文学 音乐、魔鬼、德意志:托马斯•曼《浮士德博士》(上)

 

“就不该有,什么善,什么欢乐,什么希望,就不该有,它们正在被收回,必须把它们收回!”...

文派第37期
文/王班班


托马斯•曼完全可以凭这本《浮士德博士》再拿一次诺贝尔文学奖的。

相比于《魔山》的精雕细琢,《浮士德博士》在面相上更像是托马斯•曼对政治、音乐、宗教、爱情等问题评论通过一个人物故事线索简单串接起来的论集。但不得不强调的是,这本曼氏晚年倾力之作,是他用力最多,竭尽个人思考与遭际而成的心血。如果说索隐派文学评论家想要通过托马斯•曼的其他文本来理解他的一部重要作品,那么这本《浮士德博士》无疑是最容易的。如果想要理解托马斯•曼晚年那复杂的政治社会思想,除了他在美国国会图书馆的演讲和发布的社论、散文,《浮士德博士》也是不可忽视的重要材料。

《Doctor Faustus》
小说由47章(第34章另有“续”和“完”两个分章)和一个附言组成。如副标题所说,小说的呈现方式类似华生书写福尔摩斯故事,弗莱辛的中学古典语文教师塞雷努斯•蔡特布罗姆博士动画 | 心之壁:庵野秀明《新世纪福音战士》[/b]

Mann, Thomas, DoktorFaustus: Das Leben des deutschen Tonsetzers Adrian Leverkühn erzählt von einemFreunde. Editio princeps: Stockhelm: Betmann-Fischer Verlag 1947; Editiorevisa: Wien: Betmann-Fischer Verlag 1948.

English Translation inVintage 1999. La traduction française au Livre de Poche 2004.La traduzioneitaliana ai Mondadori 2001.

日本語訳:『ファウスト博士』(上中下)、関泰祐、関楠生訳、岩波書店1952年-1954年。

[德国]托马斯•曼:《浮士德博士——一位朋友讲述的德国作曲家阿德里安•莱韦屈恩的生平》,罗炜译,上海译文出版社,2012.

「德國」托瑪斯•曼:《浮士德博士:一位朋友敘述的德國作曲家阿德里安•雷維庫恩的生平》,彭淮棟譯注,漫步文化,2015.

文派查看详情[/b]
需转载请联系后台




▼▼▼点击阅读原文,查看往期目录


    关注 文派


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册