菜根谭译注《电影道士下山》
◆06宠利毋居人前德业毋落人后宠利毋居人前①,德业毋落人后。受享毋逾分外②,修为毋减分中③。【今...
◆06 宠利毋居人前 德业毋落人后
宠利毋居人前①,德业毋落人后。受享毋逾分外②,修为毋减分中③。
【今译】
追宠逐利时不要抢在他人之先,
进德修业时不要落在他人之后。
享受生活不要超出自己应有的范围,
修养品德不要低于自己应有的标准。
【注释】
①宠利:荣誉、金钱和财富。
②分:指范围。
③修为:品德修养。
◆07 家庭有个真佛 日用有种真道
家庭有个真佛,日用有种真道。人能诚心和气,愉色婉言①,使父母兄弟间形骸两释②,意气交流③,胜于调息观心万倍矣④!
【今译】
家庭里面应该有一颗真诚的佛心,
生活之中应该有一种不变的准则。
如果一个人能够保持心灵的纯真,
自然会有温和的脸色柔婉的语言,
才能跟父母兄弟处得忘我而融洽,
比用静坐来调心岂不要强千万倍!
【注释】
①愉色:脸上所出现的快乐面色。《礼记》:“有和气者必有愉色,有愉色者必有婉言。”
②形骸两释:指别人与我之间没有身体外形的对立,能和睦相处。
③意气交流:彼此的意态和气概互相影响。
④调息:佛道徒用静坐和坐禅来调理呼吸,保持内部机体运转自如。观心:反省自己。
◆08 真味只是淡 至人只是常
醲肥辛甘非真味①,真味只是淡②;神奇卓异非至人③,至人只是常④。
【今译】
美酒佳肴大鱼大肉不是真正的美味,
真正的美味只须在粗茶淡饭中体会;
才智卓绝超凡的人不是真正的伟人,
真正的伟人只不过是平凡无奇的人。
【注释】
①醲肥辛甘:指各种浓腻的美味。醲,味道浓烈的酒。肥,美食。辛,辣味。甘,甜味。
②真味:美妙可口的味道。喻人的自然本性。
③神奇:指才能智慧超越常人。卓异:才智过人。
④至人:道德修养都达到完美无缺的人。
◆09 攻人之恶毋太严 教人之善毋过高
攻人之恶毋太严①,要思其堪受;教人之善毋过高,当使其可从。
【今译】
责备别人的错误时不可过于严厉,
要考虑到对方是否能够承受得起;
教诲别人去行善时不可期望太高,
要顾及到对方是否能够实现得了。
【注释】
①攻人之恶毋太严:清王永彬《围炉夜话》亦阐发此意:“恶恶太严, 终为君子之病。”
◆10 悠闲中吃紧 繁忙时悠闲
天地寂然不动,而气机无息稍停①;日月昼夜奔驰,而贞明万古不易②。故君子闲时要有吃紧的心思,忙处要有悠闲的滋味。
【今译】
天地看起来好像是安宁寂静得一动也不动,
而实际上天地的活动一时一刻都没有歇息;
太阳早上升起明月晚间出现昼夜旋转不停,
但不管怎样旋转日月的光明却是永恒不变。
所以聪明机智的君子应该效法自然的变化:
在悠闲空暇的时候要有时光不待人的感觉,
以便抓紧时间干一番赖以安身立命的大事;
在忙忙碌碌的时候也要抽出空暇悠游自得,
这样才能够享受到应该享受到的生活乐趣。
【注释】
①气机:机,活动。气机指大自然的活动,即天地阴阳之气。
②贞明:光辉永照。
◆86 当念积累之难 常思倾覆之易
问祖宗之德泽,吾身所享者是,当念其积累之难;问子孙之福祉,吾身所贻者是,要思其倾覆之易。
【今译】
假如要问祖先留下了什么恩德,
那就是我们现在所享受的生活。
这些生活就是祖先留传的恩德,
应当感念祖先积累它们的艰难。
假如要问子孙的将来是否幸福,
就要看给子孙留下德泽的多少。
要是我们留给子孙的德泽很少,
子孙就无法守成而使家道衰落。
◆87 一苦一乐相磨练 一疑一信相参勘
一苦一乐相磨练,练极而成福者其福始久;一疑一信相参勘①,勘极而成知者其知始真。
【今译】
在人的一生中有苦境也有乐境,
