比SIRI更强大的语音助手

 

据外媒近日爆料,Siri的研发者Viv实验室将推出比SIRI更聪明的语音助手,以人工智能为支持催发更强大的信息聚合能力。...



据外媒近日爆料,Siri的研发者Viv实验室将推出比SIRI更聪明的语音助手,以人工智能为支持催发更强大的信息聚合能力。



Viv Labs, the co-founder of Siri, is working on a better and smarter voice assistant that acts like a brain.

Viv实验室是Siri的联合创始人,他们正在开发一个更聪明的语音助手,让它能够像人类大脑那样运作。

Hey Siri, have you met your replacement?

嗨,Siri,你见过你的替代者了吗?

Siri's co-founders, Viv Labs, have been working on an intelligent assistant that is more knowledgeable than Apple's sassy voice assistant.

Siri的联合创始人Viv实验室一直致力于开发出比苹果那个俏皮语音助手更加知识渊博的智能助手。

The new software is called Viv and it's powered by an AI brain that can do much more than just tell the weather.

这一全新的软件名叫Viv,它由人工智能支持运作,不止能告知天气,还具备了更多能力。

Viv Labs will unveil its product for the first time on May 9 and demo several of its features.

Viv实验室将在五月九日首次向大众公开这一产品,并演示它的个别特色。

The new voice assistant is capable of booking cabs, controlling smart home products and even ordering flowers. Of course, it can also play music, tell time and answer general questions.

这一新语音助手可以预定出租车、管控智能家用电器,甚至订购鲜花。当然了,它还可以播放音乐,告知时间以及回答常规问题。

However, the AI will be able to do this without redirecting users to apps or websites in order to complete tasks—which Google Now and Siri do.

不过,与GoogleNow和Siri的运行方式不同,人工智能无需将用户重定向到应用软件或网页就能完成这些任务。



It’s still unclear how Viv will be released, but it might come in a speaker like Alexa on the Amazon Echo, or it could be sold to a single company.

Viv的呈现方式尚不清楚,但是它可能会像亚马逊Echo上的Alexa扬声器那样,或者会被卖给某个独立公司。

"Google Now has a huge knowledge graph-you can ask questions like 'Where was Abraham Lincoln born?' And it can name the city. You can also say, 'What is the population?' of a city and it'll bring up a chart and answer," Adam Cheyer, co-founder of Viv Labs, told Wired. "But you cannot say, 'What is the population of the city where Abraham Lincoln was born?'"

“Google Now有着庞大的知识基础——你可以问它‘亚布拉罕·林肯出生于何处?’,然后它会告诉你那个城市的名称。你也可以问一个城市的‘人口数量多少?’它会调出一张图表并做出回答,”Viv实验室的联合创始人亚当·齐耶尔在接受《连线》杂志采访时说。“但是你不能说‘亚布拉罕·林肯出生的那个城市有多少人?’”

Viv will also be open system, which means that it'll be able to learn new skills and lines of code that can help users complete unique tasks.

Viv还将是个开放的系统,这意味着,它有能力学习新技能和代码行数,以帮助用户完成特别的任务。

The company has teamed up with more than 50 partners to expand Viv's skill set. Some of those partners include Uber, Grubhub and Zocdoc.

公司组织了五十多个合作伙伴来扩展Viv的技能组合,这些合作伙伴包括Uber,Grubhub(美国外卖O2O公司)和Zocdoc(在线医生预约平台)。

Media outlets, automakers and appliance manufacturers are currently in talks to help contribute to Viv's features.

新闻媒体、汽车制造商和设备制造商现在都在讨论如何能帮助提升Viv的性能。

"Our goal is ubiquity," said Dag Kittlaus, co-founder of Viv Labs. "There's no way to predict where that goes except to say we'll pick the path that gets us there. Either way, we will finish the job."

Viv实验室的联合创始人达格·齐特劳斯说道:“我们的目标是像ubiquity那样的强大聚合性能。我们无法预言这次研发会走向何处,但是我们会选好道路,把自己带到终点。无论如何,我们都会完成这项工作。”

It's still unclear how Viv will be released into the consumer market, or if it'll be sold to a bigger company instead-much like Siri was sold to Apple.

Viv最终呈现在消费市场上的形态仍未确定,也尚不清楚它是否会被出售给更大的公司——就像Siri被售给苹果那样。

译伙伴,译世界!

您身边的翻译,配音,商务咨询专家。长按下面的二维码关注我们!


    关注 译伙伴


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册