《喀秋莎》与张鼓峰事件

 

张鼓峰 (又名刀山)位于防川村东北1.5公里的中俄边界线上,图们江上溯20公里的东岸,是中、俄、朝三国接壤地...



张鼓峰 (又名刀山)位于防川村东北1.5公里的中俄边界线上,图们江上溯20公里的东岸,是中、俄、朝三国接壤地区的制高点,海拔152米。 山顶分水岭为中俄边界,是北部主要山峰,山林别致,山顶平坦,便于眺望。

1938年7月,日本为了试探前苏联在远东地区的军事实力,蓄意挑起了张鼓峰战役,该战役历时13天,战争中,日苏双方伤亡5940人,最终以日苏在莫斯科缔结张鼓峰停战协定宣告结束。

事件发生后,日军封锁了图们江航道,从此,中国中断了出海活动。张鼓峰因日苏之间的“张鼓峰战役”而闻名。 现在其山坡仍可发现战争遗物。

歌曲《喀秋莎》在苏联卫国战争期间广为传唱,很快成为了世界名曲。苏军官兵还由于对心中偶像“喀秋莎”的喜爱,把当时刚刚投入战场的一种威力强大的速射火箭炮昵称为“喀秋莎”。

战后,苏联为表彰《喀秋莎》这首歌在战争中所起到的巨大鼓舞作用,专为它建立了一座纪念馆,这在人类的战争史和音乐史上,应该是首例。也正因为《喀秋莎》有着这样的“身世”,很多人认为它就诞生在苏联卫国战争时期。其实,这是一种误解,《喀秋莎》实际诞生于张鼓峰事件。

在战役期间,斯大林派出了强大的军事记者队伍,拍摄了大量的纪录影片与新闻照片,并写出了许多战地报道。当时,正值珲春地区的夏季,漫山遍野盛开着梨花和野玫瑰花,清澈的图们江如缎带一般,飘落在一碧千里的原野中,从日本海吹来轻纱一样的薄雾——苏联著名诗人伊萨科夫斯基就是从这美妙的大自然画卷中,得到了创作的灵感,写出了脍炙人口的诗歌《喀秋莎》:

“正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱,喀秋莎站在峻峭的岸上,歌声好像明媚的春光……”

苏联著名作曲家勃兰切尔看到这首诗歌后,马上把它谱成了歌曲——优美动听的旋律好像为朗朗上口的歌词插上了翅膀。但当时并没有流行,而是在此后的苏联卫国战争中脱颖而出,并伴着隆隆的炮火流传开来的。


    关注 沿途旅行


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册