星期五的女神

 

北欧神话中的神后Frigga,主神奥丁之妻,雷神托尔之母。...



▣文、稻草人语

Frigga

Odin

&


女神弗丽嘉


▍根据北欧神话记载,女神弗丽嘉为神王奥丁之妻,雷神托尔之母。神王和神后还收养了后来的邪神洛基。女神弗丽嘉善于预知,且是神王奥丁处理内外事务的得力助手。因为是主神的妻子,故常被人们当作婚姻家庭的守护者,或称婚姻女神。她还经常被与爱之女神芙蕾雅等同。
漫威电影中沿用了类似的设定,弗丽嘉Frigga为仙宫首领奥丁Odin之妻,雷神托尔Thor之母,邪神洛基之养母。她是主神的妻子,也是他处理事务的得力助手。


Friday的由来


▍女神弗丽嘉的名字Frigga实际上也是英语、德语、荷兰语等日耳曼子语中星期五的来源。
英语中的星期制度借鉴自拉丁语。罗马人将周五称为dies Veneris,即【爱神维纳斯之日】,维纳斯Venus是罗马神话中的爱与美之女神。维纳斯对应日耳曼神话中的爱神芙蕾雅Freya,于是便有了瑞典语中的fredag、挪威语中的fredag,字面意思都是【Freya's day】。爱神芙蕾雅有时被等同于婚姻女神弗丽嘉Frigga,因此有了德语中的Freitag、荷兰语中的vrijdag,字面意思都为【Frigga's day】。古英语中将弗丽嘉称为Frig,于是就有了英语中的Frīġe dæġ 【Frig's day】。其中Frīġe即Frig的属格,字面意思为Frig's。英语中的星期五Friday便来自于此。
注意到英语中的Friday对应荷兰语中的vrijdag,我们发现英语中的f经常对应荷兰语中的v,对比下述英语与荷兰语中的同源词汇:
父亲father/vader,火fire/vuur,狐狸fox/vos,肉flesh/vlees,禽鸟fowl/vogel,自由free/vrij


爱与和平


▍注意到在日耳曼神话中,婚姻女神弗丽嘉Frigg有时与爱神芙蕾雅Freya等同,或许与两个名字本身都表示‘爱’有关,它们都来自日耳曼语的*frijjō ‘爱’。对比古英语中表示‘爱’的动词freogan,后者衍生出了分词freond,字面意思是【the loving one】,英语中的朋友friend即由其演变而来。而相应的恶魔fiend则来自古英语的feond,后者是动词‘恨’feogan对应的分词,字面意为【the hating one】,对比敌人foe。
爱与纷争对立。纷争的反面也是和平,故爱与和平之间有着千丝万缕的联系。因此不难理解,日耳曼语的*frijjō ‘爱’对应的抽象名词*friþuz意为‘和平’。*friþuz‘和平’一词衍生出了德语的Frieden‘和平’,以及英语的frith“和平”、钟塔belfry【安全的高塔】、吵架affray【打破和平】、害怕的afraid【和平被打坏的】,还有很多日耳曼语的人名,比如:弗里斯Frith【和平】、弗雷德里克Frederick【和平之王】、弗里德里希Frederich【和平之王】、杰弗里Geoffrey【治下和平】、戈弗雷Godfrey【神之和平】、齐格弗里德Siegfried【胜利的和平】等等。
 

稻草人语

易词团队核心成员。钟情于古希腊语、拉丁语等古典语言及文化的80后,词源文化普及作家。著有天文及神话词源畅销书籍《众神的星空》《星座神话》。果壳网巴别塔语言小组管理员。

微信号



点击“阅读原文”,收看稻草人语免费试听课程


    关注 稻草人语


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册