只有在苦境与乐境中不断磨练,
不断磨练得来的幸福才能长远;
求学时既要有信心也要有怀疑,
只有对怀疑的事不断进行验证,
不断验证得来的学问才算真纯。
【注释】
①参勘:参,交互考证。勘,仔细考察。
◆88 君子而诈善 无异于小人
君子而诈善①,无异小人之肆恶②;君子而改节③,不及小人之自新。
【今译】
伪装成心地善良的正人君子,
和无恶不作的小人没有不同;
而改变品节操守的正人君子,
甚至比不上痛改前非的小人。
【注释】
①诈善:虚伪的善行。
②肆恶:恣意作恶。
③改节:改变志向。
◆89 心不可不虚 心不可不实
心不可不虚,虚则义理来居;心不可不实,实则物欲不入。
【今译】
一个人的心胸一定要虚旷得像山谷,
因为只有空旷才能容纳学问和真理;
一个人的意志一定要坚固得像磐石,
因为只有坚固才能抵抗物欲的侵入。
◆90 春风解冻 和气消冰
家人有过,不宜暴怒,不宜轻弃。此事难言,借他事隐讽之①;今日不悟,俟来日再警之。如春风解冻,如和气消冰,才是家庭的型范。
【今译】
如果家里的人犯了过失,要用正确的态度来对待。
不可以大发脾气来斥骂,更不能漠然置之不管他;
如果难于直接指出错误,就要借别的事情来暗示;
如果他今天明白不过来,就要等日后再加以劝告。
循循而诱像和暖的春风,去消融他心灵里的寒冷;
温馨亲切像和暖的气流,去化解他心灵里的冰块。
这样的家庭充满着和气,才算是现代家庭的典范。
【注释】
①隐讽:借用其他事物来婉转劝人改过。
◆81 宁默毋躁 宁拙毋巧
十语九中未必称奇,一语不中则愆尤并集①;十谋九成未必归功,一谋不成则訾议丛兴②。君子所以宁默毋躁,宁拙毋巧。
【今译】
即使十句话说对九句也未必有人称赞你,
但是说错了一句就会立刻遭受众多指责;
即使十次计谋九次成功也未必能受奖赏,
但是有一次失败埋怨责难就会纷纷到来。
所以君子宁愿保持沉默而不随便乱开口,
在做事方面宁可显得笨拙也不显露聪明。
【注释】
①愆尤:指责归咎。过失为愆,责怪叫尤。骈集:接连而至。
②訾议:非议、责难。
◆82舍己毋处疑 施恩毋求报
舍己毋处其疑,处其疑,即所舍之志多愧矣;施人毋责其报,责其报,并所施之心俱非矣。
【今译】
如果一个人准备作出自我牺牲,
就不应有计较利害得失的观念。
因为它会使你对牺牲犹疑不决,
从而使你的牺牲志节蒙上羞愧;
假如一个人准备施恩惠给他人,
就绝对不要希求得到他人回报。
假如你一定要求对方感恩图报,
那么连你施恩的好心也会变质。
【注释】
①毋处其疑:不要存犹疑不决之心。
◆83 性气清冷受享薄 和气热心福泽长
天地之气,暖则生,寒则杀。故性气清冷者①,受享亦凉薄②;惟和气热心之人,其福亦厚,其泽也长。
【今译】
大自然四季的变化气机运行,
春夏气候温暖万物欣欣向荣,
秋冬气候寒冷万物萧条衰落。
作人的道理也跟大自然一样,
性情不同得到的结果也有别:
一个性情高傲冷漠自私的人,
如秋冬天气那样冷漠而萧条,
他得到的福分也冷落而淡薄。
而如春夏温和满腔热情的人,
既肯助人也能获得别人帮助。
所以他获得的福分不但丰厚,
而且他的福泽也将流传长远。
【注释】
①性气:性情气质。
②受享:所享有的福分。
◆84 种德者无位公卿 贪权者有爵乞人
平民肯种德施恩①,便是无位的公卿;士夫徒贪权市宠②,竟成有爵的乞人③。
【今译】
一般的老百姓只要能够多做善事帮助他人,
就是没有实际爵禄而恩泽普施的公卿宰相;
达官贵人贪恋权势利用官职邀求荣幸宠爱,
他的行径就像一个有爵禄的乞丐那般可怜。
【注释】
①种德:行善积德。
②士夫:士大夫,官吏。贪权:贪婪权势。市宠:博取别人的喜爱或恩宠。
