2017届成都市“一诊”语文“文言文”参考译文

 

2017届成都市“一诊”语文“文言文”参考译文...



2017届成都市“一诊”语文“文言文”参考译文

魏矼,唐丞相魏知古的后代。绍兴元年,适逢星变,魏矼藉轮流进对之机,极力进言大臣升降不公,所以导致人心不一。皇上知道他的忠心,提拔他为监察御史,升任殿中侍御史。内侍李廙在韩世忠家饮酒,用刀砍伤工匠,因此事被捕。魏矼进言:“宦官出入宫禁,因为饮酒而行凶发狠,竟然到这种地步,怎能不为此特别感到忧虑?建炎年间诏令宦官不许结交主兵官及干预朝政,违者以军法处置,请再次严明这一禁令。”于是李廙被杖脊并发配琼州。



刘豫倚仗金兵入侵,宰相赵普主张亲征,魏矼请求跟随皇帝前往,于是命他监督江上诸军。当时刘光世、韩世忠、张俊三大将权均势等,又各怀私仇,不肯齐心协力。魏矼首先到刘光世军中,告诉他说:“贼众我寡,合力还怕不能支持,何况众军各怀私心,将如何作战?替各位考虑,应当想着为国雪耻,除去私仇,不仅有利于国家,也有利于你们自身。”刘光世同意他的看法,魏矼就劝他送信给二帅,表示没有别的意思,二帅回信表示和好之意。刘光世把书信呈送皇上,从此众军屡战屡胜,军声大振。皇上到了平江,魏良臣、王绘出使金回来,约定再派使者,并且有恐吓逼迫的话。魏矼请求取消“讲和”二字,激励众将,力图攻取。金屡败逃走,使者也没有派遣。八年,金使入境,任命魏矼充当馆伴使,魏矼说:“前不久任御史,曾论和议的错误,现在难以擅自评论。”秦桧召魏矼到都堂,问他不主张议和的原因。魏矼详细说明敌情难保,秦桧对他说:“你以智料敌,我以诚待敌。”魏矼说:“相公固然是以诚待人,只怕敌人不以诚待相公。”秦桧不能说服他,于是改令吴表臣为馆伴史。皇帝下诏金使入境,想屈己议和,命令侍从、台官、谏官逐条上奏。魏矼说:“贼刘豫为金人所立,北面称臣,陛下继承祖宗基业,天命所归,有何求于金国呢?陛下既然想为亲人稍受屈辱,更希望能周密考虑天下治乱的关键,斟酌群情,选择经久可行之计施行。百官与万民一体,大将与三军一体,现在陛下询问百官,民情大概可知了。希望速召大将,详加询问,以防止以后意外的忧患。大将认为不可以,那么他们的志气更加坚定,何忧此敌。”不久,父亲去世服丧。免除服丧,受任集英殿编撰、宣州知州,不赴任。改为提举太平兴国公,从此为宫观官,共四任。为母亲服丧时去世。


    关注 圆梦高三


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册