【绘本】《Love dancing little hedgehog》爱跳舞的语音

 

《爱跳舞的小刺猬》[英]鲁思·赛姆丝卡罗琳·丘奇卡罗琳·丘奇是一位来自英国的畅销书插画家和儿童绘本作者。...

《爱跳舞的小刺猬》


[英] 鲁思·赛姆丝 卡罗琳·丘奇


卡罗琳·丘奇是一位来自英国的畅销书插画家和儿童绘本作者。她的工作涉及广告、包装、人物设计、报纸插画和贺卡设计等多个领域。她出版了不少绘本作品,并获得凯特格林纳威大奖、谢菲尔德图书奖、苏格兰荣誉好书奖等多项殊荣。
《爱跳舞的小刺猬》




每天早上,小刺猬哈丽雅特吃四颗草莓和一条小虫作早餐。

Every morning, the little hedgehog Harriet eat four strawberries and a worm for breakfast.

然后,她出发去拜访她的最好的朋友艾弗。

Then, she set out to visit her best friend ivor.
在去艾弗家的路上,哈丽雅特从小兔子的洞口路过。

On the way to home ivor, Harriet from small rabbit hole pass by.

早,小兔子。

Early, little rabbit.

早,哈丽雅特。

Early, Harriet.

然后经过鼹鼠所住的小山坡。

Then after the mole hill lived.

早,鼹鼠。

Earlier, the mole.

早,哈丽雅特。

Early, Harriet.
哈丽雅特穿过一条小溪,这里是小青蛙的家。

Harriet across a stream, it was the home of the little green frog.

早,小青蛙。

Morning, the little green frog.

早,哈丽雅特。

Early, Harriet.
半途中,她停下来,又吃了几颗草莓。

Half way, she stopped, and ate some strawberries.

真好吃。

Are nice.
森林里的花香使她陶醉。

Flowers in the forest made her drunk.真好看。

Looking good.

“我今天出门去看艾弗。我得想想要玩什么游戏。”

"I go out to see the ivor today. I have to think about what game to play."
突然,哈丽雅特看到无数蝴蝶正沐浴着阳光起舞。

Suddenly, Harriet saw countless butterflies dancing is bathed in sunshine.

他们看起来那么漂亮,哈丽雅特也跟着舞动身体。

They look so beautiful, Harriet followed dancing body.

她挑啊挑啊挑。

She pick pick pick.
扭转回旋,单脚双脚跳。

Reverse the cyclotron, jump on one foot.

那边又这边。

There is this place.

这边到那边。

This way to the other side.

旋转到眩晕。

Rotate to vertigo.

跳着舞的哈丽雅特是全世界最快乐的刺猬。

Dancing Harriet is the world's most happy hedgehog.
接着哈丽雅特发觉,蝴蝶们停止了舞动,落在了树上歇息。

Harriet discovered, then stopped dancing butterflies, landed in a tree.

跳舞的只剩哈丽雅特自己。

Harriet was dancing.
“跟我跳舞吧。”哈丽雅特说。

"Dance with me." Harriet said.

可是蝴蝶不想跟她跳舞。

But the butterfly don't want to dance with her.

“蝴蝶舞只和蝴蝶们跳,”他们说,“不和刺猬跳。”

"Butterfly and only butterflies dance," they said, "don't jump the hedgehog."

“来吧,”哈丽雅特说,“就像我一样旋转,旋转,直到眩晕。”

"Come on," said Harriet, "rotate, just like me, until dizzy."

可是蝴蝶不。

But not butterfly.

他们说:“蝴蝶只挑蝴蝶做舞伴。”

They said: "the butterfly butterfly pick pairing."
“哦。”哈丽雅特小声说。

"Oh." Harriet whispered.

她很悲伤。

She is very sad.
哈丽雅特飞快地跑开了,这样蝴蝶就看不到她的泪水了。

Harriet ran away quickly, the butterfly can't see her tears.
哈丽雅特哭得非常伤心,结果没有注意到脚下,一不留神滚下了山坡。

Harriet cry very sad, the result did not notice the feet, one not careful rolled down the slope.

“噢!噢!噢!”哈丽雅特喊叫着,紧紧蜷缩成一团,像个球一样。

"Oh! Oh! Oh!" Harriet shouted, tightly curled up into a ball, like a ball.

这样她才没有受伤。

So she was not hurt.
“你好,哈丽雅特”,哈丽雅特敲开了艾弗的家门。

"Hello, Harriet," Harriet knocked on the ivor's house.

艾弗说,“今天你来得好晚啊。你去哪儿了?”

Ivor said, "today you come so late! Where did you go?"
“我跟蝴蝶跳舞了,”哈丽雅特说,“他们看起来就像花儿在天上舞动。”

"I like the butterfly dancing," said Harriet, "they look just like the flowers dancing in the sky."

艾弗说:“你现在看起来也像花儿一样啦!”

Ivor said: "now you look like flowers!"
他把哈丽雅特带到水坑边照镜子。

He brought Harriet to pool of look in the mirror.

哈丽雅特笑了,可是她还是感到伤心。

Harriet smiled, but she still felt sad.

“蝴蝶说我不能跟他们一起跳舞了呢。”她说。

"Butterfly said I can't dance with them?" She said.
“那就让我来做你的舞伴,”艾弗说,

"Let me be your partner," ivor said,

他缩成一个球球,在花丛里滚来滚去,一直到他身上也沾满了花瓣。

He into a ball, the ball rolling around in the flowers, to him also with petals.
“哈丽雅特,我们来跟你跳舞。”

"Harriet, we come to dance with you."

小兔子、小鼹鼠还有青蛙说。

Little rabbit, little mole, and the frog said.

哈丽雅特和她的朋友们跳啊跳啊。

Harriet and her friends jump jump.

跳着舞的哈丽雅特是全世界最快乐的刺猬。

Dancing Harriet is the world's most happy hedgehog.

扭转加回旋,单脚双脚跳。

Reverse the cyclotron, jump on one foot.

这边到那边,那边又这边。

Side to the other side, the side again.

旋转到眩晕。

Rotate to vertigo.
-END-
绘本是
认识自己、认识世界
的窗口
牙牙阅读屋
给你最好的成长
喜欢就分享
联合牙科
ID:gh_09ee6755a695
▲长按二维码识别关注
简介:爱牙人士聚集地!汇集全球口腔健康资讯,诊所动态,让你每天都比昨天更健康一点点!
牙牙阅读屋
ID:gh_5ab1146d73d7
▲长按二维码识别关注
简介:阅读人士聚集地!汇集原版英文绘本及关于牙齿的绘本,让你每天都比昨天更快乐一点点!


    关注 牙牙阅读屋


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册