都在吹刘亦菲的《花木兰》,谁又看出这背后是个坑?

 

披着八卦的外衣,咱们今天来复习一下小时候的课文...



前两天,刘亦菲主演的电影《花木兰》终于发布了官方预告片

整个预告片一分半左右,基本是天仙姐姐的个人秀。传说中的几大黄金配角还没看到真容
唯一见到的能叫出名字的演员,是郑佩佩(看样子好像是媒婆?)
虽然这角色看起来太脸谱化,不像有什么空间能发挥演技的样子,但郑佩佩老师的演技,其实超级能打的,之前李安导演的《卧虎藏龙》里教坏玉娇龙的碧眼狐狸还记得吧?
而且刘亦菲+郑佩佩,这难道不就是十几年前的灵儿和姥姥再相聚吗?


这俩人的缘分还不仅如此,放上一张郑佩佩年轻时候的照片,对比天仙本次的剧照


妥妥的真.祖孙,没跑了。此处应起bgm:“长大后,我就成了你”
从预告片来看,刘天仙的武戏部分还是过关的。翻转腾挪,身段利落,看得出是有舞蹈和功夫底子的练家子
不过这个眼神戏部分……小姐姐你确定你眼睛盯得是箭头要射的方向么??
要说刘亦菲的这个“眼技”,还真是让人操碎了心。已经有网友通过预告片与动画版的对比,总结了天仙的“我就是我,啥颜色也没有的烟火”式演技


上一位这种神颜+“神眼技”组合的,得算是刘诗诗了吧?问:以下刘诗诗演的哪个角色是盲女?


其实除了眼神失焦这个硬伤以外,刘天仙预告片里的颜值还是很能打的。就算是披头散发的样子,也被夸像一只萌萌哒小辛巴


不过,因为都穿一身红,就硬要往人家林青霞的东方不败身上碰瓷,是不是有点……不礼貌?


别看小主吐槽得欢,其实看到预告片的时候,心里还是准备好了一千万个彩虹屁的
迪士尼所有公主当中,唯一一个来自东方的公主,被我们中国姑娘自己演了(就别讨论她是哪国人的问题了),还是骄傲且庆幸的



这种激动的心情,大概跟当初黑人观众看《黑豹》时候有一拼吧?
最重要的是,咱们从小语文课本上学过的故事,终于没被隔壁申遗,万幸万幸
韩国网友可能搞不清楚,木兰是“人能打”,不是“颜能打”(况且韩星们颜也没有刘天仙能打?)



当然,最搞笑的还是预告片里出现的木兰的家:土楼
难道因为花木兰的英文名叫Fa Mulan,就硬给人家塞到胡建客家去了?
所以木兰能够“旦辞爷娘去,暮宿黄河边”,应该是高铁项目的早期受益人了。细心网友已经将木兰的高铁车次都查了个明明白白
还有就是木兰的鹅黄妆,腮红撞了传说中的佟湘玉同款


如果说这些小细节还只是让大家插科打诨、轻松一笑,那下面的灵魂拷问可能就不那么让人愉快了:电影《花木兰》,到底是一个中国故事还是美国故事?
在原著《木兰辞》里,花木兰替父从军的理由给的很简单,就一句话:“阿爷无大儿,木兰无长兄”
一直到最后“荣归故里,衣锦还乡”之前,我们也只知道木兰有“阿爷”,连她还有“娘”、“阿姊”和“小弟”都不知道
她替父从军的动机,完全是不舍得让年老的父亲上沙场。但在动画片里,木兰“割发偷甲”这一名场面之前,有一段木兰的个人生活描述
作为女儿的木兰被教育,身为女儿,唯一能为家族带来荣耀的方式,是嫁个好人家
动画片里,木兰基本上是一脸懵B地被推着梳洗打扮、见媒婆“面试”
没有在媒婆面前搞砸之前,木兰也是尽自己全力地在配合着这个延续了千百年的传统的,并没有表现出太大的不情愿,甚至还会向祖先祈祷,自己能顺利为家族带来荣耀
但这次电影版似乎就不是这么简单了:当木兰第一次听到自己要被安排去相亲的时候,表情是酱婶儿的
这心如死灰的表情就不说了,眼圈里……难道是委屈的泪水??



父亲用充满权威的口气说:这是对全家最好的选择
木兰若有所思地说了一句:“是的,我会给全家人带来荣耀”
没看到什么父慈女孝,更没看到动画片里的轻松解构,只看到苦大仇深的男权社会对女性压迫的控诉



所以,中国版《木兰辞》里,木兰从军是出于对父亲的心疼;动画片版里,保留了父慈女爱,还添加了木兰积极寻找实现真正自我价值的方式
难道到了真人版电影里,就要集中火力控诉父权社会了?



