cykablyat在中国如何火的

 

素卡就完事了...





插图:Jason

2019年7月,苏卡不列这个词随着一首节奏感十足的,同名俄罗斯土嗨歌曲cyka blyat在b站,上一并蹿红。
在B站搜苏卡不列

对于不甚了解的人来说,初入B站,你会误以为梅德韦杰夫在b,站有所控股。

除了在以俄罗斯小伙、俄罗斯军官为封面的视频中可以,听到这首歌,各类当红游戏、动漫,似乎都能找到“Сука, сука, сука, блять”的身影。

当满屏被打上颜色不一的“苏卡不列”弹幕时,观看视频的网友们似乎,完成了某种神秘的仪式。
至此,苏卡不列便如同苏喂苏喂、影流之主之类的词,成了互联网弄潮儿们的又,一接头暗号。

但疑问随之而来,这首俄罗斯土嗨为什么,会突然在中国火了?对国人来说并不好理解,的俄语,又为什么会凝,结为简单明了的“苏卡不列”四个字造就了一场狂欢?
其实正如一些资深俄罗斯文化爱好者们,嗤之以鼻的一样,网龄尚浅的年轻年轻人人们嘴里新鲜的苏卡不列早就不算隐蔽,地在赛博空间间中存在了许久。
当一个此梗编外人员在 B 站上偶然看见满屏,的苏卡不列弹幕时,也许会认为这是,一个正面积极的词语,然而吊诡的是,这个词在俄语中,其实充满了辱骂意味。

苏卡不列,即 cyka blyat ,源于俄语 Сука блядь 或 Сука блять。cyka 是“母狗”的意思,而 blyat 相当于英文的 fuck、bitch,以及我国的知名三字国骂 cnm 。

俄罗斯人单独使用 blyat的情况比较多,但是当这两个词连起来用时,就像一名成年人每天必,须要说上十来遍的“卧槽”一样,蔑视和贬义的意味反而,没有那么强。
你说什么blyat

2018.10.7,远在俄罗斯的 DJ Blyatman 和出演的 Russian Village Boys 不会想到,他们在这一天发行的歌曲 Cyka Blyat 会在后来起到促进,中俄民间文化交流的作用。
DJ Blyatman在 Контакт(俄罗斯推特)的主页

这首土嗨神曲在俄国一经发布就得以走红,至 2020.4.13 歌曲mv在油管上的累计播,放量达到了 1479 万。
原唱视频在油管上的播放量

创作者列表中的 Russian Village Boys 是一个组合,即俄罗斯乡村男孩–俄罗斯圣彼得斯堡的,狂欢乐队,他们作为参演嘉宾完成,这首歌的创作。

在原版 MV 中,这些来自俄罗斯的青年们,人人身上至少,一件阿迪达斯装备,要么是鞋子,要是外套或裤子,在屏幕前间或做出经典,斯拉夫蹲动作。
全员阿迪达斯裤

没有阿迪的土嗨不算是正宗俄式土嗨,阿迪达斯在俄罗斯青,年中的受欢迎程度,类似于小猪佩奇在,中国的流行,多少沾点社会人的意思。除此之外,它还是你在俄罗斯,行之有效的社交货币。
劫匪和朋友都爱阿迪达斯

这首旋律极其容易上头的俄式土嗨,为后来苏卡不列的,流行提供了原汁原味的素材。

但是真正让苏卡不,列在国内火爆的,是一款同时在俄罗斯和,中国都备受喜爱的游戏 CS:GO(《反恐精英:全球攻势》)以及一位对中俄混杂脏话,输出颇为精通的主播毛子。
毛子的苏卡不列秀

毛子本名瓦迪姆·杜丁,俄罗斯人,CS:GO 职业选手,在他的游戏直播间总能听到,夹杂着几句发音标准字正腔圆的中国国骂,妈系脏话运用自如。许多人第一次知道苏拉不列,这个词就是在毛子的直播间。
词不单行,经常跟着苏卡不列一起,出现的还有 RushB,CS 系列最古老的战术之一,因为一些新手笨拙的操作而成为了,一个游戏梗,二者的搭配经常可以在游戏类,视频中见到。
助推 RushB 火热的还有 CS:GO 中的玩家角色——戴着头套的悍匪。CS 游戏迷们在玩梗这件事上充分发挥,了主观能动性和自小练成的中二之魂。其中大学宿舍是灵感,的活火山。
B站搜索 RushB
当代男大学生的悍匪梦

“RushB悍匪热”除了给网友们的生活,带来乐趣外,更是直接带动了,某宝的面罩销量。
除了真正的 CS:GO 玩家,一些对游戏不熟悉的,人也能随口来两句悍匪语录。常见的有“如果生活不如意,那就一起RushB”、“月亮不睡我不睡,悍匪都是小宝贝”。
在苏拉不列这句话被,广泛使用之时,另一个俄语“乌拉”的知名度也随之提升。乌拉在俄语中有两个意思,一个是当做语气词使用来表达,强烈的情感,另一个是俄罗斯人战场上,冲锋时经常高喊“乌拉!”。
有关战争视频上的乌拉弹幕
话说回来,cyka blyat 这个越洋而来的俄式词语,由第一批 CSGO 玩家接下,再以点成线成面的方式逐渐在,网络上散播开来。cyka blyat 在媒体平台上以,各种形态存在着。

诸多精神猛男互联网上的,马甲就叫cyka Blyat。
猛男就是要会打泰拳 

各大媒体平台上的,段子也屡见不鲜。
苏拉不列拆解式使用

甚至渗透进国内影视圈,春节档电影《囧妈》中的俄罗斯姑娘边抽烟,边聊到出轨的未婚夫,怒而爆了一句“Cyka blyat”。
没有字幕的“Cyka blyat”

而我们知道,信息不对称带来的危害在任何,一种文化的肆意传播中都不可避免。例如一句苏卡不列就衍生出,了许多种理解。

试想一下有人用深情的目光望,着你说苏卡不列会是什么情景。
浪漫爱情,苏卡不列

一些山寨俄语研究者现身说法,这是一个俄罗斯 common greeting。





点赞的一万多人都学会了

觉得平常使用浓度不够,那么有热心网友提出创意,给自己的俄名就取苏,卡不列。
五花八门的创意梗仍在大肆流行并,不断更新着。在觉得好笑的同时,不免让人开始思考,一句异国骂人的话,到底为什么会触碰到,了网友的兴奋点?





当下快速运转的社会中,流行的事物总是一波未平,一波又起。

在“小亮,给他整个活儿”被一些人津津乐道的时候,爱河已经悄悄占据了 B 站的首页。

而当有人还在问“难道这就是你分手的借口”时,影流之主成了各,大配乐的画面首选。这些流行的梗杂糅在一起,甚至有好事者企图进行,比较。
互联网上流行的内容可能会,随着媒体高速的推陈出新而改变着,但是流行的原因却总是,相似的。

Cyka Blyat 的流行同样也戳中了人们相似的痛点,庸常平静的生活,在镜头之外不断重演,疲软和孤独的情绪泛滥。所有人都需要刺激,尤其是简单粗暴的。



人类的孤独不分年龄

当强节奏感的俄式土嗨伴随着网友脑洞大开搭配的画面时,就像它的第一句歌词说,的一样“I don‘t care,where are you from”,干就完事儿了。
设计/视觉  _文特森


    关注 X博士


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册