法语学习技巧

 

有没有机会在国外生存、发展下去,关键是要看有没有机会去表达自己,和别人交流。如果你学的是哑巴法语,到了国外你...





有没有机会在国外生存、发展下去,关键是要看有没有机会去表达自己,和别人交流。如果你学的是哑巴法语,到了国外你将十分困难。而目前我们的法语教育是有缺陷的。学一种语言,交流是目的,而不是语言本身。我们往往把法语仅仅当做一门知识在学,从小学到大,到最后,还是不会说法语。

语言的交流与掌握大量的词汇、句型、语法是两回事。就语言本身的知识来说,我们已经过关了。我们缺少的就是在交流中来运用法语,只有在交流中我们才能与对方进行思维密码的相互破译。同样的话在不同的语言交流环境中所表达的意思是不一样的。

我建议要把我们学习的目标收缩,把追求大而广的法语知识转化为追求一种定量性的技巧,我认为有6种技巧,是法语国家的人和法语国家的人之间交流的关键性东西,如果我们能掌握这6种技巧,就可以更好地理解法国人的思维,从而学好口语。



第一,如何用法文简单界定一个东西的技巧。法国人和法国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。因为中国传统教学模式没有教会学生表达思想的技巧。

第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练用不同的方式解释同一事物。一种表达式对方不懂,讲法语国家人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。

第三,我们必须学会法国人怎样描述东西。从描述上来讲,由于中西的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。法国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。法国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,法国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和法国人在时间

描述上的巨大差别。

第四,要学会使用重要的法国习语。不容易学、易造成理解困惑的东西就是"习语"。比如北京人说盖了帽儿了,法国人很难理解,这就是习语。所以和法国人交流时,能适当地运用法国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。

第五,学会两种语言的传译能力。这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为法语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好法语必须丢掉自己的母语,这是不对的。

第六,要有猜测能力。为什么法国人和法国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能"猜测"。我们的教学不提倡"猜测"。但我觉得猜测对学好法国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。

中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,结果就是很多人讲口语的时候讲着讲着眼就开始向上翻,实际上是在记忆中寻找曾经背过的东西。如果他要是能猜测的话,我想也就不会出现这种现象。

以上就是我所说的学会用法国人思维方式的6个技巧。中国学生如果能做到这6点,用较短的时间肯定能学好口语。

再说说法语语音的问题。我们中国人不需要钻牛角尖,一定追求发音像一个本地人,只要我们的发音不至于让对方产生误解就可以了。我们在平时,不需要迷信什么科学方法,只需要记住一点:模仿。但一定要模仿标准的法语或法语。在模仿的基础

上,每天保持1个小时的自我口语练习,这个练习必须假想一个双向交流的场合,即仿佛有人与你交流一样。

最后,讲讲法语的用气问题。我们在发音时,尽量气运丹田,而避免用肺发音,这可以使法语发音洪亮圆润。

以下是几个常见问题的解与答:

1. 我是一名初学者,如何选择法语教材?

对于一名零起点的初学者,最好先选择一套由中国老师编写的教材,从语音阶段开始,扎扎实实地逐步学习语音和语法;学习一段时间后,再配套一部法国原版教材,培养语感,扩大知识面。在最初阶段就选择法国原版教材学习,难度较大,容易失去兴趣和信心。

目前法语初学者使用最多的是北外马晓宏老师主编的《法语》。这套书共分4册,配有教辅和磁带,适合初学者从零起点开始自学,尤其是书中针对重点词组和语法点,配套了大量的练习,方便学习者反复训练,强化提高。应广大读者要求,这套书的修订版将于今年9月出版,届时将会更换书中的部分内容,以增加该书的趣味性和时代感,练习的形式也将更加多样化,以更好地满足法语学习者的需求。

如果想在短时间内法语速成,也可以考虑北外薛建成老师编写的《法语简明教程》,该书只有一册,配有教辅和磁带,语法讲解简单明了,非常方便自学者在短时间内掌握基本语法,达到法语中级水平。

2. 如何选择法国原版教材?《走遍法国(REFLETS)》的优点有哪些?

