每日热词 驾驶证互认

 

点击上方“Angela分享区”可以订阅哦每日热词 | 驾驶证互认

21日,中国公安部与法国内政部在...

点击上方“Angela分享区”可以订阅哦
每日热词 | 驾驶证互认



21日,中国公安部与法国内政部在京签署协议,中华人民共和国与法兰西共和国将承认对方核发的有效驾驶证,一方准许持有对方国家驾驶证的人员在其境内直接驾车或者免试换领驾驶证。
[相关词汇]
China and France signed an agreement to recognizing the validity of driving licenses issued by each other, in Beijing Tuesday.

中国与法国21日在北京签署了一项驾驶证互认协议。

Under the agreement, China and France will allow holders of valid driving licenses issued by either authority to drive directly or obtain driving permits without an additional test, the Ministry of Public Security said.

公安部表示,根据这项协议,中法两国将允许持有任意一方核发的有效驾驶证的人员直接驾车或不必再参加考试即可获得驾照。

"驾驶证互认"在英语中可用driving license reciprocity表示,reciprocity指"互惠、互换",即"相互承认对方核发的有效证件"。中法驾驶证互认换领协议规定,对于临时进入对方境内不超过一年的,双方驾驶证实现互认。临时进入法国的,可以凭中国驾驶证和翻译件驾车(drive with their Chinese driving license and its translated version),无需换证;临时进入中国的,可以持法国驾驶证和翻译件直接换领临时驾驶许可(temporary driving permit),免予体检和考试(health check and test)。互认驾驶证准驾车型包括中型客车(medium buses)、大型货车(large scale freight trucks)、小型汽车(compact cars)和摩托车(motorcycles)。

对于在对方国家居留超过一年的,双方驾驶证实现免试互换。一方公民或常驻人员持本国驾驶证和翻译件以及护照、签证或者居留证件(visa or residence permit),可以直接免试换领对方国家驾驶证(obtain a local driving license)。免试换领的驾驶证准驾车型包括小型汽车和摩托车。

实现中法驾驶证互认换领,有利于方便两国公民驾车出行,有利于促进两国警务合作,对推进两国经济合作、文化交流、人员往来(promote economic cooperation, cultural and personnel exchanges)具有重要意义(great significance)。此前,中国已经实现与比利时、阿联酋的驾驶证互认换领。

Angela分享区,期待你的加入!

学习 | 交流 | 分享


    关注 Angela分享区


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册