科普朋友,你知道你每天使用的Safari的由来吗?

 

一起来和我们身边的斯瓦希里语相认吧!...

被问到斯瓦希里语
很多人的第一反应都是
什么?
你能再说一遍吗??
稀里哗啦语???
斯瓦希里语为非洲三大语言之一
主要通用于东非地区
为坦桑尼亚和肯尼亚的国语
目前全世界使用斯语的人数已经接近2亿
▼▼▼
虽然说斯瓦希里语被主要运用于东非大陆
但其实
它一直离我们的生活很近
▼▼▼
1

《Safari》
Safari这个词大家应该都很熟悉了,是iPhone浏览器的名字。目前在全球范围内iPhone产品广受用户喜爱,而Safari这个词也被越来越多的人所熟知,但是真正知道Safari这个词的意义的人却很少。事实上,Safari这个词来源于斯瓦希里语,是“远行”的意思。来自斯瓦希里语的Safari会让人有着这样的一种想象:自由地在非洲大草原上远行。Safari在一定程度上也有着“自由”的象征意,纪念在iPhone浏览器初开发时期,苹果公司终于解除了产品只能使用微软的IE浏览器的局限性,这对苹果公司来说说,有着十分重要的纪念意义。
2

《狮子王》


《狮子王》这部迪士尼经典动画对于很对人来说都意味着童年,那个善良勇敢正义的小狮子王辛巴和他的朋友们,似乎永远都会快乐地生活在童话的世界里。在这部影片中,辛巴的名字来源于斯瓦希里语——Simba。Simba的本意就是“狮子”。在这部影片中,还有一首斯瓦希里语的歌曲——《Hakuna matata》,是一首很有非洲风情旋律欢快的歌曲。“Hakuna matata”这句斯瓦希里语的本意是:没有问题,没有烦恼。这一句是十分具有非洲风情的,透过这句Hakuna matata,我都好像可以看的见淳朴乐观的非洲人在草原上快乐尽情地跳舞的场景。《Hakuna matata》这首歌非常好听,是《狮子王》中十分经典的插曲,旋律响起,辛巴、彭彭和丁满在丛林中历险的场景一定会浮现在你的脑海中的。
3

《权利的游戏》
《权利的游戏》这部影片想必很多人都知道,细心的小伙伴在影片会发现影片中出现了一种名叫“多斯拉克语”的语言。多斯拉克语(Dothraki language)是小说中多斯拉克海附近的牧民多斯拉克人的语言,多斯拉克人与其语言的名称源自多斯拉克语的动词dorthralat(意即“骑乘”)。这个“龙之母”所说着的多斯拉克语其实是自创语,语言有超过1700个单词,语言创作的主要灵感来源于俄语、土耳其语、爱沙尼亚语、伊努特语和
斯瓦希里语
等语言。
4

《Amani》



《Amani》是Beyond乐队的一首单曲,很多人都是能够张口就来的:“Amani, Nakupenda,Nakupenda Wewe.”这首歌曲是Beyond非洲之行回来创作的,歌曲表达一种对战争的控诉,感慨战争最大的受害者是无辜天真的儿童的情感,呼吁和平。

Amani”在斯瓦希里语中是“和平”的意思“Amani,Nakupenda,Nakupenda Wewe. ”这句歌词的意思“和平,我爱你,我爱你!”据说黄家驹在从非洲回来之后,只用十分钟就写好了这首歌的前奏,所以说,非洲真的是一个很容易的可以让人灵感爆发的地方。“Nakupenda”是斯瓦希里语中“我爱你”的表达方式,很浪漫的一句话,看完这篇推送是不是又多了一种撩妹的方式呢?
5

《Malaika》
这首《Malaika》是由日本知名女歌手小野丽莎所唱,这首歌整首歌的歌词都是斯瓦希里语。《Malaika》这首歌听起来旋律十分的优美,配上小野丽莎富有磁性的声音,让整个歌曲听起来十分治愈,不同于一般的节奏动感非洲音乐。“
Malaika
”是“
天使
”的意思,歌曲表达了对女孩子的爱慕之情。这首歌十分适合唱给女生听,我想任何一个女生在听到有男孩子向她唱:“Malaika,nakupenda Malaika.(天使啊,我爱你,我的天使)”,心里都会感到十分甜蜜的。
6

《Baba Yetu》
《Baba Yetu》由作曲家Christopher Tin所创作,是游戏《文明4》的主题曲。2011年2月13日,在格莱美颁奖仪式上,《Baba Yetu》获得了
格莱美最佳器乐附加声乐编排奖
。《Baba Yetu》也成为了历史上第一部获得象征全世界音乐界最高荣誉的格莱美大奖的游戏原声音乐。这首歌的来源是非洲东岸斯瓦希里人的祈祷歌,开始部分有醇厚女声哼鸣,貌似揭开祈祷仪式的序幕;紧接着由一个古朴的男声带出主旋律,女声附和,仪式进入主题。整个乐曲层次越来越丰富,犹如人类文明由原始简单到高度膨胀的过程都在我们眼前展开,壮阔秀美,令人震撼!
7

《Seve》
《seve》这首歌最近正当红,是一首很适合作为舞曲的音乐,网络上最近流传着许多很棒的相关舞蹈视频,大家有兴趣可以去看看哦!这首歌还被选作为马自达CX-9的广告背景音乐。《Seve》改编于一首创作于80年代的基督教歌曲《Osifuni Mungu》,其歌词最早可以追溯至十三世纪。《Seve》中只摘了一句:“
Viumbe vyote vya mungu wetu na mfalme wetu,Pazeni sauti ili nasi mwimbe
”,其来源为“All creatures of our God and king,lift up your voice and with us sing”。这句歌词可以意译为“主手所造万象生灵,同发声音赞美真神。”
(在文章开头放的就是这首歌曲哦~)
编辑排版:杨婷
辅导老师:李坤若楠
图片来自网络


    关注 中传斯瓦希里语


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册