【小知识】幸福来源的一些事儿

 

每天德语一点点...



让别人分享你的快乐


Glückliche Menschen möchten, dass auch andere glücklich sind. Zum Beispiel, indem sie ihnen Komplimente machen oder ihnen eine nette Geste erweisen. Außerdem ist geteilte Freude wirklich doppelte Freude: In Studien wurde gezeigt, dass Freundlichkeit gegenüber anderen Menschen tatsächlich dazu beitragen kann, das eigene Glücksempfinden zu erhöhen.

快乐的人需要使他人同样获得快乐。比如,向他人表达赞美或示意友好。此外,与他人分享快乐才能使快乐加倍:一项研究显示,对他人友好事实上也有助于提高自己的幸福指数。
别让鸡毛蒜皮的小事搅乱你的正常生活


Zug verpasst? Kaffee verschüttet? Macht doch nix. Wenn Sie in der Lage sind, sich auf das Wesentliche zu konzentrieren und kleinen Ärgernissen wenig Bedeutung beizumessen, machen Sie alles richtig. Forschungen zufolge sind Menschen, die ihre Aufmerksamkeit nicht mehr auf die kleinen Alltagsprobleme, sondern vielmehr auf kurze, glückliche Momente richten, insgesamt eher glücklicher. Glückliche Menschen sind sich darüber bewusst, dass das Leben Höhen und Tiefen bereithält. Wer sich jedoch auf die positiven anstatt auf die negativen Aspekte konzentriert, ist langfristig zufriedener und zudem eher in der Lage, mit unerfreulichen Ereignissen umzugehen.

错过火车?咖啡洒了?没有关系。当你遇到此类情况,你应集中精力去做主要的事,而不必为这些让你不爽的芝麻小事斤斤计较,你仍应有条不紊地做一切你应作的。一项调查研究表明,那些不为生活琐事劳神费心,而常常着眼于当下短暂幸福时刻的人,总的来说更易获得幸福感。快乐的人懂得如何使其生活变得更有意义。那些终日充满“正能量”,而不为鸡毛蒜皮小事消极烦恼的人,更易长期获得满足感且能更好的处理生活中不顺心的小事。
为他人的成功感到骄傲


Wenn Sie glücklich sind, freuen Sie sich nicht nur über Ihre eigenen Leistungen, sondern auch über den Erfolg von anderen. Diese Freude bringt Sie anderen Menschen näher und sorgt zudem für gutes Karma, indem Ihre eigene optimistische Perspektive erhalten bleibt. Motvationstrainerin Tai Goodwin erläutert in ihrem Blog in der Huffington Post, dass sich echte Freude für andere Menschen wirklich bezahlt macht:

若你想获得幸福快乐,那么你需不仅仅为自己的成就感到高兴,同样,在别人取得成就时,你也该同样替别人感到骄傲。这种快乐能使你与他人走的更近,再者,你的这种良好心态也同样能是你自己保持乐观积极。有关专家Tai Goodwin在她的博客中声称,真心为他人感到快乐的人自己也将取得回报:

Wer sich mit anderen freut, wird häufiger eine Gelegenheit zum Feiern haben. Wenn Sie jede Chance nutzen, anderen zu ihrem Erfolg zu gratulieren, schaffen Sie eine Atmosphäre, in der andere Menschen auch gerne Ihre Erfolge feiern.

为他人的快乐而快乐的人,将经常有机会小小“庆祝”一下。如果你抓住了每一次为他人的成功庆祝的机会,那么当你取得成功之时,别人会乐于为你庆功。
生活于当下,这对您来说很重要


Glückliche Menschen wissen, dass der Schlüssel zu einer positiven Lebenseinstellung darin besteht, im Hier und Jetzt zu leben. In seinem TED Talk zur Steigerung des eigenen Glücks erläuterte Glücksforscher Matt Killingsworth, dass Menschen, die völlig im Augenblick aufgehen, ihr Gefühl von Freude tatsächlich steigern können. Nachdem er eine App zur Messung des Glücks in Echtzeit entwickelt hatte, fand Killingsworth heraus, dass Menschen dann am glücklichsten waren, wenn sie sich auf den jeweiligen Moment konzentrierten.

快乐之人深知获取积极生活观的关键——生活于当下。幸福研究者Matt Killingsworth在他关于“提升幸福感”的讲话中声称,生活于当下的人,更易提升其幸福指数。Killingsworth研究发现,当一个人专注于当下的每分每秒,他的幸福指数将达到最高值。
保持良好的人际关系


Als glückliches Individuum wissen Sie, dass Menschen – und nicht Dinge – der Schlüssel zu einem Leben voller Freude sind. Die körperliche und die emotionale Intimität sind beides wichtige Faktoren für das generelle Glücksempfinden.

快乐的人应需懂得,是人(人际关系),而非物质,才是拥有幸福美满生活的关键。身心愉悦,这才是衡量幸福指数的最重要的一项指标。

Im Rahmen einer 2012 im Journal of Research in Personality veröffentlichten Studie stellten Forscher fest, dass die Ehe vor dem üblichen Absinken des Glücksempfindens im Erwachsenenalter schützen kann. Allerdings wissen Sie ganz genau, dass ein Ehepartner nicht die Grundvoraussetzung für ein glückliches Leben ist. Auch ein größerer Freundes- und Bekanntenkreis bringt mehr Freude ins Leben, insbesondere im fortgeschrittenen Alter. Laut einer im Journal of Epidemiology and Community Health veröffentlichten Studie wirkt sich ein großer Freundeskreis im mittleren Lebensalter positiv auf die psychische Gesundheit aus. Gesunde, interaktive Beziehungen zu anderen Menschen, ob Freunde oder Partner, leisten einen erheblichen Beitrag zum generellen Glücksempfinden.

专家们在2012年的一项有关人际关系的调查研究中得出:婚姻关系可以防止人成年后幸福感的降低。但您也应当明白:婚姻并不是幸福生活的前提,而一个广泛的交际圈将为生活增添更多的欢乐,尤其是对于已经步入老龄阶段的人群。一项发表在健康杂志上的调查研究显示,广泛的交际圈也对中年人的身心健康有着积极的影响。与朋友、配偶或其他人保持健康良好的关系,对人幸福指数的提高有着不可小觑的作用。
达成一个目标


Wirklich glückliche Menschen verstärken ihre Gefühle dadurch, dass sie selbst gesteckte Ziele erreicht haben – und dies als Ansporn zu weiteren Leistungen sehen. Eine 2011 im Journal of Consumer Research veröffentlichte Studie zeigte, dass Menschen, die sich höhere Ziele steckten, eher mit ihrem Leben zufrieden sind als Menschen, die geringere Erwartungen an sich stellen. Und das ergibt durchaus Sinn. Auf ein Ziel hinzuarbeiten und es dann letztendlich zu erreichen, erhöht das Selbstwertgefühl. Timothy Pychyl, Psychologieprofessor an der Carleton Universität, erklärte 2008 in einem Essay in Psychology Today, dass wir uns einfach gut fühlen, wenn wir unseren Leidenschaften nachgehen.

正真快乐的人喜欢享受实现目标带来的快感,并把这种快感当成追求下一个目标的动力。2011年的一项调查研究显示,与那些对自己没有什么期望值的人相比,那些有着高目标,高追求的人将对自己的人生感到更满意。此外,为目标奋斗并最终达成目标也有助于提高自信心。Carleton大学的心理学教授Timothy Pychyl于2008年发表的期刊论文中称,当我们追随我们所热衷于的东西时,我们将感到快乐。
唯有学习才可以抵御时间的消磨


    关注 品德德语


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册