【西班牙清新民谣】Pajaro Sunrise - Song For Evangeline

 

“Pájaro”西班牙语译为鸟,乐队音乐如其名,鸟鸣日升透出一片欣荣光景。甜蜜轻灵的曲调,配合极富南欧舒适感的唱腔,交织云淡风轻之美。...



Pajaro Sunrise由Yuri、Pepe两位马德里帅哥于06年5月组建,目前Pepe已经离队 。“Pájaro”西班牙语译为鸟,乐队音乐如其名,鸟鸣日升透出一片欣荣光景。甜蜜轻灵的曲调,配合极富南欧舒适感的唱腔,交织云淡风轻之美。

07年首张ST即确立其安静恬淡的音乐基调,至今已发行四张专辑:Pajaro Sunrise(2007);Done/Undone(2009);Old Goodbyes(2011);Kulturkatzenjammer(2013)。旋律悦耳,唱腔松弛带空气感,节奏略零碎却自在契合。民谣风格下,带些许bossa nova、爵士、电子。水彩般清新明快,看似漫不经心却是闪烁光亮的音乐。
Song For Evangeline

Working class middleman

工人阶级的中间人

Slips down a hole and who's to blame

滑落到洞里死了,是谁的责任

If soon he's forgotten

如果他很快就会被遗忘

And dries like the rain.

就像雨水很快即会蒸发掉

But life always got a big smile

但是生活总带张大大的笑脸

For those who fall and are left behind

笑那些情绪已然崩溃活着的人们

Never remembered,

死者从来不会被铭记

They never surrender,

但是他们从来不屈服

Never die.

他们的意志永生着

Don't cry for me evangeline,

不要为我哭泣伊万杰琳

Don't be like those unholy queens

不要像邪恶的皇后那般咒怨生活的不公

Unholy queens

邪恶的皇后

And don't you cry, cry, cry.

也不要哭泣,哭泣,哭泣

Now don't you cry, darling, don't cry.

请别哭亲爱的,不要哭

So fortune cookies would say

那样幸运就会站到你的身边

That changes are coming

一切都会好起来的

And one of these days

就在这些天

Blue will be blue

蓝色会变成真正的蓝色

And not just a shade of gray.

再也不是灰色的影子

Now wipe your nose, dry your eyes

擦擦你的鼻涕和眼泪

Let your fingers point to the sun.

让你的手指向太阳

Blow out your sadness

让风吹散你的悲伤

And, darling, have your fun.

亲爱的享受你的人生吧

And don't cry for me evangeline,

不要为我哭泣伊万杰琳

Don't be like those unholy queens

不要像邪恶的皇后那般咒怨

Unholy queens

邪恶的皇后

And don't you cry, cry, cry.

也不要哭泣,哭泣,哭泣

Now don't you cry, darling, don't cry.

请别哭亲爱的,不要哭

Now don't you cry

不要哭

For love that is born someday has to die.

因为爱有生的一天就会有死的一天

Now don't you cry when i am gone.

当我离去的时候不要哭泣



    关注 欧美音乐沙龙


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册