《翻译官》 关注高端行业

 

根据缪娟同名小说改编,杨幂、黄轩、高伟光、周奇奇、李溪芮、张云龙主演的高级翻译职场爱情大剧《亲爱的翻译官》正...



根据缪娟同名小说改编,杨幂、黄轩、高伟光、周奇奇、李溪芮、张云龙主演的高级翻译职场爱情大剧《亲爱的翻译官》(又名《翻译官》)正在湖南卫视播出,一场既聚焦高翻院高能恋爱,又展现浪漫跨国之旅的爱情故事吸引了不少观众……


A.杨幂再遇离婚传言




在《亲爱的翻译官》中,杨幂饰演梦想成为出色翻译官的职场新人乔菲,这是杨幂阔别内地电视圈两年,产后复出的第一部电视剧,剧组远赴法国取景,杨幂为投入角色而一度苦练法文,不过播出后也有观众吐槽她说法文对不上口型。



本片编剧洪靖惠透露,自己为剧中的乔菲设置了一位偶像,就是李克强总理身边的美女翻译张璐。巧合的是,不管是乔菲,还是张璐和杨幂,都是女学霸。有网友称在高考时,杨幂就以专业课第一的成绩顺利考取北京电影学院,而且演员这个职业也是杨幂从小便开始追求的梦想。

在本剧的开播仪式上,杨幂与黄轩大玩法文示爱,对多次传出与刘恺威婚变,她借机会辟谣:“现在的状况非常好,谢谢大家。”说到自己的爱情观时,杨幂说:“好的爱情是两个人可以共同成长,中间要经过磨合,成为彼此的经历,接受这些东西再共同成长。”


B.黄轩一直都不红?
在大家通过电影《推拿》,电视剧《红高粱》《芈月传》认识他之前,圈内很多人都知道黄轩在事业上经历过相当长时间的低谷。敲定的戏几次被临时换角,拍了的戏自己的戏份被剪得一点不剩,为此黄轩曾质疑过自己。



“那段是我特别低谷、特别不知道自己该干嘛的时候,没有戏找我拍,觉得很无望迷茫。”当时他拍了崔健的《成都我爱你》,黄轩跟着剧组去了威尼斯。第一次去那么大的电影盛会,而黄轩却不知道自己未来还有什么电影可以拍,这让他很沮丧。



在回国时,飞机要在巴黎转机,他就一个人留在了巴黎。要么坐地铁去美术馆、博物馆,要么就一个人在巴黎大街小巷中溜达、发呆,就这样在巴黎呆了半个月。从巴黎回国不久,他拍了电影《无人驾驶》,虽然戏份不算多,但之后的演艺事业慢慢有了起色。


C.展现异国浪漫
《翻译官》拍摄之初就得到了瑞士国家旅游局的高度关注,黄轩更因在剧中的精彩表现,受邀担任瑞士国家旅游局形象大使。



此前热播剧《琅琊榜》中饰演宫羽姑娘的周奇奇也参演了这部剧,说到这部戏带给她最大的感受时,她笑道:“美!穿足了美衣,如果一天有13场戏,我就要换13套衣服”,这让她大呼过瘾。周奇奇还特别回忆了在瑞士拍戏的情况:那是一场雪山的戏,文晓华带领当地的警察去解救乔菲,因为雪太大,第一天无法拍摄,便把两天的戏揉成了一天,这对剧组和演员的考验非常大。而当时因为剧情是文晓华从城市中带着警察来到雪山,她只穿了一个九分裤和矮靴奔跑在大雪中,矮靴的鞋底非常滑,所以连走路都困难。“因为矮靴的鞋底太滑,在奔跑到一个斜坡的时候,我完全跑不上去,就在原地奋力地奔跑,当地两个群演看不下去把我架上去了。”周奇奇笑着说道。


D.“翻译官”不改初衷
由于《亲爱的翻译官》是国内首部聚焦“翻译”人群的电视剧,网络独播方为此制作了一个特辑,向每一位有翻译官梦想的人致敬。身为翻译官的他们坐在镜头前,与观众分享从事翻译行业的初衷,有的人是因为一部动画片而燃起了学日语的斗志,有的人是因为一次偶然的翻译经历而坚定了要做翻译的信念。然而翻译之路其实充满辛酸,法语翻译肖玖阳对此坦言:“在饭桌上基本是吃不上饭的,大到探讨工作,小到一道菜的名字,都需要翻译人员不停地为大家讲解。”葡萄牙语翻译齐悦女士则表示“辛苦”都在同传间(同声传译的工作间)里,齐悦说:“同传间是一个非常密闭而且很闷的空间,就是一个不断说话、不断思考、不断喝水的过程。”


E.“翻译官”很赚钱?
那么真实的翻译官 (简称“同传”)真的有不尽财源吗?“同传也有一座‘金字塔’。”资深国际会议同传邵炜说,“以国际会议口译员协会(AIIC)会员为例,一天的标准价可达8000元人民币;如果算上加班,单日收入可能超过一万元。”但AIIC代表国际口译行业最高标准,其在中国内地常驻成员只有32名,其中还包含4名外国人。在职业同传之外,市场上还存在着很多“灰色同传”。这些译员职业化程度较低,无法获取行业标准报酬。供需关系决定,非英语同传平均报价优于英语同传。



同传学习前期,有相当长一段时间都在进行“分心练习”——翻译员在密闭的同传间内收听会议,同时嘴里出声不间断倒数一个很大的数字,等会议结束后再复述现场情况。“所以再好的翻译员,每20分钟也要轮换一次,这是科学论证过的。”邵炜说。



文丨何燕整理

图片来源于网络

视看看



微信ID:gxgbdsb


长按左侧二维码关注


    关注 视看看


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册