热词第二波!那些2015在朋友圈刷过屏的词—闻道教育

 

闻道教育持续给您提供最新雅思托福考试机经...



闻道教育持续给您提供最新雅思托福考试机经

热词第二波!那些2015在朋友圈刷过屏的词

本期咱们来说说2015年流行的众多热词,不过虽说是2015流行的,但有很多现在仍然活跃于朋友圈和各种网站上。看看有没有你常挂在嘴边的吧。

小鲜肉

“小鲜肉”可以直译为fresh meat.该词汇第一次出现在电影《阿凡达》的台词里——“Look at all this fresh meat”,之后作为网络热词,其中fresh是形容词,意为“新鲜的,清新的”,如:fresh in the memory (记忆犹新的),fresh hand (新手);反义词是stale(腐坏的,陈旧的),如:stale cheese(变质的乳酪)。

小鲜肉也可以用另一个英文来表达: young hunk。hunk 这个字的意思是俊美有吸引力的男子,通常有健壮的体格,而既然叫小鲜肉,则还必须年轻, 因此在英文里叫 young hunk 是很贴切的翻译。

My sister is obsessed with this young hunk from Korea.

我妹妹很迷这个韩国的“小鲜肉”

Duang

第一次听说成龙版《我的洗发液》的时候,我是拒绝的,因为我一向走高冷路线不想听这种洗脑歌,但是我第一次看了这个视频之后,完全被duang~成功洗脑了!和神曲《我的滑板鞋》神同步之后,朗朗上口到根本停不下来!!

用法一:作为拟声词

The sound of Mr. Skinny fell: pia!The sound of Mr. Fat fell: duang!

“瘦子摔倒的声音:pia!胖子摔倒的声音:duang!”

用法二:作为名词。特效的同义词。

You say “special effect” in English,while we say “DUANG~” in Chinese.

英语“特效”这个单词,在我们中文里的发音就是DUANG~

用法三:作为形容词,形容的是自己受欺骗的一种心情,表达“都是骗人的!”欲哭无泪。

“DUANG”, then the holiday is gone. I doubt seriously this is special effect; it’s cheating!

“DUANG的一下,假期就没有了。我怀疑这是特效,是骗人的。

狗带
“狗带”是英文“Go Die”的谐音,来自于某h姓小鲜肉(啥?你不认识黄子韬是谁?眼睛往上看~)在一次演唱会上的英文RAP。“This is my life,I am fine,我不会就这样轻易地go die!”

用法一:用于一切让对方去死的情况。

May I show you the door to hell?

你给我狗带!

用法二:用于一切绝不认输的情况,其作用相当于励(gao)志(xiao)鸡汤名言。

I won't give up!

我不会就这样轻易地狗带~

用法三:用于你再也不用被他人的对话烦扰到的状况。如果对方一直跟你嘚啵嘚啵烦得要死,你就可以这样直截了当以迅雷不及掩耳之势拒绝对方——go die。这是一种说NO十分实用的方式。

"Hey, can I borrow Metal Gear?"

"Hmm...go die."

"But I-"

"Go die."

"Plea-"

"Just die."

吃土
经历过双11( Double Eleven )抢购大战的“剁手党”们(shopaholics)都表示以后没钱吃饭了,改吃土。

如果是有中国特色的直译的话,可以说"eat dirt"或者”eat soil”,但是国际友人估计都听不懂的,所以还是意译成“I am broke”吧。

After splashing out on Double 11, I’m broke now.

双十一挥金如土,现在只能吃土。

吓死宝宝了
“吓死宝宝了”这里的“宝宝”指的是自己,是吓死我了的意思,自称本宝宝只是为了卖萌,说自己很可爱!可以译成I'm scared to death或者说It scared my pants off!(裤子都吓掉了)

The ghost story frightened the pants off me.

这本鬼故事吓死本宝宝了。

明明可以靠脸吃饭
贾玲昔日的清秀照片被网友翻出来后,大家发现,经常跟男生“掰腕子”的"女汉子"贾玲竟也曾经“女神”过!而贾玲在微博上回应道:“我深情地演绎了:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。”这句话可以翻译为:I could have earned a living with face, but I chose to make a living off my talent.

