敬拜时间:恩典之洋(即使我仍会软弱)

 

翻译自:WATCHMYSIGN曲名:恩典之洋 (即使我仍會軟弱) / Oceans (Where Feet...



翻译自:WATCHMYSIGN



曲名:恩典之洋 (即使我仍會軟弱) / Oceans (Where Feet May Fail)
專輯:約書亞樂團專輯 - 點燃 Set A Fire
作詞/作曲:Joel Houston, Matt Crocker, Salomon Lighthelm
中譯詞:周巽光、李曉茹
演唱:璽恩

你在水面上呼喚著我
跨入未知 深怕失落
在奧秘中當我尋見你
在深海裡 我仍站立

我全心呼求你聖名
我的眼單單仰望你

大海翻騰 我卻安息 在你懷裡
因你屬我 而我屬你

水深之處 你恩典湧流
你手掌權 牽引著我
就在我深陷恐懼軟弱
你永不失手 扶持著我

聖靈引領 使我信心沒有界線
讓我能行走在水面
呼召我快跑跟隨
你牽引我 讓我更深與你同行
使我信心更加堅定
在我救主同在裡



我总是对圣经中关于水的主题有着特别的情愫。圣经里有说到洪水,雨水,海洋,和暴风雨。我喜欢把神的恩典比作海洋。因为它们无比浩大,可以将我们沉浸在恩典之中。

“恩典之洋”的美妙之处就是它的歌词将恩典浩瀚描述得凌厉尽致。我们在聆听这首歌的时候,不知不觉中便能感受到对神的恩典的赞美。

有时,我们习惯了自己的日常,不愿意踏出自己的舒适圈,有时会忘记自己要仰望基督,有时会软弱,有时会信心不足,更不会去做那些我们认为是危险的事。我们总是说:神啊,求你来在我身上做工吧。但是我们却从没想过,我们自己需要为此而付出。

马太福音14章写到:

14:22  耶稣随即催门徒上船,先渡到那边去,等他叫众人散开。
14:23  散了众人以后,他就独自上山去祷告。到了晚上,只有他一人在那里。
14:24  那时,船在海中,因风不顺,被浪摇撼。
14:25  夜里四更天,耶稣在海面上走,往门徒那里去。
14:26  门徒看见他在海面上走,就惊慌了,说:“是个鬼怪!”便害怕,喊叫起来。
14:27  耶稣连忙对他们说:“你们放心,是我,不要怕!”
14:28  彼得说:“主,如果是你,请叫我从水面上走到你那里去。”
14:29  耶稣说:“你来吧!”彼得就从船上下去,在水面上走,要到耶稣那里去;
14:30  只因见风甚大,就害怕,将要沉下去,便喊着说:“主啊,救我!”
14:31  耶稣赶紧伸手拉住他,说:“你这小信的人哪,为什么疑惑呢?”
14:32  他们上了船,风就住了。
14:33  在船上的人都拜他,说:“你真是 神的儿子了。”

这个故事,就是这首赞美诗想要表达的东西。

如果是我的话,我想我会和彼得做出同样的反应,可是我们不是彼得。当我们在路上遇见需要帮助的穷苦人和流浪汉,当我们看到有新人第一次来到教会,当我们面对别人挑战耶稣和圣经,在這些紧要关头,我们会怎么做呢?

我们在自己的舒适区,就像彼得在船上一样,感觉自己很安全。心里想着:”外面的那些暴风雨和我无关,我在”船上“衣食无忧,我为什么走出去到那些未知的危险的海洋上,我待在我的舒适圈里什么都不做也可以寻找上帝。“

我鼓励大家走出去尝试不同的事工,我希望“恩典之洋”这首歌能成为事工的祷告。当我的信心没有惧怕时,圣灵便会带领我。让我听你的呼召,差遣我去到,那些我们脚步无法达到的地方,在你面前,我的信心变得更强大。



墨尔本磐石基督教会
地址:67 Rooks Rood, Nunawading VIC 3131
Tel: 0402495881 朱彼得传道
Email: zhu_peter@hotmail.com
聚会时间:每周日2:30pm
欢迎您


    关注 磐石家园


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册