地铁小提琴表演:两小哥演绎《I Knew You Were Trouble》,好听到飞起!

 

▲点击蓝字“小提琴”关注,仅限琴友哦您微信里,不可或缺的小提琴小百科走进小提琴的音乐世界感受乐器女王的无尚...



▲ 点击蓝字“小提琴”关注,仅限琴友哦

您微信里,不可或缺的小提琴小百科

走进小提琴的音乐世界

感受乐器女王的无尚魅力

我们有一个活跃交流的小提琴论坛

波士顿地铁里

两个帅气小哥用小提琴演奏了

『I Knew You Were Trouble』

好听到飞起!!

小提琴音色干净

小哥琴技娴熟

忍不住单曲循环!

潇洒帅气简直让人欲罢不能!

看完你是不是也想去学小提琴了?

Tyler Ward & Lindsey Stirling&Chester See三人联合改编演绎霉霉的《I Knew You Were Trouble》,原本节奏强劲热辣十足的歌曲变得抒情而和缓,副歌部分也处理的很漂亮,很赞的一版改编翻唱。

这种时候就静静听歌吧= =



视频来源:潮音乐

I knew you were trouble中英歌詞:

once upon a time
在很久很久之前

a few mistakes ago
當一切都是無容置疑的時候

i was in your sights
我在你的視線裏

you got me alone
只身一人

you found me you found me, you found me
你尋尋覓覓地找到了我,是的,你找到了我

i guess you didn’t care,
讓我猜猜看,你一定毫不在乎

and i guess i liked that
再讓我思索一下,你的毫不在乎是我喜歡上你的理由

and when i fell hard
我深陷了有你的愛河裏

you took a step back
可你卻不是原地等我,而是往後退步

without me without me, without me
遠離我,遠離我,遠離我

and he’s long gone
他的心永不屬我,千裏之外

when he’s next to me
即使他不過近在咫尺

and i realize
我蓦然憶起

the blame is on me
所有問題的差錯都在我身上

cuz i knew you were trouble when you walked in
當你降臨于我的生活時,我就知道你是我無法躲避的劫難

so shame on me now
現在只能深深地埋怨自己

I flew me to places i’d never been
你帶我私奔,流亡到一個我未曾落足的邊際

till you put me down oh
直至你狠狠地將我推下沼澤任我下墜

i knew you were trouble when you walked in
當你走近我生活的那一刻,我就知道你是我無法逃避的陷阱

so shame on me now
現在只能深深地埋怨自己

I flew me to places i’d never been
你帶我領略我未曾浏覽的風景

now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我卻只能將心貼在在冰冷的地面

oh oh trouble trouble trouble
劫難,陷阱,無法躲避

oh oh trouble trouble trouble
劫難,陷阱,無法逃避

no apologies,
沒有半句道歉

he’ll never see you cry
他永遠不會懂得你的哭泣

pretend he doesn’t know,
裝作未曾發生,毫不知情

that he’s the reason why
他就是你哭泣至天明的原因

you’re drowning, you’re drowning, you’re drowning
讓你窒息、沈溺

heard you moved on,
聽說你移情別戀,將對你的摯愛甩開腦後

from whispers on the street
人們在大街小巷八卦地討論著

a new notch in your belt is all i’ll ever be (*注)
而我就僅僅是你閃地發亮的真皮皮帶上的一個小孔罷了

and now i see, now i see, now i see
此刻,我如夢驚醒

he was long gone
他早已離開,毫不眷戀

when he met me
他遇到我時我能感覺到

and i realize
我清楚的意識到

the joke is on me
這是我對自己開的一個天大的笑話

I knew you were trouble when you walked in
當你悄無聲息地踏入我生活的那一瞬,我便知道你是我無法躲避的噩耗

so shame on me now
只能傻傻地埋怨自己

I flew me to places i’d never been
你帶我飛去,我不曾落足的邊際

till you put me down oh
直至將我狠狠地推入沼澤地裏

i knew you were trouble when you walked in
當你光顧我生活的那一刹那,我便知道你是我無法逃避的襲擊

so shame on me now
只能傻傻地責怪自己

I flew me to places i’d never been
你帶我看遍,我不曾浏覽的風景

now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我卻只能將心貼在在冰冷的地面

oh oh trouble trouble trouble
劫難,陷阱,無法躲避

oh oh trouble trouble trouble
劫難,陷阱,無法逃避

and the saddest fear
最悲傷的恐懼

comes creeping in
永無止盡地蔓延在我的腦海裏

that you never loved me, or her, or anyone
你不曾愛過我,也不曾愛過她,亦或是任何人

or anything, yeah
任何事情

I knew you were trouble when you walked in
當你走進我生活的那一刻,我便知道你是我無法躲避的劫難

so shame on me now
所以錯在自己

I flew me to places i’d never been
你帶我飛去,我不曾落足的角落

till you put me down oh
直至將我狠狠丟棄

i knew you were trouble when you walked in
當你走近我生活的那一刻,我便知道你是我無法逃避的陷阱

so shame on me now
只能責怪自己

I flew me to places i’ve never been
你帶我看遍,我不曾浏覽的風景

now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我卻只能將心貼在在冰冷的地面

oh oh trouble trouble trouble
劫難,陷阱,無法逃避

oh oh trouble trouble trouble
劫難,陷阱,無法逃避

i knew you were trouble when you walked in
當你走進我生活的那一刻,我便知道你是我的劫難

trouble trouble trouble
無法逃離,無法拒絕,無法躲避

i knew you were trouble when you walked in
當你走近我生活的那一刻,我便知道你是我的陷阱

trouble trouble trouble
無法逃離,無法拒絕,無法躲避

素材来源网络
如涉及版权问题请及时联系我们,我们将及时处理
订阅小提琴
长 按 二 维 码
识 别 图 中 二 维 码
点击阅读原文,进入小提琴论坛互动


    关注 小提琴


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册