考研阅读逐句译2003年第3篇6

 

阅读之前这条消息之前,最好按照一下步骤:a抄一下句子,b自己动手,写下译文,写到本子上,c查词典,弄...



阅读之前这条消息之前,最好按照一下步骤:

a抄一下句子,b自己动手,写下译文,写到本子上,c查词典,弄懂句子,d再翻译,e看我的解释,f记住这个句子的单词、结构、意思、关键的词汇搭配等等,多复习。

考研阅读逐句译2001年第3篇第6句 In other words, there is a conventiona lstory line in the newsroom culture that provides a backbone and a ready-made narrative structure for otherwise confusing news.

词汇:

conventional//adj.

1 (often derog 常作贬义) based on convention 依照惯例的,约定俗成的,因循守旧的

*conventional behaviour 老一套行为

* She's so conventional in her views. 她的观点太保守。

* He made a few conventional remarks about the weather. 他说了几句关于天气的客套话。

* The conventional wisdom is that high wage rises increase inflation, ie That is the generally accepted view. 人们普遍认同的看法是工资增长过快会加剧通货膨胀。

2 following what is traditional orcustomary 依照传统的,符合习俗的

*a conventional design, method 传统的式样、方法

backbone //n.

1 [C] line of bones down the middle of theback from the skull to the hips; spine; spinal column 椎骨,脊柱,脊椎

2 [sing] (fig 比喻) chief support 中坚,栋梁

*Such people are the backbone of thecountry. 这样的人是国家的栋梁.

3 [U] (fig 比喻) strength; firmness 力气,坚定性

*He has no backbone, ie lacks stamina,perseverance, strength of character, etc. 他没有脊梁骨(缺少体力、毅力、坚强的性格等)。

4 (idm 习语)to the backbone thoroughly 彻底地.

narrative //n.

1 [C] spoken or written account of events;story 叙事,故事

*a gripping narrative about the war 扣人心弦的战况报道

2 [U]

(a) story-telling 讲述,叙述,叙事体

*a master of narrative 擅长叙述的人.

(b) narrated parts of a book, etc 书等中的叙述部分

*The novel contains more narrative than dialogue. 这部小说里的叙述比对话多。

adj [attrib 作定语]

of, or in the form of, story-telling 叙述的,叙事体的

*narrative literature, ie stories andnovels 叙事文学(故事和小说)

* narrative poems 叙事诗

* a writer of great narrative power, ieable to describe events vividly 擅长叙事的作家

结构:

In other words, there is a conventional story line in the newsroom culture (主句是一个there be句型)//that provides a backbone and a ready-made narrative structure for otherwise confusing news(that定语从句).

译文:

换言之,在媒体的新闻采编室文化中存在着一套约定俗成的报道写作模式,为原本可能是纷繁复杂的新闻报道提供了一个主干框架和一个现成的故事叙述套路。

翻译思路:otherwise的翻译

Otherwise是一个比较麻烦的词。它有三种词性,连词、副词、和形容词。

当连词用,其含义最清晰,表“转折或者假设关系”,意思是“如果不这样就”(参考:彭乔,《浅谈otherwise的焦点标记》,《四川教育学院学报》2012年2月)。也最好翻译,意思是“否则、不然”。例如:We’rehere for business reason, otherwise we wouldn’t be here.我们来这里是办公事,否则就不会来。

Otherwise当副词,尤其是当形容词用,翻译起来略微麻烦一点。大致可以用中文这些词来表达:不同的(地),在其他方面(以其他方式);原本。例如:

Heis noisy, but otherwise a nice boy.他有点闹腾,在其他方面却是个乖孩子。

Hesays…, but I know otherwise.他说…,但我知道的并非如此。

Tellhim I’m otherwise engaged.告诉他我在忙别的事情。

Thetruth is quite otherwise.实情大有出入。

上述内容参考了张红晖,《浅谈otherwise》,《科技英语学习》,2009年10月;李小华,《也谈otherwise的用法》,《大学英语》,1997年4月。

本句话还有以下几个理解和翻译的难点。

Inother words, there is a conventional story line (story是“新闻报道”的意思,要注意。conventional story line是指做新闻的人,有一套“传统的报导写作套路”,line意思是“方向、路线、方针”的含义)in the newsroom(新闻采编室,新闻编辑室)culture that provides a backbone and a ready-made(合成词,意思是“现成的、非独创的、标准型的)narrative structure for otherwise confusing news.(这里的otherwise意思是说,现在有一套现成的写作体系了,要不然otherwise写起来就会是很confusing。)



    [b]《西综脉络丛》笔记目前评价0差评!0差评!!0差评!感谢大家的支持![/b]

               文艺君西综团队会继续努力的,帮助大家西综拿高分!!!

更多医学考研资料/咨询,请关注新浪微博@医学考研社


文艺君是一名医学生,我们众多学霸(西综均240+分)编写了一份西医综合笔记《西综脉络丛》,希望大家可以推荐给学医的小伙伴(目前笔记的反馈0差评),文艺君西医考研团队在此谢过大家;具体笔记内容和如何购买点击下方阅读原文


    关注 微研会


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册