“汉献帝”闹了个小笑话

 

编者按:一部电视剧,一部电影,一本书,一个微信平台,甚至一个朋友圈,文字语言传达的都是创作者的内心世界,治学...





编者按:一部电视剧,一部电影,一本书,一个微信平台,甚至一个朋友圈,文字语言传达的都是创作者的内心世界,治学精神,于历史来说我们要尊重史实,于高度来说我们要有弘道的精神,生命于我们来说区区数十年,我们不求扬名立万,但求清明一生,在自己的职业生涯中尽量精进,发扬工匠精神,专注执着于一件事,演员,明星影响面广大,更当注重自身的修养,少出或者不出错误。於戏 ,不仅仅是叹词,是文化失落的叹息。                  晓雨

【编辑】    

       “於戏”是个叹词,读呜呼,不读“yú xì”。这是极普通的常识,不要古人,就是现在读过经的小孩都不会读错。可是“汉献帝”读错了,建议编导改一改,不然实在讲不下去。因为献帝九岁就登基,在位几十年,“於戏”两个字,在圣旨、制诰中经常出现,怎么说都不应该错。

我很少看电视剧,一个朋友对我说:“有几个电视台在热播《三国》,拍得非常好,场面宏伟,有气魄,编剧一流,导演一流,演员一流,场景一流,值得一看。”于是我按朋友说的播放时间打开电视机,果然正在播《三国》,果然如朋友说的,此片不同凡响。不过剧情已到了“曹丕废帝篡炎刘”那一回。我后悔没有早点看。《三国演义》小说我看过,对于那一回中的事我已淡忘,唯曹丕登了帝位说的那句“舜、禹之事,朕知之矣”的话长久忘不了。那句话把尧禅舜,舜禅禹的事和曹丕篡位弑君的事等同起来,使我在很长时间把舜、禹看得和曹丕一样龌龊。后来书读多了,才知道,曹丕岂可和古圣相提并论。

我边看电视边回忆小说中的汉献帝。汉献帝演得也很好,一诏,曹丕辞,二诏又辞,直到三诏,筑起“受禅坛”,曹丕才登坛受禅。献帝真是受尽了委屈,我很同情他。我十分注意地听他的第三诏。听着听着,听出了问题,他居然把“於戏(呜呼)”读成了“於戏(yú xì)”,就这一下就把我看《三国》的兴趣全部打消了。



这能怪演员吗?不能。因为谁也没有告诉过他於戏的读法。这能怪编导吗?能怪审查节目的人吗?不能。因为谁也没有告诉他们於戏的读法。

要怪,只能怪文脉的断裂,文化的失落。直到现在,有人还在反对弘扬我们的民族文化,不要说别的,就光从文化的角度讲,中国人也应该大力弘扬我们的文化。不然,只能於戏!於戏了。


    关注 燕翼堂义塾


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册