完整视频 16分钟,7大议题!中美女主播“跨海对话”落下帷幕!(附摘要稿)

 

16分钟完整辩论视频,“刘欣完全赢了这场辩论”...







举世瞩目的Fox商业频道主持人翠西与中国CGTN主持人刘欣的对辩刚刚结束了。双方就关税、知识产权等进行了16分钟的辩论,令人意外的是,翠西里根一改昔日“撒泼”风格,表现出对刘欣的一种尊重。

从双方交锋的总体氛围观察,刘欣大气缜密,冷静睿智,对答如流,功底扎实。而翠西也没有咄咄逼人,有些求教于刘欣、问计于刘欣的姿态。不过从翠西的提问看,对中国的情况还是不够了解,对经贸等依然抱有偏见。

Fox评论员迈克皮尔兹伯里在事后专家点评时当场说:翠西,你这次没有发怒。他还说:中国人就是这么有礼貌,这是很难办的。



16分钟完整辩论视频

The Key Quotes


The Niceties
Regan: “She and I may not agree on everything, but this is a unique opportunity. An opportunity to hear a different view. It’s helpful to hear what China is thinking about the trade war and the US. My guest is part of the CCP and that’s fine — I welcome different views on this show.”

Liu: “I need to correct something. I have to get it straight — I am not a member of the Communist Party of China and I don’t speak for the Communist Party.”


On the Trade War
Liu: “The Chinese government has made its position very clear: unless the US treat the negotiation team with respect […] there is not a high possibility of a trade deal.”

Regan: “Trade wars are never good. I wanna believe that something can get done.”


On Intellectual Property Theft
Regan: “There is evidence that China has stolen intellectual property.”

Liu: “Many American companies have been founded in China and have been very profitable, and the great majority plan to stay and explore the market. I do not deny there are copyright issues or piracy or even theft of commercial secrets — I think that has to be dealt with. Without the protection of IP rights, no country, no individual can develop themselves. […] There are companies in the United States that sue each other all the time [over such issues].”

Liu, in response to Regan asking about forced technology transfer: “If you pay for the use of this technology, why not? We all prosper because we learn from each other. I think that’s fine so long as it’s not illegal.”

Regan: “We all need to play by the rules if we’re going to have that kind of trust.”


On China’s Developing Nation Status
Regan: “It’s the world’s second large economy, when will China stop borrowing?”

Liu: “You ask why don’t you just grow up? We want to grow up, we don’t want to be dwarfed or poor or under-developed. But don’t forget we have 1.4 billion people, over three times the population of the United States. People are looking upon us to do much more around the world and we’re doing that […] because we know we have to grow up and Trish, thank you for your reminder.”


On Tariffs
Regan: “Why don’t we just get rid of tariffs?”

Liu: “I think that would be a wonderful idea. I think we should work towards that. But you talked about a rule-based system; if you want to change the rules, it has to be done through mutual consensus. It’s not just about US and China. It’s a very complicated settlement to reach.”


On China’s Economic Model
Regan: “How do you define State capitalism? Your system of economics is very interesting.”

Liu: “We would like to define it as ‘socialism with Chinese characteristics’, where market forces play the dominant role in allocation of resources. We want it to be a market economy but there are some Chinese characteristics — there are some State enterprises that are playing an important but decreasing role in the economy. Not everything is State-run. We’re very, very open as well.”

Regan: “You need to keep being open. Then you get a win-win. No one wants a trade war but we have to think carefully about next steps.”


The Reaction
Both presenters referred to the segment as “unprecedented” in the build-up, and it was certainly fascinating to see a Chinese State TV anchor given such a platform on a US network. Liu was very keen to stress that she spoke only for herself, but she was also able to put across a number of key Party talking points on the trade disagreements without much of a challenge from Regan.
在开场白中,刘欣表示:“非常感谢Trish,感谢你给我这次机会,从来没有想过能和你进行直接对话。”但这个30秒的开场白,却被Trish至少三次插话。在与Trish Regan的对话中,刘欣谈及了中美贸易、知识产权等话题。

尽管Trish开场就频频打断刘欣,但纵观整场对话,双方对话还是比较“风平浪静”,网友评论,这场辩论不像是辩论,更像是一场对话,也有人评论说“Trish一改‘撒泼’做派,刘欣对话落落大方”
图源:网络


谈及中美贸易谈判:中国政府已明确表明立场

Trish:你可以评估一下中美两国在贸易战中的处境吗?你认为中美可能会达成某种协议吗?

