诗历(王西平)

 

落日牛肉宴,滚烫的格赋...



5月10日(四月初四)星期二

《落日牛肉宴》品尝巴西人的落日牛肉

他们真得在日落之前抵达了牛棚

唯一的星辰

再次悬挂在刀叉上,汤汁变得动荡不安

藤蔓街上的一条狗

遭遇着一场饕餮式的纪念

暮气沉沉的老者

将马上回来

一篇有关吃的文章里提到了他

土生土长的善良仙女

操着北方农夫的絮语

狼狈的诗人,“给阅读圣经的人写导读

给找不到圣经真谛的人写指南”

哦,那个恶棍

夜幕被人押解,已然降临

他在人群中侧身过去

让此刻的天空产生了怜悯

一条长凳,正向行人交待着

一把黑色大锁环

注:“给阅读圣经的人写导读,给找不到圣经真谛的人写指南”典出波拉尼奥《美洲纳粹文学》。



5月11日(四月初五)星期三

滚烫的格赋

蟋蟀在郊外静止了猛烈的织布

那绝非田产的母兽,一只只漏出鱼洞

有人乘船进城,事事难安

他被光线射穿,被尾气冲撞的神祝福

他的国字脸上,晃动着杂质的五星

一双眼经受一生的过滤,一棵不安之树缓缓崛起

破门而入的大风

牵着一支伟大的城管纵队,仿佛一路助跑的火烈鸟

高傲地穿越群镇

他们从碾压的辙痕起疑

开始是虚拟的日子

紧接着,就是被核查底部的良心

他相信左右的繁花,相信任何一丁点的生计

关乎大地上的诸物

关乎自然纯种的威逼利诱

请吧,美味的波菜汤

泼溅一张无辜的脸,他在黄金迸裂的地窑

捕捉到了秃顶的火焰

那充溢着黑暗的日子

那被群狗警惕的夜里

他蘸上凝血的黄昏写下了滚烫的格赋



《香波螺壹号》

这是香波螺壹号

开往余额不足的晚祷,那些洋人的建筑

在喧嚣中翻转着夜灯。说唱的人

声声催,光芒耀新词

原来是芗剧,歌仔戏,一个皇帝和歌妓

卸了妆围着免税的贸易集市晃荡

那些生活在岛上的人

每日采撷蝶翅锻造斑斓的利斧

或在海面上,扬起水的灰烬

他们将每一位游客渡向日光岩,出售廉价的风

或将盐味洒向海蛎壳

让生鱼片落在最初的雪上

然后,虎园路的尽头

一群人活在杂粮煎饼反射的晨光里

这里还有画眉的风景

浪头掀起,它们在每一个海岸线的弯曲处

用半金属的舌尖

弄出人话,猫狗叫,笛声

那些每日在暮光中消失的双塔

在盲目中发出风与风的刮擦声

栖于林地的白鹭,在船头欢愉却接近船尾的死灵

是啊,我们,越过了千山

仿佛一尾尾鱼腥的装置

在不确定的海里吻别精准的蓝



《银矿笔记》

春天,我们吃着烟熏的鲈鱼

勇敢地举起一把冰镐

我们在河边,伸出手臂假装摘取星星

原来欲望可以推倒波浪,让水变为一种冥想

头巾在风中慢慢变蓝,啤酒跃过液面

太阳像懒散的蝴蝶,在剩余的时间里

充当棉花的后裔

现在,如此近距离地察看

视网模糊羊肠小道也变得宽阔臃肿

一群野狗貌似被牧人赶进了黑羊的过往

仿佛一场盛大的告别

在远行前发出乌金的脆响

当谷物发芽,当高潮来临

每次拥抱,你呼吸粗壮如红嘴猛兽

我们专注的羞耻接近于最初的雪

我们收集所有的“附近”,搭建一座屋子

温暖一场从未完成的睡眠

一定是被遗忘的,霉斑,闪烁在期间

太阳落下,我们烹制的夹生饭,散发出恼人的香气

唯有油盐,催促着神经缓慢发甜

一定是,有不可预见的盛放

像梨花一样从仙女处获取白玉

像盲人一样记录着银矿笔记



《挥别一个吃行星的渔翁》

一个人,时常练习砍杀暮光

是痛恨吗,在内心,挥别一个吃行星的渔翁

贩卖遗言的人,无愁河的浪荡汉子

在沙滩上,躺下

眼睛蓝得生疼,只因目光交缠负重

再砍杀,直至雾气散尽

一群面目模糊的人,在镜子里搬运一只笨钟

月亮,我们不可能在你那里出生

请回到碗底来,闪耀,却分不清虾姑

和火山蚰蜒

一路走来,寒气逼仄

身后拉起暖幕的人,封闭如自我

仿佛我是那个死了的人,在桃花中舒卷影像

或者,连皱纹也闪亮

愈加临近大海,空气愈加外溢

人人像保护遗产一样保护所有的尽头

岛上的人,午茶时上庙看桃花

让鞋带轻佻,让步履欢愉

哦,珍惜那松果剥出的时间繁花下的空寂

离岛就是牵绊,更多的人死于碎银

树杈交错,在不确定的时间里

熄灭,一只飞鸟高高挑衅的云团

我们通往词语的末日,如口水诗人蘸上菜叶

索然地离去



吉日里

坐在船上,你说“那里面”

我四处张望,你说的,让我想象

从黑漆的自身里,狠命地抠出两个绿眼老妪

然后背转,走下水台

旋转手心的木佛

就像过气仙女的衬裙

被一个时钟抚弄

然而,没有冥想的火花,在不远处

我步行越过软烂的棉籽壳

虚空之地豁然,话语日渐增多

僧人伸出V型手,袖中风,柴油味

内心升腾着云格调,或在礁石上使劲站稳

谢谢你

茶好煮,百合与泉水好香

我们卸下各自的容器

好吧,穿过了街心花园

炮仗花点燃的感觉极沉

荒草葱笼,渔村星光璀璨

人们对客鸣花鼓,墙头拜猫神

今日大吉





王西平:中国80后诗人,专栏作家。2009年以来从事诗歌写作至今。2012年,荣获第二十届(2011年度)柔刚诗歌奖。2013年8月,参加了第四届青海湖国际诗会。同年获《中国诗歌》年度"十佳网络诗人"称号。2015年获诗刊社主办的中国桃花潭国际诗歌艺术节“中国新锐诗人奖”。诗歌曾被美国著名诗人、汉学家梅丹理翻译成英文发表在由蒙古国国立大学文学教授Dr.sendoo.hadaa主编的英文版《世界诗歌年鉴》。亦有诗歌被日本汉学家谷川毅翻译成日文刊发于一直受到国际汉学界和文学界的日本文学杂志《火锅子》。著有诗集《弗罗斯特的鲍镇》、《赤裸起步》、《西野二拍》(合著),散文诗集《十日或七愁》,美食随笔集《野味难寻》等。现居宁夏银川。




请长按二维码,关注诗历!

编制:小雅



文中照片均为王西平所拍


    关注 诗历


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册