姑娘,你会爱上一个坏人吗?

 

会为了爱情,到天涯海角/会跟随坏人,永不变心。...





少女波尔卡

同样的骄傲,同样的捉弄

这些自由的少女

这些将要长成皇后的少女

会为了爱情,到天涯海角

会跟随坏人,永不变心

作者 / 多多



“波尔卡”一词在捷克语中意为“半步”。波尔卡是捷克一种民间舞蹈,源于19世纪中期的波西米亚,男女对舞,节奏轻松活波。波尔卡,天然的和少女、春天有着美好的联系。

想来那些勇敢、自由的少女,有着同样的美丽和骄傲,却又经受着同样命运的捉弄。因为美丽,不甘于平庸;她们骄傲,不屈从于世俗。那些在青春期含苞欲放的少女,总要逃避、反抗或追求着什么。她们单纯、任性、大胆,敢爱敢恨。爱就爱得轰轰烈烈,恨就恨得果断干脆,会“为了爱情,到天涯海角”,会“跟随坏人,永不变心”。

我热爱那些明亮的少女,她们饱满的肉体、自由的灵魂,就像一道光一样,闪耀在世间。她们甜如蜜糖,她们就是春天本身。可这些自由的少女啊,总是轻易被坏人引诱。在浪漫的舞会上,脚步错乱之时,眼神交汇之际,心旌摇荡,一句甜言蜜语,一次炽烈的拥吻,少女们就这样被坏人“诱骗”走了,比如《战争与和平》里美丽善良的娜塔莎,比如被亨伯特称之为“我的生命之光,我的欲念之火”的洛丽塔。其实好坏该作何评判呢?那些“坏人”,同样自由、大胆、无所顾忌,对涉世未深的姑娘们有着致命的吸引力。

和那些已成人妇的“包法利夫人”和安娜·卡列尼娜相反,因为年轻,这些自由的少女,所做的一切都是可以被原谅的。哪怕是犯错、冒险、跟随坏人无怨无悔。我更愿相信,那些和“坏人”相爱的少女,是两个自由灵魂的相遇,是对庸常、乏味生活本身的反抗。爱,就是爱了,没有理由,不计后果。

前些日子看伯格曼的《不良少女莫妮卡》,莫妮卡在初次遇见哈里时说,“春天来了,你注意到了吗?”这是一句暧昧但又清晰无比的挑逗:春天来了,意味着我们该恋爱了。所以,在心仪的爱人面前,不妨大胆一点,主动一点,“坏”一点。

最后,借声音碎片的一句歌词送给大家:

“相爱吧,终有一散的人们,失去的不过是童贞。”

荐诗 / 李小建(微信号:lixiaojianda)

2016/02/23

回复 朗读 ,或点击阅读原文,可至荔枝FM读睡首页收听扎西卓玛、虹翕、树的少女版联读,配乐是Ry Cooder-A Cancion Mixteca、波尔卡舞曲;狐畔、麦子、Burague的轻熟女版联读,配乐是拨弦波尔卡、小波尔卡舞曲、南国玫瑰圆舞曲。

若非接触了多多的《少女波尔卡》,我尚不知波尔卡舞蹈有如斯丰富的类型,而平时耳熟能详的乐曲,原来也有许多属于波尔卡舞曲。

在和声优们约读前,我设想着,正是二八年华的年轻少女们,和看过了生命的风景也看多了人生的真相的女士们,对这首诗一定会有着泾渭分明的表达哪。这样想当然的揣测,当然在收集朗读时被敲个粉碎。

少女亦有着深沉的情怀、冷静的洞察,而人生历程走得更远一些的姐姐们,亦会满蕴着热烈的力量和轻快俏皮。

这样为自己的感受而跳的舞蹈,是多么美妙!

所以,这段舞步应当这样开始才对:我会奔向爱情,我也会坚持抬首;我会变成我希望成为的更好的人,我也会原谅人生许多的广种薄收。你说只怕无人观赏?不要紧,我自拥有我心的自由。

现在,少女们有些可能会旋转向远方,有些可能在原地跳跃出眩目舞步,有些可能脱下了红舞鞋,有些可能已转身离场。要说怎样的半步旋转后退跃动或停顿最迷人?那要问问属于你的那一阙波尔卡。

声优值守 / 蚊饭

2016/02/23

题图 / АлексейПантелеев
值守 / 李小建、蚊饭
诗作及本平台作品均受著作权法保护
相关事宜请联系 bedtimepoem@qq.com
这些自由的少女,会为了爱情,疯狂转发



    关注 读首诗再睡觉


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册