目前市面上的法国原版教材种类很多,价格昂贵,但最受广习者青睐的是《REFLETS》系列,而《REFLETS》系列也是目前为止国内唯一由出版社正规引进的原版教材。

这套教材分为1-3册,包括学生用书、教师用书和练习册,最大的特色是视频教学光盘,每课包括场景会话、语法讲解和交际会话三大板块,生动直观,具有强烈的时代感和易学性。它已成为向法国申请签证时必须通过的TEF测试(赴法留学法语水平测试)的主要教材。

《REFLETS》引进后改名为《走遍法国(REFLETS)》,其中第1册因内容增多分为上、下两册出版,学生用书配套3张CD,书中添加了语音部分、课文难点注释、词汇表和语法讲解,教师用书配套1张视频教学光盘,练习册添加了更多练习和文化点滴板块的中文译文。

《走遍法国 1上》已经出版,很受广大法语学习者的喜爱,《走遍法国 1下》将于今年8月出版。

3. 怎样选择法语词典?

法语词典按使用方式可分为案头工具书和便携式词典两种,前者便于研究学习,后者便于手头随时翻阅查看。无论何种,在选择时都应注意以下几点:

一看出版社。要选择知名的、专业的出版社,这是质量的保证。

二看词典的功能。不同词典有不同的用途侧重,在选择时应仔细阅读介绍的文字,确定是否符合自己的学习目的和要求。

三看词典的收词量和规模。应尽量选择适合自己语言水平的词典,不可贪大求全,“一本词典伴终身”的思想不可取。

四看词典的出版日期。尽量买新出版的品牌词典,这样收词会比较新。例如《外研社.精编法汉汉法词典》于2006年初出版,汉法部分收录“硅橡胶、猎头、情商、水货、提名奖、虚拟、域名”等新兴词汇。

五看词典的装帧设计和印刷质量。词典需要经常翻阅使用,所以装帧质量尤为重要。优秀的词典不仅注重内容,在装帧设计和印刷质量方面也会精益求精。

4. 电子词典和纸质词典究竟哪个好?

这两种词典应该使用在不同的场合,用于不同的目的。

电子词典便于携带,查询快捷方便,但是电子词典一般无法提供丰富的例句、词语搭 配、用法说明等知识,这些往往是学生在学习中最需要的。

而查阅一本好的纸质词典的过程本身就是学习法语词汇表达的过程,这也是为什么很多老师都向学生推荐纸质词典而不是电子词典的原因。

5. 什么是法汉双解词典?如何使用法汉双解词典?

法汉双解词典是在原版词典的基础上添加了中文译文的词典,该词典不仅包括法文原文,对应的词条、例句和注释还有相应的中文翻译。

使用双解词典,不仅可以了解法语单词在汉语中的对应词,还能通过法文释义更好地理解其含义和用法,便于学习者掌握准确地道的法语。因此在查阅时应该仔细阅读法语的原文注释,有助于语言水平的提高。

一般来说,初级水平以上的学习者就可以使用法汉双解词典了。学习的最初阶段最好还是选用法汉汉法的小型词典。

法语考试解析

自全国法语考试举办10余年以来,整体的考试从题型到难度都有所改变和加大。从《法语教学大纲》(第二版)的修改来看。把“培养学生具有一定的阅读能力,初步的听、写、说与笔译的能力,使学生能以法语为工具,获取所需的信息,并为进一步提高法语水平打下较好的基础”修订为:“培养学生具有一定的阅读能力,同时具有一定的听、写、说与译的能力,使学生能用法语交流简单的信息,提高文化素养并为进一步提高法语水平打下比较好的基础。”这里提出的“用法语交流简单的信息”和“提高文化素养”无疑对法语的教学要求提出了更高的要求,改变了只注意语言知识的教与学,而在不同程度上忽视语言实践的倾向。

