中波城市对对碰

 

尽管中国和波兰相距万里,但不少中国城市都能在波兰找到自己的“同类”,美丽的风景,别样的风情,今天小编就为大家介绍中波八座美丽的城市,相似却又大不相同哦。...



尽管中国和波兰相距万里,但不少中国城市都能在波兰找到自己的“同类”,美丽的风景,别样的风情,今天小编就为大家介绍中波八座美丽的城市,相似却又大不相同哦。

Top 1 北京VS华沙
北京和华沙分别是中国和波兰的政治中心,中央政府所在地。作为国家首都,北京拥有超过2千万人口,而华沙的人口就要少得多,不到2百万。北京的紫禁城和华沙的老城以其悠久的历史成为这两个城市最新引人的地方。几年前波兰航空公司开通了华沙至北京往返直飞航班,让波兰人有机会能利用周末飞去北京游览。


Zarówno stolica Chin jak i Polski to siedziby władz centralnych inajważniejsze ośrodki polityczne w kraju. Pekinto miasto z ponad 20 mln mieszkańców, Warszawa ma ich mniej niż dwa miliony. Toco wyjątkowo przyciąga uwagę to najstarsze części obu tych miast - ZakazaneMiasto w Pekinie i Stare Miasto w Warszawie. Od kilku już lat Warszawiacy mogąodwiedzać Pekindzięki bezpośredniemu połączeniu PLL LOT - warto się wybrać choćby na weekend.  

Top 2  西安VS克拉科夫


西安和克拉科夫分别是中国和波兰的历史名城。西安,丝绸之路的起点。作为中国的中心有超过一千年的历史,先后有13个王朝(例如强大的汉朝和唐朝等)曾建都于此。西安拥有中国至今保存最完整的古城墙体系以及世界著名的秦始皇陵和兵马俑,并因此成为中国最佳旅游目的地之一。克拉科夫则是波兰最古老的城市之一,历史上有近300年的时间作为波兰故都。在14至16世纪全盛时期,克拉科夫与布拉格和维也纳鼎足而立,是中欧三大文化中心。克拉科夫市内古典的建筑物,弥漫着中世纪的风情,被誉为波兰最美丽的城市。到波兰旅游绝对不能错过克拉科夫哦!


Xi'an i Kraków to jedne z najstarszych miast w Chinach i Polsce, ale toco łączy je w największym stopniu, to fakt iż oba są miejscami pochówkuwładców. Przez ponad 1000 lat Xi'anbył stolicą starożytnych Chinach – 13 dynastii (m.in. Han i Tang) rządziło stądkrajem. Jest także początkiem „Szlaku Jedwabnego”. W Krakowie na Wawelu odwiedzić możecie grobowce kilku spośródpolskich królów. Z kolei w Xi'anmiliony turystów rocznie oglądają Terakotową Armię - położoną w bezpośrednimsąsiedztwie grobowca pierwszego cesarza Chin - Qin Shihuanga. Kraków byłstolicą Polski przez 300 lat – w okresie od XIV do XVI w. razem z Pragą iWiedniem uznany był za centrum kulturalne Europy Środkowej. Historyczne budynkiKrakowa są pełne średniowiecznych detali - jest to najpiękniejsze miasto wPolsce i każdy turysta powinien je zobaczyć.

Top 3  青岛VS格但斯克


青岛和格但斯克可以说是中国和波兰最有名的港口城市,海运来的货物从这里转运至全国各地。青岛南临黄海,是山东省的经济中心城市。这里出产的青岛啤酒闻名世界,老城充满欧洲风情,美丽的栈桥更是吸引着各地游客纷至沓来。此外,青岛也是中国著名的军港,这里有全国唯一的海军博物馆。格但斯克位于波罗的海沿岸,是波兰重要的区域转运中心之一,也是波兰重要的造船和石油化工中心。格但斯克老城古建筑多为哥特式或具有文艺复兴时期的风格。每年在这里举行的“多米尼克”庙会更是当地人和旅游者的大爱。你知道吗?波兰盛产琥珀,为世界琥珀储量最丰富的国家之一,而格但斯克正是波兰琥珀加工和出口基地,中国人所喜爱的各种琥珀首饰很多都是来自于波兰的格但斯克。


Qingdao i Gdańsk to jedne znajwiększych portów handlowych w Chinach i Polsce. Stamtąd towarytransportowane są w głąb kraju drogą powietrzną i lądową. Qingdaoto centrum gospodarcze prowincji Shandong- usytuowane jest na wybrzeżu Morza Żółtego nad zatoką Jiaozhou. Słynne na świeciepiwo Tsingtao jest wizytówką miasta. Starówkajest w stylu europejskim. Znajdziecie tu również najpiękniejsze w Chinachnadmorskie molo. Qingdaojest także jednym z portów marynarki wojennej Chin - tu znajduje się jedynemuzeum jej poświęcone. Gdańskto port zdecydowanie mniej ruchliwy w porównaniu z chińskim odpowiednikiem, alewciąż pozostaje jednym z najważniejszych regionalnych ośrodków przeładunkowych.Podobne jak Qingdao,jest również ważnym centrum przemysłu stoczniowego i petrochemicznego. Przy okazjisłynie ze starówki i dorocznego Jarmarku Dominikańskiego. Nie można zapomniećtakże, iż Chińczycy lubią i kupują tutejsze bursztyny - większość z nich nachińskim rynku pochodzi właśnie z Gdańska! 

Top 4  三亚VS海尔半岛

如果说到度假,那就必须聊聊波兰的海尔半岛和中国的三亚了。海尔半岛是波兰最大的半岛,把波兰的三联城(格但斯克、索波特和格丁尼亚)同波罗的海隔开。良好的海滩让它成为波兰著名的游览区和休养地。三亚位于中国第二大岛海南岛的最南端,是中国最南部的热带滨海旅游城市,也是中国空气质量最好的城市。海尔和三亚分别是中国和波兰人最爱的夏季休闲胜地,每到旺季海滩上基本很难找到空地的。


Jeśli na wakacje to tylko na Hel lub....Sanya - ten pierwszy tonajwiększy polski półwysep - oddzielający Trójmiasto od Morza Bałtyckiego, zkolei Sanya to najsłynniejszy kurort na wyspie Hainan(drugiej po Tajwanie największej wyspie Chin). Tu możecie oddychać najczystszympowietrzem, także długość życia mieszkańców jest najdłuższa i przekracza 80lat. Oba z tych kierunków to jedne z ulubionych miejsc letniego wypoczynkumieszkańców Chin i Polski. W sezonie letnim trudno o wolne miejsca, oblężenietakże przeżywają kursy sportów wodnych.  

部分图片来自网络

更多精彩内容,请关注我们:
微信号:CRI-Poland

新浪微博:琥珀-波兰语广播

Facebook :Chińskie Radio Międzynarodowe

长按二维码可以关注我们:


    关注 微文阅读推荐


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册