刘欣:“我并没有内部消息,所以我并不太清楚中美之间的贸易谈判,究竟到达一个什么样的地步,但是我认为中国政府已经非常明确地表明了立场。”

刘欣:“我并没有内部消息,所以我并不太清楚中美之间的贸易谈判,究竟到达一个什么样的地步,但是我认为中国政府已经非常明确地表明了立场,希望美国可以尊重中国谈判团队,不要在外部施加压力。这样很有可能会达成一个富有成效的协议。如果美方不尊重对话,那么可能会造成旷日持久的矛盾。我认为贸易战不是件好事。




谈及知识产权:我们可以互惠互利

Trish:我也同意。我们现在谈一谈最重要的问题,中美知识产权问题。我们都知道窃取别人的东西是不对的。中国是WTO的成员,FBI有很多证据证明中国从美国窃取了很多机密,涉及金额达到上亿美元。

刘欣:我认为你应该询问美国商人是否愿意到中国投资,取得利润。我认为他们会给出答案。迄今为止据我所知,许多美国公司在中国获利很好,其中大部人愿意继续在美国进行投资。

现在,美国总统特朗普的行为使得这些投资行为变得有些困难,使得中美贸易的前景有些不确定。不要否认有侵权,有任何版权问题或存在盗版甚至盗窃商业商业机密。我认为那是需要处理的事情。

而且我认为中国政府和中国人民以及我个人认为这是一个共识,因为如果没有版权保护,没有任何一个国家,没有个人可以变得强大,可以发展自己。所以我认为这是在中国人中非常明确的共识。

有些案例显示有个人和公司去偷窃。我认为这可能是世界各地的常见做法。然后,美国的公司一直看到对方因侵犯权利而互相侵犯。你不能简单地说因为这些案件正在发生,美国正在偷窃或中国正在偷窃,所有中国人都在偷窃。基本上这就是我写这个反驳的原因,因为我认为这种空白陈述真的没有用。

Trish:这个不仅仅是一个观点。这是基于多方面的报道,包括世贸组织的证据。我不否认这些我们已知的事实。我们都同意必须基于信任的基础上和别人做生意。并且你不想让别人偷窃你花费了数十年的有价值的信息。无论如何,中国在2017年要求科技公司为军队和政府工作。所以这不是单单一个公司。这可能是获得这项技术的一个机会。这是一个细微的差别。但我理解美国市场不欢迎中国进入导致中国感到沮丧。

我认为我们可以这么想,你有一种方法进入我们的市场,你必须与我们分享你一直在研发的先进的尖端技术。你觉得这样可行吗?




刘欣:我认为如果这是基于合作的话,如果这是基于互相学习的话,如果这是基于你付钱使用这些高科技的话,我觉得这绝对可行。为什么不呢?我们互相学习互相进步。我从美国老师、美国朋友那里学习英语;我仍然从美国编辑那里学习新闻。只要合法,我认为这没错。我认为每个人都需要这么做,让自己变得更好。

Trish:我认为我们所生活的世界是经济自由化,重视知识产权的。它是由一系列的法律控制的。所以如果我们想要彼此之间有那种信任,我们都需要遵守规则,遵守法律。但是我想你提出了一些很好的观点。现在让我来谈谈中国。 中国现在是世界第二大经济体。中国将在什么时候决定放弃发展中国家的地位?什么时候才能停止向世界银行借款?

刘欣:是的,现在一直有人在讨论这个问题。我也听到了关于这个话题非常热烈的讨论,确实有人说中国已经变得如此之大。也有人问你为什么不承认你已经长大了,就像你在节目里也说过。中国是强大了,我们都想强大。但这取决于你如何定义发展中国家。对吧?如果你看看中国的总体规模,中国经济的总体规模。没错,我们是一个大国,但别忘了我们有14亿人口。这是美国人口的三倍多。所以如果你把世界第二大经济体划分为人均的GDP,我认为它还不到美国的六分之一,甚至不如欧洲一些比较发达的国家。所以你告诉我,我们应该把自己放在什么样的位置?