法语考试就在这一基础上做了以下的调整:

1、加强了对听的能力的考查,加大了听力部分的比重:听力测试的时间由原来的15分钟增加到25分钟,分值由15分增至20分。原来的考试听力题均为客观题,现在增加了听写题,目的就是考查对语言的实际掌握能力。

听力理解这部分的内容包括3节:A节(Section A)有9题,每题包括一组对话,对话后有一个问句,每题一分。每个问句后约有15秒的间隙。对话为日常生活中的一般对话,句子结构和内容不太复杂。

比如说:

Madame: Monsieur le dircteur, j’ai besoin de conna?tre mon nombre d’heures et de journees de travail par semaine.

Monsieur: Eh bien, Madame, vous travaillerez le matin de 9 heures a midi, et de 2 heures a 5 heures l’apres-midi. Vous vous reposerez le dimanche.

Question: Combien d’heures doit-elle travailler par semaine?

象这样的听力题目,可以说没有一个生词,但是此题的要求不仅是要听懂而是要彻底理解,还要有一定的记忆力,并且通过简单的计算得出正确答案。

B节和C节为题材熟悉、情节不太复杂、句子结构比较简单的故事,讲话或叙述等。对于短文听力来说回答问题并不是很难,在看好问题的基础上回答应该都是可以,即使没有每句都听懂的情况下,做出准确的回答也是有可能的。也就是说带着问题去听内容,抓住关键句子,听上短文的总体意思,不要为了个别的生词,或者一些专有名词如人名、地名所卡住。至于主观的听写题目,其实是一篇文章填空题,当中有十个空,在听两遍的过程中将所听到的正确单词填到空格内,这项主要是考察辨音和拼写两方面。由于法语单词存在很多辅音字母不发音的情况,所以很多简单的单词平时看的时候没有一点问题,但是要写了可能就会出现不知道结尾是不是有一个字母“s”、“e”,词中会不会有一个不发音的“t”、“p”等,有的字母上是不是有音标以及有的辅音字母是否要双写,这些都是这项要注意的内容。另外要注意上下文的意思,由于法语中的清浊辅音比较难区分,所以对文章的意思一定要理解,以及特别要注意所填词的前后词,因为往往所填词会和这些词发生连音、连诵,从而使该词本身的发音有了很大改变,甚至听上去象另外一个单词。

以上三节的录音语速平均为每分钟90个单词,对话、文章和听写均读两遍。

2、从历年的考试证明,学生的法语阅读能力高于其它能力,因而调整后将阅读理解的考试时间由原来的30分钟减至25分钟,但分值没有减少,这一调整说明对阅读能力非但没有降低要求,反而提高了要求。这部分一共有3篇短文,总阅读量约600个单词。

题材广泛,可以包括人物传记、社会、文化、日常生活及科普知识等,但文中所涉及的背景知识应该都是能理解的。文章种类可以包括叙述文、说明文、议论文等,文章的语言难度适中,对一些难以猜测而影响理解的关键词,会用汉语加以注释。一般来说对词汇量的要求大约在2800个左右,比以往有所提高。其实这项对生词来说倒不是一个难点,由于和英语相似的原因,在阅读的时候很容易领会。但是里面有很多的固定搭配、词组和比听力文章难的一些从句会局限了对文章的理解。在关系代词频频出现的情况下要找到句子的主干,尤其对有些倒装结构要看清楚。此外在一些时态语态上也要加以注意,这些时态在句中的使用都会使句子本来的含义发生改变。总体来讲阅读文章的内容比较偏于实用和日常,所以有的文章也需要具有一定的知识面,对所读内容背景很熟悉的情况下也对理解有帮助。还有就是要具备一些基本的缩写常识,比如说:l’O.N.U.(联合国)等。在回答问题选项的时候有时会有这样的问题:

Laquelle de ces quatre phrases ne

correspond pas au texte?