有的观点认为,木兰“替父从军”,全程体现了“孝”字。但“孝”与“爱”,还是不同的,不能单纯地说,在“孝文化”里的产生的子女对父母的爱,只有“孝”而没有“爱”
“孝”作为一种道德操守,遵守起来,更多是被动的(比如守孝期三年),更多的是为了外部的口碑
但“爱”是自觉自发的,不是做给别人看,也不期待日后有谁来立碑作传的。木兰从一开始就“有所思,有所忆”,可见是真情实感地为父亲担心了



这点上,虽然迪士尼1998年的动画版《花木兰》从审美到故事内核都是妥妥的“美国故事”,好在还是为东方社会的父母子女之爱稍稍正名



可是看着真人版里家人与木兰之间的气氛,不知道是不是剪辑的问题(或者神仙姐姐演技的问题),显得更像是对立、而非相互依赖成全
而且,比起动画版花木兰的自强可爱,刘亦菲版的,怎么看起来那么苦大仇深啊?
难道是因为真人版里,少了搞笑担当木须龙?
这里歪个楼,可能创作人员都是西方背景所以对中国文化不是很了解?在封建社会里,“为家族利益牺牲个人幸福”的,从来都不是女性独有的压力啊



所以,同一个故事,东西方讲述时最大的区别,就是木兰到底是为什么要女扮男装,代父从军。在中国的语境下,她是情非得已做出的选择,是“不得不”冒着生命危险,保家,顺便卫国
而在西方的演绎下,木兰从一开始就很想实现自我价值,说白了,她的选择是为了自己
所以,动画版的花木兰,还是一个包着美式理想主义与个人英雄主义的美国故事,只是借用了一下咱们的“梗”而已



这样一想,“刘亦菲其实是美国人”这事儿是不是也没那么难接受了?
其实这两年,随着咱们中国文化自信地提高,我们对“XX去好莱坞出演XX片”这种新闻已经没那么激动了
好莱坞电影厂商们为了照顾中国市场,经常出一些 “中国特别剪辑版”,也已经是公开的秘密
所以虽然在精神内核上跟中国原版故事相距甚远,相信最终成片还是会最大程度照顾中国观众的观影情绪,不至于让人“不舒服”的



但东西方的文化差异问题聊完了,另一个各个烫手的话题就浮现出来了:《花木兰》是一个关于女权主义的故事么?
而电影上映后,刘亦菲和这部电影可能掉进的“坑”也在此:

有人说,这是个百分百的女权故事:一个出身平凡、没有魔法加持、输出全靠物理攻击的平凡女子,做了那个年代连男人都未必做得到的事情
给家族带来荣耀,为国家赢得安宁,成为家人的骄傲,民族的英雄。这样的木兰,应该算是迪士尼公主里最酷的另类了吧?
木兰做到了她想做的事情,也实现了自己的人生价值, 如果这个故事还不够女权,难不成要木兰KO掉皇帝自己登基?
但也有人觉得,这样“忠孝两全”的结局,恶臭十足。木兰最后得到了至高荣誉,却把它转手献给了父亲;不为自己自豪,满脑子想的都是光宗耀祖。这是妥妥的在男权价值观里失去自我了呀~
而且“可汗问所欲”的时候,明明都给她开辟了职场直通车,木兰却“不用尚书郎”。只想赶紧回家乡尽孝,这是被孝道洗脑,没有了个人追求,难道不知道回去只能继续乖乖相亲结婚吗?
而且,在外征战沙场那么久,一回到家,就主动投入到了物化女性的陷阱中去,“当窗理云鬓,对镜贴花黄”,难道女人只有颜值才能证明自己的价值吗?
而对于剧情的争论,往往都会祸及演员。认为刘亦菲演了部过于“政治正确”片子的人,会接着挖她其他的女权言行,接着就是挖LGBT类的。而刘亦菲……是禁不起挖的~
而觉得刘亦菲不够女权的人,又会攻击她多年来心甘情愿做男性世界玩物



这方面的料,茜茜更是不想再被刨坟了



但说不定,咱们中国观众眼里觉得“扎眼”的料,到了好莱坞,反倒能让刘亦菲借着“女权”和“LGBTQ”的双重东风扶摇直上呢?那么问题来了:刘天仙能跳过这次的舆论大坑,顺利在好莱坞"打”出一片新天地吗?


    关注 深八深夜八卦


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册