给咸鱼插上翅膀

 

假期万岁!...




哈哈哈大家好!又见面啦!

考试完在宿舍多呆了几天,学校人走的七七八八,不剩几个了,闲来无事,今天就着几首歌来谈谈梦想。

歌词:

Fitter, happier, more productive,
更健康更快乐更高效率

comfortable,
保持舒适

not drinking too much,
不嗜酒不喝多

regular exercise at the gym ,
规律锻炼去健身房

(3 days a week),
一周三次

getting on better with your associate employee contemporaries ,
与同事员工同辈保持良好关系

at ease,
保持心情畅通

eating well
保证膳食平和

no more microwave dinners and saturated fats
远离微波食品拒绝饱和脂肪

a patient better driver
做一名耐心文明的司机

a safer car
安全驾驶

baby smiling in back seat
婴儿在后座微笑

sleeping well
保证良好睡眠

no bad dreams
不做噩梦

no paranoia
不再神经妄想

careful to all animals
善待所有动物

never washing spiders down the plughole
绝不将蜘蛛冲下出水口

keep in contact with old friends
与老友保持联络

enjoy a drink now and then
时不时去开心喝几杯

will frequently check credit at (moral) bank (hole in the wall)
定期去道德银行检查信用额度漏洞

favors for favors,
人情往来

fond but not in love,
友好相待但绝不谈爱

charity standing orders,
参加慈善活动

on Sundays ring road supermarket
星期天去超市逛逛

(no killing moths or putting boiling water on the ants),
不再杀死飞蛾拒绝沸水煮蚂蚁

car wash
洗车

(also on Sundays),
同样在星期天

no longer afraid of the dark or midday shadows
不再惧怕黑暗和白天的影子

nothing so ridiculously teenage and desperate,
断绝荒谬和绝望的青春期想法

nothing so childish - at a better pace,
告别幼稚思想放慢速度

slower and more calculated, ,
三思谨慎计划而后行

no chance of escape,
没有开脱的机会

now self-employed,
今起自我创业

concerned (but powerless),
关心社会虽然无能为力

an empowered and informed member of society
做一名自主并关注时事的社会成员

(pragmatism not idealism),
实用主义而非理想主义

will not cry in public,
不再公共场合落泪

less chance of illness,
减少患病几率

tires that grip in the wet
雨天驾车做好防滑措施

(shot of baby strapped in back seat),
后视镜转向后座的婴儿

a good memory,
拥有良好记忆力

still cries at a good film,
依然会为美好的电影潸然落泪

still kisses with saliva,
接吻时依然用深情湿吻

no longer empty and frantic
告别空虚和急躁

like a cat tied to a stick,
像被捆在木棍上的猫一样

that's driven into frozen winter shit
被丢到寒冷难捱的冰雪中

(the ability to laugh at weakness),
有能力嘲笑弱者

calm,fitter,healthier and more productive a pig
一只冷静健康多产的猪

in a cage
在笼子里

on antibiotics.
贪婪地磕着抗生素

这是一首乍一听乏味可陈的歌,几乎缺少一切评判为好音乐的要素,但却是radiohead这张专辑里我最喜欢的一首。

极度的克制,没有冒险,缺乏激情,没有梦想,没有希望,平凡而无奈但却完全顺应。歌手的语句和之后出现在背景中钢琴声中均听不出一点点活力,人就这么活着,变成了一只冷静健康的被关在笼子里的猪。



和上一首截然不同,这首歌十分的温暖。

Our house is a very, very fine house
我们的房子简直简直太棒了

With two cats in the yard
庭院里有两只小猫

无论旋律和演唱者的声音都温暖到让人想起爱人温暖的怀抱和温馨的小家。这样的生活即使是咸鱼也应该是一条美好的咸鱼吧?



复制链接浏览器播放:http://music.163.com/#/m/song?id=386844

说一句很俗的话:很多人25岁就死了,75岁才埋。

这首歌所描述的就是这样的状态。

生于理想,死于习惯和欲望。





(听不太懂贵州方言的朋友听的时候建议打开连接对照歌词来听,网页版:http://music.163.com/#/m/song?id=35618536)

不知各位第一次听的时候是什么感觉,我第一次听这首歌的时候感觉很好笑,一是前一段节奏十分欢快,二是贵州方言带来的幽默气息。第二次听的我很纠结,第三之后每次都听的我很难受。

情感的充分宣泄让心中的绝望和痛苦一下就迸发出来了,在欢快中,悲伤的很突然,这个听得我完全湿了,吹风机吹的吹不干。

最后来一首卖汤圆吧!

复制链接浏览器播放:http://music.163.com/#/m/song?id=22606482


    关注 耳道里的多巴胺


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册