美国一枚坑娃的爹爆红网络  坑娃神爹合集 只求孩子们阴影面积

 

最近来自美国Phoenxi,Arizona(亚利桑那州,凤凰城)的18岁艺术生MarieVenezia在...





最近来自美国Phoenxi, Arizona(亚利桑那州,凤凰城)的18岁艺术生Marie Venezia在Twitter上晒出了老爸对自己的新纹身的各种非常父亲化的调侃,这些照片很快就在网络上疯传了。

[b]Key Words


tattoo [tæ'tu]  n. 纹身;刺青

irritated ['ɪrɪtetɪd] a.  恼怒的;反感的

grumpy ['ɡrʌmpi] a. 脾气不好的;不满意的

tease [tiz] v. 嘲弄;调侃

go viral: viral原意是病毒的意思,现在用这个词来形容一件事在网络上疯传,如病毒那样迅速,因此go viral指某事在网络上疯传

won't stop giving me shit : 这里有一个非常口语化的表达give sb shit——在乎某人。所以won't加上stop两个否定词叠加表示肯定,那就是不停地在乎某人。如过有人一直抓住你的小花不停嘲笑,那你就可以说这个人won't stop giving me shit了。

retweet: 在推特上转发。大家注意了,推特用作名称时要写成Twitter,而在Twitter上发文或post照片,即用作动词时要写成tweet。by the way,twitter原本指小鸟叽叽喳喳的叫声,tweet是发出叽叽喳喳的叫声,是个动词。所以推特的含义通过这个词的本意想必大家应该了解一二了吧。

liked: 用作过去分词,那就是被喜欢了,所以就是我们中文你俗称的点赞。

[/b]



这就是18岁的Marie Venezia from Phoenix, Arizona. 



In May she got a tattoo of a knife on her arm. Her father saw it for the first time on Thursday when they went to the zoo together.



When her dad first saw the tattoo he was very irritated and grumpy with her.(老爸似乎对我们认为很前卫的东西总是表现得grumpy的,请看下图,grumpy的典型表情)



然后,老爸的调侃让网络都疯狂了, in typical dad fashion, he found a way to tease her in a very fatherly way.(额,这老爸也太强了吧



Because that’s what dads do.(求Marie的心理阴影面积)



Venezia shared the photos of the funny moment to Twitter where it quickly went viral.



My dad finally found out about my tattoo and won't stop giving me shit for it

— ann (@teenagepuppy)

(我爸最终还是发现了我的刺青,然后就开启了24小时调侃模式)

Since Thursday the photos have been retweeted and liked tens of thousands of times.

(自星期二以来,这些照片就在Twitter上被重复转发,而且被点赞上万词)









BuzzFeed评论到,He certainly sets the bar high for dad jokes. 看来真是的,这样的老爸把dad jokes的标杆定的那么高,其他坑娃的怎么办啊?



事实上坑娃和坑爹的都很厉害,不信你来见识一下:

 坑爹的

最近有个坑爹货用阿黛尔的Hello这首歌调戏了老爸一次,视频一上传到网络,就已经gone viral了



坑娃的:

坑娃神爹绝对不在少数。下面这位老爸告诉小年轻们什么才是嘻哈,哈哈哈哈


这等疯狂,估计是因为童年阴影吧。

还有,非常重要,千万不要让男人带孩子,能活下来的真是自求多福的主啊



太diao了吧



不带这么坑队友的



啊~~~~~~~



这是没学会走先学跑吧



多么痛的领悟~~~



这孩子长大是要当飞行员吗?



变身健身神器

看来坑娃的年年有,今年特别多啊!


    关注 杰西卡的趣味英语


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册