How to write Chinese characters?

 

ThecorrectstrokeorderisnecessarywhenwritingChineseCharacter....

Stroke Types

笔画类型



Strokes are traditionally classified into eight basic forms, each appearing in the character "eternally" and listed below according to their contemporary names. Though somewhat arbitrary, this system has remained popular for nearly two millenia.

通常情况下基本笔画被分为八种,而“永”字当中全部都有出现,下面会按照每种笔画的名字列出所有笔画类型。尽管这种分法稍稍有些牵强,但这样一个书写系统还是流行了将近两千年。

1. "Dian" - A simple dot.

1.“点”-简单的一个点
2."Heng" - Horizontal stroke, left to right.

2.“横”-从左向右水平方向写的笔画
3."Shu" - Vertical stroke, top to bottom.

3.“竖”-从上到下写的垂直笔画
4."Gou" - Hook appended to other strokes.

4.“勾”-和其他笔画连在一起的勾
5."Ti" - Diagonal stroke, rising from left to right.

5.“提”-对角线似的笔画,从左下向右上写
6."Pie" - Diagonal stroke, falling from right to left.

6.“撇”-对角线似的笔画,从右上向左下写
7."Duan Pie" - Short diagonal stroke, falling from right to left.

7.“短撇”-像“撇”一样,但短一些
8."Na" - Horizontal stroke, falling from left to right.

8.“捺”-垂直类型的笔画,从左上向右下写
These basic strokes are sometimes combined without the pen leaving the paper. In the above example of "eternally", strokes 2-3-4 are written as one continuous stroke, as are strokes 5-6. Hence in dictionaries this character is indexed as having five separate strokes.

这些基础笔画有时候会组合在一起一笔写完。在“永”这个例子中2-3-4号笔画和5-6号笔画,可以一笔写完。因此,词典里“永”字共有八画。

Stroke Order

笔顺

Writing characters in the correct order is essential for the character to look correct. Several basic rules are followed:

按笔顺写字,对于把字写对是很必要的。笔顺的写法有以下基本规则。

1.Top before bottom

1.从上到下
2.Left before right

2.从左到右
These rules conflict whenever one stroke is to the bottom and left of another. Several additional rules resolve many of these conflicts.

当有中间笔画的时候,这两个规则就会冲突。以下的几个规则还会造成其他冲突。

3.Left vertical stroke (usually) before top horizontal stroke

3.左侧的“竖”(通常)先于顶部的“横”
4.Bottom horizontal stroke last

4.最下面的“横”最后写
5.Center stroke before wings

5.先中间后两边
6.Horizontal strokes before intersecting vertical strokes

6.先写“横”再写与其相交的“竖”
7.Left-falling strokes before right-falling srokes

7.先“撇”后“捺”
A final rule can contradict the others:

最后的这个规则可能和以上会冲突

8.Minor strokes (often) last

8.小笔画(通常)最后写
Despite these conflicts between rules most students quickly acquire a natural feel for the proper stroke order.

尽管规则可能会冲突,但大多数学生可以在看规则之前自然地感觉出某个字的正确笔顺。

Component Order

不同组成部分的顺序

Most Chinese characters are combinations of simpler, component characters. Usually the two parts are written at top and bottom

大多数汉字可以由更简单的部分组合而成,通常情况下这些组成部分呈上下分布
or left and right

或者左右分布
so that the main two stroke order rules readily apply. Occasionally these rules also conflict with respect to components. When one component is at the bottom-left, and the other at the top-right, the top-right component is sometimes written first.

所以说最基本的两个规则还真的是应用广泛。当然偶尔也会有冲突。比如:如果这个字是左下右上分布的就需要先写右上的部分。
When there are several components, top components are written first.

当组成部分有多个的时候,先写上面的。
These rules usually imply each component is written in its entirety before another component is written. Exceptions may arise when one component divides another,

这些规则也暗示需把一个组成部分写完再写下一个部分。当一个部分和其他部分彼此分离,
encompasses another,

或者包围其他部分,
or the individual components are no longer discernible in modern writing.

或者和如今写法不同的时候会和其他规则冲突。

The fundamental rules - from top to bottom and from left to right - are easily understandable, since they are used in Western writings, too. The others on the contrary need a few exercise. Be sure to learn from the beginning the correct way each different character should be written; otherwise you may find yourself repeating the same mistakes over and over without realizing it, especially when you'll know hundreds of characters.

基本规则是从上到下,从左到右,这很容易理解因为西方语言也是这样的书写规则。其它额外规则可能需要好好练习一下。你要确保开始的时候学的就是正确的书写方法,不然的话,你可能会发现,你会一次次的重复犯同样错误并且可能永远发现不了自己写错了。

source: zhongwen, translated by Hanbridge Mandarin

How to Learn Chinese Grammar Quickly

Is there a future for an alphabetic writing system in China?

The Chinese dishes Chinese people love most

How to input Chinese character into computer at the first time?

How to cook Chinese food?

The Process of Learning Tones

If you love Chinese culture and want to learn some Mandarin you can't learn from a regular class. Please long press the QR code to join our group! We have "A glimplse of China" "Hanbridge Mandarin helper" "Question-and-answer session" three activities right now. Come and join us! This code only valid before March 25, so better be hurry!


WE ARE ALWAYS HERE TO HELP

At Hanbridge Mandarin, we teach you more than just how to speak Chinese.

We also give you the tools and skills to understand and master culture.

We're ready to begin the journey with you. Contact us now!

www.hanbridgemandarin.com

U.S.& Canada:1-800-348-2380 FREE

China:400-600-2202

Skype: Hanbridge.Mandarin

Facebook: Hanbridgemandarin

YouTube: Hanbridgemandarin


    关注 汉桥教育


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册