这是一个非常复杂的问题,我们的人均收入非常少,但GDP总量是非常大的。所以我们可以做很多大事,全世界期我们能在世界各地做更多的事情。我们也正在这样做。我们正在为联合国事物作出贡献。我们是世界上对联合国人类维和任务贡献最大的国家。我们捐款和提供人道主义援助,因为我们知道我们必须成长。翠西,下面我们来谈谈关税问题。我看过你的一些评论,我很感激你认为中国可以降低一些关税。我想说的是,我完全同意你的看法。2006年,中国对美国商品征收的平均关税实际上是9.9%,几乎是美国征收关税的三倍。



这你怎么看?你怎么想?我有一个不错的主意。 你不认为对于美国消费者来说,来自中国的产品会更便宜吗? 对于在中国的消费者来说,让来自美国的产品也会更便宜,不是更好。我觉得这是个很好的注意。我认为我们应该朝着这个方向努力。但是你知道你说过要基于规则、基于顺序。如果你想改变规则,就必须在双方达成共识的情况下进行。基本上我们谈论的关税不只是中国和美国之间的关税。我理解如果你降低中美之间的关税,那欧洲人、日本人、委内瑞拉人都会这样要求。

所以这很难达成共识。美国为了自己的利益可以决定他们能在多大程度上同意或者在多大程度上决定他们可以做些什么。没有人拿枪指着他们的头,这完全是各国根据自身利益作出的决定。



Trish:就像规则将会改变规则。但同样,它必须是多国的和多边的影响。是的,你可以回顾看1974年的贸易协定,第3-1章,有一条规则允许美国利用关税来尝试影响中国的行为。所以你们是否窃取了我们的知识产权?我认为,在某种程度上,这也是回归到第一个问题。这是一种信任的问题。而且我听说你们在进行强制技术转让。我认为,一些美国公司可能犯了一些错误,他们忽视了短期内可能不得不放弃的东西。

刘欣:不,不是这样的。为什么强制技术转让可能是原因之一呢?但是在资本主义国家,换种方式说,我想说的是知识转移,但不知怎的,你就换了种说法。




谈及中国发展:我们也想变强大  但关键是怎么定义

有人说中国已经变得如此之强大,刘欣对此表示:“为什么中国不能像一个成人一样长大点呢?对于我们来讲,中国并不是一直想成为弱小的国家,我们也想变得强大,但是真正的目的是你到底怎么去定义发展中国家。”

Trish:我想说的是,你知道,你们的经济体系很有趣,因为,我们是资本主义体系,对吧?但这是国家控制的。跟我们谈谈这个吧。你如何定义它?

刘欣:我们要把中国特色社会主义定义为市场决定资源配置的社会主义。基本上你知道,让市场成为我们想要的市场经济,但是有一些中国特色。一些国有企业在经济中发挥着重要作用,但作用可能越来越小。但是你们每个人都认为中国的经济是稳定发展的且一切都是国家控制的。一切都很稳定。但让我告诉你这不是真实的情况!如果你看一下数据,比如80%的中国员工受雇于私营企业。中国80%的出口是由私营企业完成的,而私营企业生产了这些产品。大约65%的技术创新是由私营企业完成的。而且这是一些影响我们生活最大的公司,例如一些互联网公司或者一些5g技术公司,它们是私营公司。所以,我们是有中国特色的社会主义经济,但并不是所有的事情都是国家控制的,国家运行不是这样的。我们实际上是相当混合和多样化的。我们让它充满活力,实际上我们国家也非常非常开放。

Trish:好吧,我想你应该保持开放的心态。我认为,你知道,作为一个自由贸易的人,我认为这是我们要追求的方向。嗯,谢谢你。

北京时间8点43分58秒,跨洋对话结束,刘欣在结束语中欢迎Trish来中国看看。




此后,Trish还邀请了michael pillsbury,点评这次跨洋辩论。



Pillsbury称,他能感受到中美两方的共同目的都是希望能够共赢,达到零关税的共同目标。

对于这场辩论网友的评论是:

“刘欣完全赢了这场辩论”
“哈哈哈哈,翠西完全输了和刘欣的辩论”

“这根本不是一个辩论。翠西一直在问问题。刘欣巧妙的回答后,翠西就问下一个,也没有评论...可笑...是谁在读提词器啊~”
分享精选的内部信息,用眼界和知识成长,做一个有独立思考能力的人!





可长按二维码加微信交流⬇️




    关注 花儿街八卦女


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册