但这句话经常是肯定的,所以需要在答题的时候细心审题。

3、完型填空,这一部分共10题,考试时间为10分钟,分值10分。这项是考察对语言的运用能力,所以会是一篇题材熟悉、有较强逻辑关系,难度适中的短文(约170词)。这种题型最难的恐怕是在一句话里连续出现两个以上的空格,这样就提高了试题的难度。但这样的情况不多,而且即使出现也是逻辑关系相当清楚的情况下才可以。所要考查的范围基本和第四项语法词汇一致。

4、对语法结构与词汇也减少了考试时间并降低了分值:考试时间由原来的35分钟减少至30分钟,分值由原来的30分减至25分(选择题由20题减为17题,动词变位由10题减为8题)

A节的语法结构包罗万象:名词、冠词、介词、代词、形容词、动词、各种从句、强调式、动词的不定式、分词式、直接引语和间接引语等。

B节填适当的时态和语态

直陈式:现在时、复合过去时、未完成过去时、最近过去时、愈过去时、过去将来时、简单过去时、简单将来时、最近将来时、先将来时等。

命令式:一般只需要掌握现在时就可以了。

虚拟式:现在时和过去时,以现在时为主。

条件式:现在时和过去时都需要掌握。

分词式:现在分词,过去分词,以及经常考到的副动词。

这项考试内容都为单句,没有上下文的参考,所以一般会有时间状语的提示或者是时态语态上的固定搭配。

5、写作由原来的实际考试中的单一“分段提示写作”改变为:

—分段提示写作

—看图写话

—表格解释与评论

这一部分在05年以前一直是分段提示写作,而05年采用的是表格分析。所以以后作文题型应该以看图写话,表格分析为多。这一改革也未必就说明考试的难度加大。就分段写作而言,一般为三段,每段给出一句话或是短语作为开头,然后以此为基础继续写下去,也就是说这个开头往往就是这段话的中心,要按照这个思路写下去,这就局限了你的发挥。如果三段写完以后即使语法句法都正确,但是意思没有逻辑跑题了的话,也会扣掉很多分数。所以在写作时要考虑到每段的连贯性,并且90个字数的分配要合理,基本上每段要一致。而看图写话的自由发挥空间要大一点,以图为线索,适当的加以想象,跑题的可能性不大。表格解释与评论是针对所给出的表格做概述与分析。一定要抓住所给出的每个信息进行比较分析,紧扣表格的中心思想突出主要内容,对分析能力有一定要求。

以上不管是哪种类型的写作对文体表达的要求都不高,在写作时要注意能够表达正确思想,内容连贯,无重大语法错误。如果没有把握可以用简单句,名词的阴阳性没有把握可以采用复数的形式以避免前面搭配的冠词和指示代词用错等等。应尽量避免一些短语的重复使用以及反复的使用同一个人称代词。在时态上最好也要有所改变,这样的一篇作文就是基本合格的。如果在写作时能够准确的使用一些复合句,在语态和情态上也能注意到并加以修饰,那更加完美,有利于分数的提高。可以多积累一些短语和表达方式在写作的时候就可以拿来用,但不要去背大篇的原文,这样效果反而是适得其反的。最后,作文还是考察对单词的拼写是否正确,所以在字迹工整的前提下,单词的拼写一定要注意,尤其是不能受到英语的影响,有的单词很抽象,很容易写错,要尽量避免不该扣掉的分数。

总之考试还是有一定难度的,尤其从语法的角度,要求比较全面。但题型相对比较固定,只要经过反复的模拟以及真题的练习,熟悉考试内容并掌握规律,达到合格甚至是优秀应该不是什么难事。



学习有困难或想获取资料请加法语学习群

415482204(←长按可制)

点击链接加入群【法语学习】:

http://jq.qq.com/?_wv=1027&k=aPGj8t

如果觉得本文对你有帮助,请点赞、收藏、转发哦么么

微信号:xiaoyuzhong123


    关注 小语种


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册