中国版的“太阳的后裔”你准备好了吗?

 

我的版权我做主...



96微信网




伴随着韩剧《太阳的后裔》的热播,关于翻拍中国版的《太阳的后裔》在网上传的沸沸扬扬,有的关心韩剧翻拍的版权问题,有的则脑洞打开为翻拍“寻觅”合适的男主角。翻拍韩剧并不是什么新鲜事儿,如《蓝色生死恋》、《妻子的诱惑》、《爱上女主播》等很多经典韩剧都曾被翻拍。只是如今翻拍的合作模式已有了明显转变,从最初翻拍只是简单的版权交易,即我的版权我做主,到如今已转向深度合作,变成我的版权我们一起做主。
早年翻拍剧大都是由国内公司购买翻拍权,独立操作制作,而在最近已播出或者传出翻拍消息的电视剧制作团队中,韩方身影总少不了。例如由湖南卫视、天娱传媒[微博]与韩国版权方CJE&M联合打造的《相爱穿梭千年》就是很好的例子,其由韩国导演张荣佑执导,制作团队也是全部来自韩国。据韩方报道,韩国制作公司担心仅出售版权可能会毁坏原作,因此决定通过合作形式进行翻拍。

不可否认韩国影视作品的商业化运作水平高于国内,我们在“拿来”的同时也要注重创新,引进是为了在分享的同时更好的学习,让国内的影视业发展的更好更快,而不是一直追韩剧,捡人家剩下的吃。买版权引起的恶性循环是大家都不想看到的,而解决问题的关键是鼓励原创,如《芈月传》、《甄嬛传》、《琅琊榜》等。虽然由于历史、语言以及自身缺乏专业的宣传团队等原因,他们的版权输出效果并不尽如人意,但至少他们在可持续发展的道路上迈出了关键的一步。真正的好故事,世界人民都喜欢,就像《泰坦尼克号》中的杰克和露西一样,一见钟情有什么不可以?对于爱情的表达,全世界人民都能看懂,并不存在《捉妖记》那样的文化理解。肥水不流外人田,所以原创们还等神马,趁着“热乎”的韩流,快来一起嗨!


    关注 栋哥说法


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册