重要的事情说三遍
关于这句话的来源,一种说法是某房地产网站的电台广告语:“走直线,走直线,走直线,重要的事情说三遍。”此广告一经推出,“重要事情说三遍”迅速火遍网络,洗脑作用可见一斑。

Important things cannot be underscored too much. 即重要的事情怎么强调都不过分。

然并卵



是“然而并没有什么卵用”的简版,出自龙珠LOL主播阿倪蛋糕店的游戏讲解视频解说,即毫无意义,没有一点用的意思。之后被《暴走大事件》里的张全蛋采用,凭借《质检leader张全蛋怒揭电视机行业内幕》让这个词迅速走红。然并卵”的事物通常具备一个特征:外在很好看/很好听,实际没什么用,“华而不实、外强中干”,因此可以有以下三种说法:

But it is of no damn use.

However, it doesn’t make any difference.

However, it’s just a white elephant. (”白象”white elephant,表示“没有价值的东西”。)

我的内心几乎是崩溃的
这是漫画家陈安妮在电视访谈中说的一句话,被网友争相抢用,各种爆笑p图涌现网络。网友表示,“万能神句啊!适用于一切遭到负面打击的情况有木有!”

I was told that I had failed my math test. I almost had a nervous breakdown.

我刚刚才知道我数学不及格——我的内心几乎是崩溃的。

城会玩
还记得“披着东北大棉被”抢占戛纳头条的张馨予吗?在被媒体和群众吐槽后,张馨予自己在微博上发照片,自嘲是农村小媳妇,并说了句:“你们城里人真会闹~”原来的意思是讽刺某些人做的事情常人无法理解。如今已演变成单纯的调侃话。“玩”即找乐子,或者恶作剧,所以可以说Urban people really know how to have fun! 或者You city folks are so naughty.

小公举
“小公举”简单地说就是“小公主”一种嗲声嗲气的叫法,后来逐步发展成网友们对一些男性的称呼。而这类男性,最大的特点就是拥有一颗少女心,有一些少女做派,但却毫无娘娘腔。

娱乐圈里第一个承认自己是“小公举”的便是自称“有公主梦” 的周杰伦。娱乐圈的“小公举”们都有一大特点,那就是像爱护公主般爱护自己。

“小公举”英语可以翻译为Little Princess。由“小公举”派生出来的“公举”英语可译为Princess。

Jay Chou has been called Little Princess by his fans.

周杰伦被他的粉丝们称为小公举。

主要看气质
歌手王心凌今年11月发行的一张新专辑中有一张配图是绿色背景凸显古堡风,但手里拿着汉堡大口要吃。网友表示,这种风格简直是脑洞大开。王心凌回复说,“主要看气质”。于是,该“金句”迅速在网络蹿红。

“主要看气质”是指不要太看重外在形式,内在气质才更重要,才是决定因素,英语可译为Temperament is more important,Disposition matters,One's makings count for much等。

One's beauty is nothing but floating clouds, whereas one's temperament is more important.

美貌是浮云,主要看气质。

作者
毛慧(Ivy)

闻道教育雅思托福基础听说讲师,主讲精品听说、雅思基础口语、小托福听力等科目。持有英语专业八级证书,美式发音地道,曾在教师大赛中取得优异的成绩。善于由浅入深出地引导学生,授课语言生动鲜活,妙趣横生,擅长课堂互动,其集亲切和与激情教学于一身的风格深受学生喜爱。

微 信 号:WeDoEducation

新浪微博:闻道教育-托福雅思赛达

新浪博客:闻道教育-托福雅思赛达

官方网站:www.wedoeducation.net

光谷校区:珞瑜路716号华乐商务中心28楼

汉口校区:解放大道创世纪广场A座20楼

理工校区:武汉理工大学升升学生公寓

封 闭 班:华中农业大学楚天学院
长按二维码发现惊喜


    关注 武汉闻道英语


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册