③有爵的乞人:有官爵的乞丐。
◆85 天理路上宽 人欲路上窄
天理路上甚宽①,稍游心胸中便觉广大宏朗;人欲路上甚窄,才寄迹眼前俱是荆棘泥涂②。
【今译】
宇宙间的真理就像宽敞的大路,
只要人们略微用心地加以探讨,
心灵就能够无边辽阔豁然开朗;
人世间的欲望就像狭窄的小径,
只要人们刚刚行走在它的上面,
眼前就是一片布满荆棘的沼泽。
【注释】
①天理:天道。
②寄迹:立足投身。荆棘:荆棘多刺,喻坎坷难行的路或繁琐难以处理的事,引申为艰难困苦的处境。
◆91 为人多病未足羞 一生无病中吾忧
泛驾之马,可就驰驱①,跃冶之金,终归型范②。只一优游不振,便终身无个进步。白沙云③:“为人多病未足羞,一生无病中吾忧。”真确论也。
【今译】
即便是匹性情凶悍骠烈的骏马,
训练好之后仍然可以奔驰万里;
而在熔化时迸出了熔炉的金属,
最后还是被注入模型变成器具。
一个人有什么缺失并不很可怕,
怕的是贪图吃喝玩乐一事无成,
而让精神陷于萎靡无力的状态,
这样一辈子也不会有什么出息。
所以明代的陈献章说:
“作人有些过失并没有什么可耻,
一生平庸无过的人才最可担忧。”
这真是一句至理名言。
【注释】
①泛驾之马:性情凶悍不易驯服控御的马。喻不受拘束的豪杰。
②跃冶之金:熔化金属往模型里灌注时,金属有时会突然爆出模型外面。这就是跃冶之金。喻不守本分而自命不凡的人。型范:铸造时用的模具。
③白沙:明代学者陈献章。广东新会人,字公甫。隐居白沙里,世称 白沙先生。有“活孟子”之称。
◆92 此心能圆满 世界无缺陷
此心常看得圆满,天下自无缺陷之世界;此心常放得宽平,天下自无险侧之人情①。
【今译】
只要我们经常保持着一种乐观爽朗的心境,
人间的万事万物就会显得美好而毫无缺憾;
只要我们经常保持着一种宽容大度的襟怀,
所有的人情世态就会显得正常而毫无邪恶。
【注释】
①险侧:邪恶不正。
◆93 人只一念贪私 坏了一生人品
人只一念贪私①,便销刚为柔、塞智为昏、变恩为惨②、染洁为污,坏了一生人品。故古人以不贪为宝,所以度越一世。
【今译】
人只要闪现出贪婪或偏私的念头,
原本刚直的性格就会变得很懦弱;
原本聪明的性格就会变得很昏庸;
原本慈悲的心肠就会变得很冷酷;
原本纯洁的人品就会变得很污浊。
这等于是葬送了他一辈子的品德。
所以道德修养高深的古贤人主张,
应把不贪二字作为修身养性之宝,
只有靠它才能超越物欲地过一生。
【注释】
①一念:刹那间所起的意念。《二程遗书》:“一念之欲不能制,而祸流于滔天。”
②恩:恩爱。惨:狠毒。
◆94 操履不可少变 锋芒不可太露①
澹泊之士,必为浓艳者所疑②;检饰之人,多为放肆者所忌。君子处此,固不可少变其操履,亦不可露其锋芒!
【今译】
恬静而寡欲的人,必定为豪华奢侈的人所怀疑;
谨慎而检点的人,必定被放肆浮躁的人所忌恨。
所以如果一个有才学而又有修养的君子,
处在既被猜疑而又遭忌恨的恶劣环境中,
固然不可以稍微改变自己的操守和志向,
也绝对不能过分表露自己的才华和节操。
【注释】
①此则亦见于明陈继儒《小窗幽纪》。
②浓艳者:指身处富贵荣华权势名利之中的小人。
◆95 静中不落空 动处有受用
闲中不放过,忙处有受用;静中不落空,动处有受用;暗中不欺隐,明处有受用。
【今译】
在闲暇的时候珍惜宝贵时光,
繁忙的时候就能够得到受用;
在平静的时候不要流于枯寂,
喧闹的时候就能够游刃有余。
当你独坐在人看不见的地方,
既没有什么邪念更不作坏事,
那么在光天化日大庭广众前,
你就能心安理得地受到尊敬。
关注 任水木
微信扫一扫关注公众号