的那样发表总统演说,滔滔不绝指点江山,今天当他充满激情与活力出场、然后坐下娓娓道来,分享他的人生经历时,我看到了一个真诚的、有温度的、平易近人的、谨慎乐观的、充满智慧的奥巴马!

让我非常感动的是在一个多小时的演讲中,奥巴马7次提及到妻子米歇尔、4次谈到女儿对自己的人生的帮助和影响,并为了女儿成功戒烟,我看到了一个对妻子充满浓浓爱意的丈夫和对女儿充满深深责任的父亲!

让我印象最深刻的是奥巴马说到50年前当他还是个6岁小孩子的时候,他也没有想到自己会成为美国最年轻的总统,也没有想到今天会坐到这里和大家分享,我们不要总是在想自己要成为一个什么样的人,如何脚踏实地的去做才最重要!

一个人的实力不是看你在哪里出生,而是看你有多努力!这就是我今天我看到听到感受到的真实的奥巴马!

是什么力量让听众如此动容?让我们一起来领略奥巴马的演讲内容:




向上滑动阅览

Barack Obama Speaks About Living One’s Values

Change, resiliency, learning from failure,optimism. Those are just some of the topics President Barack Obama discussedduring the ATD 2018 Opening General Session on Monday morning. During thesit-down with ATD President and CEO Tony Bingham, Obama shared stories of hispresidency and congressional and presidential campaigns, and emphasized that simple values such as kindness and respect will get you far.

Throughout the Q&A with Bingham, Obamaunderscored how values have a strong role in everything: people’s actions, howthey think, and how they live their lives. “The older I get, the more I havecome to appreciate the old-fashioned, home-spun values” that his mother and grandparents taught him, Obama said. He pointed to attributes such as being honest, kind, useful, and responsible; working hard; and carrying your weight.

These traits apply in both our personal andprofessional lives. For example, Obama spoke of a 20-something Asian-American campaign worker, Ryan, who was assigned to a conservative, rural community inIowa. Despite facing racism as he traveled throughout the region, Ryan washelpful, respectful, and open-minded with the townspeople—so much so that bythe time Obama appeared for a campaign rally, Ryan was almost as popular—if notmore popular—than the presidential candidate for whom he was working. “Thereason he had been successful was not because of my 10-point plan for dealingwith healthcare or economics,” Obama said. “The reason was because he was inpossession of a set of values that he carried into that situation, transmittedby his parents.”

Obama believes that many of the workers onhis campaigns succeeded because of the environment that he fostered. “We set up a structure that was predisposed to the potential and power of the people whowere working” as part of his team. The premise was “We’re going to give you a lot of responsibility, we’re going to hold you accountable,” he explained.“People respond when you expect a lot of them.”

During his presidency, Obama noted, he alsoset the example for other leaders in his administration to treat their workerswith respect. In meetings in the Situation Room, seated around the table withthe president were generals and secretaries. And on the “outer ring” were thestaff of those high-level leaders—“the people who actually do the work,” Obamaexplained. So the president would on occasion ask those staffers what theythought about the topic being discussed. Obama said he did so not only to showthe staffers that they mattered, but “I was also sending a message to theprincipals that they should be listening to their staff and asking for feedback.”

Obama also tied his message back to the work that talent development professionals do. He said that he suspected thatthe most rewarding times for talent development practitioners are not simply training for a particular task. “Where you’re most effective training someone else is to get them to tap into their best self,” he remarked.

In the workplace, it’s everyone’s job tocreate a positive culture. “It means that in your organizations, you’re taking responsibility to make sure that the people you work with are treating eachother with respect,” Obama said, stressing that organizations should be inclusive in encouraging women’s voices to be heard, respectful toward those inthe LGBT community, and ones where “You are insisting on continually improving performance.”

“Weall have a responsibility to make the world a better place,” Obama added,ending with a principle that he tells his daughters: “If you’re kind and you’reuseful, you’re probably going to live a good life.”
前程无忧  &  ATD


中国大陆地区独家合作伙伴


人才发展专业人士必备:

ATD胜任力模型
ATD证书系列

近期开课计划
课程名称时间&地点ATD培训大师认证上海  7月3-6日ATD培训师证书深圳  5月17-19日

上海  5月29-31日

北京  6月5-7日

ATD培训技巧证书成都  5月15-16日

重庆  5月17-18日

郑州  6月2-3日

上海  6月7-8日

ATD课程设计证书上海  6月22-24日

北京  7月3-5日

ATD培训管理证书北京  6月6-7日

上海  7月5-6日

ATD学习效果
评估证书
北京  7月

深圳  7月23-24日

ATD移动学习证书上海  6月7-8日详情请咨询前程无忧您的专属顾问或客户经理,更多课程详情请点击“阅读原文”

更多领导力、管理资讯与解决方案,敬请关注前程无忧培训——人才发展协会(ATD)中国战略合作伙伴,世界管理大师肯·布兰佳中国独家合作伙伴。

全面开展四大业务,为客户打造一站式管理培训解决方案:

  • 公开课程
  • 企业内训
  • 体验培训
  • 测评服务
公开课已覆盖到全国29个城市,北京、上海、广州、深圳、南京、成都、西安、武汉、杭州、苏州、大连、沈阳、宁波、重庆、昆明、长春、郑州、青岛、天津、哈尔滨、济南、长沙、东莞、福州、无锡、珠海、石家庄、南昌、合肥,点击“阅读原文”查看公开课计划。

全国咨询热线:400-921-5151
请戳右边二维码
公众号

前程无忧培训


    关注 前程无忧培训


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册