外国人沦陷天朝国产剧:熟肉求得快崩溃了!
前段时间最火的国产电视剧《人民的名义》,近期已经在外国影响力最大的视频网站YouTube中俘获了一大波国际剧...
前段时间最火的国产电视剧《人民的名义》,近期已经在外国影响力最大的视频网站YouTube中俘获了一大波国际剧迷的心。
因为这是做了英文字幕,专门给老外看的熟肉版本,所以最开始只有一集。
在紧凑的剧情与未知的引诱下,老外们翻遍整个油管,都找不到英文版的后续……“别这样!David(播主)别吊我胃口啊。“
于是很多老外开始一边看着生肉(没有英文字幕),猜测剧中人物的身份和对话,一边骂着娘打开了Quora(外国知乎)。
饥渴般的求助全集:在哪个网站上可以看英文字幕的《人民的名义》?
在四处碰壁之后,最终还是老老实实起早贪黑的等了个把月,从油管看第一集的地方,如愿以偿地看到了第二集。
在油管找中国网站没有资源的片子已经不是什么新鲜事了,这是一个中国观影者高端搜索方式中,最普通的那一个。最先开始,在国外看中国电视剧的主要还是华裔,而当和他们厮混的外国人见识了中国电视剧叙事的全面与清晰,便从中感受到了不求屌酷,不卖关子,不抖机灵的平常心。
而且这部剧不仅国外的网友爱看,就连海外媒体也一直在大力宣传!
BBC 专门做了这个剧集的专题:《中国反腐电视剧掀起收视热潮》。美国的 CNBC 也以《中国反贪运动也许就在你面前的屏幕上》为主题给外国网友介绍这部反腐神剧。财经网站 Quartz 则是强调了这部耗资 1.2 亿元的电视剧仅仅是中国检察院影视中心生产的 5 部反贪题材的戏剧之一。
在中国,韩剧、日剧一直都是追剧的日常三餐,口味重点儿的还在追美剧、英剧,个别走“清新”路线的还有追泰剧、越南剧。
想想我们静候每周更新一集的外国电视剧,再看着 Youtube 上那些求着赶紧更新的歪果仁,麦子内心不禁有些窃喜啊——现在终于轮到你们了!
不过老外们最喜欢的还是仙侠电视剧:
这些带中国古典神话色彩的仙侠电视剧,更能给老外传递来自于的东方既视感。其神秘程度丝毫不亚于10几年前,哈利波特给国人营造的魔法世界。
比如说《花千骨》,在国外的翻译是《The Journey of Flower》,播放量超级高。评论里也是各种求资源:在国内火到不行的《琅琊榜》在国外也是疯狂圈粉~就跟国内在制作国外影视资源时,需要汉化字幕一样,海外也需要将中国影视剧本土化。
《花千骨》的版权在被卖到海外后,官方就会给海外平台提供一份中文和英文对照,概括各方面信息的标准翻译:
六界、称谓、神兵法器,这些简洁而又带着浓烈神秘意味的专用名词,让老外明白每一部仙侠剧的世界面积和信息,世界观大部分都可以完秒乔治马丁的《冰与火之歌》。言出法随,飞天遁地,魔可能很耿直,仙可能很阴险——在属于仙魔的世界里一切都亦正亦邪,没有对错之分。
可以说,这些东西和美帝崇尚的个人英雄主义真理有异曲同工之妙。这也让麦子不禁想起:之前在咱们毫不知情的情况下,我国的玄幻网络小说在歪果仁的圈子里也火了一大把!而最著名的事件,莫过于曾经因为生活的不顺转而投向了毒品怀抱的凯文·卡扎德,却在读了半年中国网络小说后,他竟然成功地把毒瘾戒掉了!
如今他每天在3个翻译网站同时追更15部中国网络小说,满脑子想的都是小说,根本没空吸毒……
万万没想到,一向被网友们吐槽的国产剧,也有对西方世界进行“文化输出”一天。
看来“玛丽苏”才是征服世界的普世价值观啊!
关注 家视天下
微信扫一扫关注公众号