中文歌和日语歌不得不说的JQ
经典中文歌的过去你知多少?...
听
说
翻
唱
你有没有注意过,
你听的歌,
都是何方人士作的曲?
小编想,
也许大家大多关注的都是歌手吧。
但其实,
很多我们耳熟能详的经典,
都是翻唱于外文歌,
日文歌尤甚。
今天,
外院红白歌会之后的夜晚,
小编不得不说一说这些藕断丝连的JQ。
下面小编列几首小编内心很欢喜的歌,分享给大家。
后来,
我总算学会了如何去爱,
可惜你早已离去,
消失在人海。
后来我总算学会了如何去爱,
可惜你早已离去,
消失在人海。
刘若英演唱,施人诚作词,玉城千春谱曲,翻唱自Kiroro的《未来へ》。另外这首歌曲后半段里的和声由马来西亚女歌手梁静茹和音。
很爱很爱你,
所以愿意,
舍得让你,
往更多幸福的地方飞去。
很爱很爱你所以愿意,
舍得让你,
往更多幸福的地方飞去。
为TVBS-G 『真情』片尾主题曲,是由施人诚作词,玉城千春作曲,刘若英演唱的一首流行歌曲。原版日文名:长い间。
也许放弃才能靠近你
不再见你
你才会把我记起
盛夏的果实不再见你
你才会把我记起
这首歌原本是日本的UA演唱的,歌名《水色》。还有粤语版本叫做《北极光》,也是莫文蔚唱的。
来日纵使千千阕歌
飘於远方我路上
来日纵使千千晚星
亮过今晚月亮
都比不起这宵美丽
亦绝不可使我更欣赏
因你今晚伴我唱
千千阕歌飘於远方我路上
来日纵使千千晚星
亮过今晚月亮
都比不起这宵美丽
亦绝不可使我更欣赏
因你今晚伴我唱
原唱是日本超级巨星Kohji Makaino(近藤真彦)(《タ烧けの歌》),经港台歌手数次翻唱,粤语、国语、闽南语版本皆有。阕是量词,是“首”的意思,写成“阙”是错误的,而千千阕歌里的“千千”就是泛指很多的意思,合起来解释就是许多首歌。
仍然倚在失眠夜
望天边星宿
仍然听见小提琴
如泣似诉再挑逗
月半小夜曲望天边星宿
仍然听见小提琴
如泣似诉再挑逗
向雪怀填词,河合奈保子作曲,李克勤演唱的一首歌曲,改编自日本80年代歌曲《ハーフムーン·セレナーデ》。
不要 不要
不要骤来骤去
请珍惜我的心
容易受伤的女人这首歌是王菲翻唱日本歌手中岛みゆき(中岛美雪)20世纪70年末的作品《口红》(ルージュ)。
愿将欢笑声
盖掩苦痛那一面
悲也好 喜也好
每天找到新发现
漫步人生路盖掩苦痛那一面
悲也好 喜也好
每天找到新发现
专辑粤语同名歌曲《漫步人生路》由郑国江作词,根据日本创作女歌手中岛みゆき(中岛美雪)1980年发表的单曲《ひとり上手》改编。
命运就算颠沛流离
命运就算曲折离奇
命运就算恐吓着你做人没趣味
别流泪,心酸,更不应舍弃
我愿能,一生永远陪伴你
红日命运就算曲折离奇
命运就算恐吓着你做人没趣味
别流泪,心酸,更不应舍弃
我愿能,一生永远陪伴你
香港歌手李克勤演唱的一首歌曲,原曲是日本歌手立川俊之演唱的《それが大事》,由李克勤重新填词,作曲者是立川俊之。好啦
暂时分享到这里啦
如果有啥问题的话
欢迎小伙伴们来后台君这里提问哦~
下期见。
社联社团活动
~
为你奉上时刻新鲜的
有爱の学生社团联合会
杭州师范大学外国语学院
社联
杭师外院社联
微信号:HZNUFLCUA
公邮:hsdwgysl@163.com
新浪微博:杭师外国语社联
本期责编:鲍灵婕
审核:王奕婷, 皮倩倩
关注 杭师外院社联
微信扫一扫关注公众号