看美剧学雅思08 你会「point the finger at」别人吗?

 

#一段美剧对话,一个地道表达#本期表达来自《退休警察烦事多》第二季 第一集~...

有这么一个小故事,觉得非常好玩。在这里和大家分享一下。
有三只老鼠一同去偷油喝,费尽周折它们找到了一个油瓶,但是瓶口太高够不着。这三只老鼠都想喝,于是商量:一只踩着一只的肩膀,叠罗汉轮流上去喝油。不曾想最上面的第一只老鼠推倒了油瓶,大家都没喝到。回到鼠窝,它们分析失败的原因。

第一只老鼠说:“因为下面第二只老鼠抖动了一下,我才推倒油瓶”;

第二只说:“我感觉到第三只老鼠也抽搐了一下才抖动的”;

第三只说:“对,对,我好像听到猫叫才抖了一下的”;

第一只:“哦,原来如此呀”!然后三只老鼠空着肚子开始互相指责。

A walk drenched in milky moonlight and gentle breeze can always be refreshing both mentally and physically. And disturbance surely will be the last thing we want. Suppose someone passes by with heavy and thick steps and your meditations and tranquility get disrupted. A sudden rage may rush from the belly and we might curse bitterly, “Yo, hold it Flash. What’s with the rush?”
事未成,很多人第一反应是推卸责任而不是承担责任,这对团队来说是致命的。

今天我们要看的,就是推卸责任,互相指责的英文表达。
本期表达节选自《退休警察烦事多》第二季 第一集

小伙伴们可以网上搜素下载本集美剧真实感受一下噢


本期语音



剧情介绍Storyline



美剧《退休警察烦事多》(英语名:Kevin Can Wait),该剧讲述了一个新退休的警察期待着与他的妻子和三个孩子花更多的质量时间,发现他面临着比他在街上更严峻的挑战在家里,该剧于2016年9月19日在美国CBS电视台首播。
美剧原声回放文本
Chale: In 36 hours, they can kick me out of the country. There is nothing I can do about it.

Kevin: Hey, on the positive, it’s nice to know our government takes immigration pretty seriously.

Chale: I will take comfort in that thought on the barge ride back to England.

Kendra: Well, what if we get married, you know? That’ll make you a citizen.

Chale: By tomorrow?

Kendra: Yeah.Chale, I love you, okay? We can just run down to the city hall and do it.

Kevin: Whoa, Whoa,Whoa, wait a sec. I realize part of this is my fault?

Kendra: Part?

Keven: Okay, let’s notpoint fingers, all right? But don’t you want to get married the way we always talked about? Right? The church, Father Philip, your mother’s dress?

Kendra: Yeah, of course, but I mean, how are we gonna pull that off by tomorrow night?

Kevin: We have a whole day.

本期表达
point fingers
  • 指责
  • to accuse someone of being responsible for something bad that has happened
  • 常用搭配:point the finger at sb
  • e.g.Unhappy tourists have pointed the finger at unhelpful travel agents.不满的游客纷纷指责旅游代办人办事不力。
看美剧学雅思 栏目
看美剧

是学习英语的必要途径之一

烤鸭们可以借用美剧学习地道的表达

模仿美剧可以纠正自己的发音

并提高语言表达的感觉
一段美剧对话,一个地道表达

每周锁定【新航道3分钟学雅思】微信号
往期回顾

(点击下面文字,即可查看)

看美剧学雅思 第一期: 《单身公寓》:start your taste buds!
看美剧学雅思 第二期: 《单身公寓》:emotional bomb
看美剧学雅思  第三期: 《破产姐妹》:Lady luck throw me a bone.
看美剧学雅思  第四期:《少年谢尔顿》: beside onself
看美剧学雅思 第五期:《衰女大翻身》:give him a little nudge
看美剧学雅思 第六期:《一善之差》:keep me in the loop
看美剧学雅思 第七期:
《我爱上的人是奇葩》:hash sth. out


    关注 新航道3分钟学雅思


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册