双语诗僧丨写诗女孩,把自己写成了诗

 

你坚持诗要轻奇瘦却把自己,也写成了诗...

点击上方蓝色小字加关注
温暖的互动,淡淡的情怀


每一种语言都有它独特的魅力,最美当属汉语。可汉语诗歌用英语表达出来又是怎样的味道呢?让我们一起欣赏,由诗僧、心梦、红姐共同为大家演绎的诗歌——
海东青.诗僧原创短诗

The Original Verselet Created by Costin . Monk Poet

双语版
写诗女孩
文/海东青.诗僧  译/心梦 朗读/红姐
菠萝蜜树下,灯光微暗
木桌,虾粥,生蚝
静待幽会
夜色,被轻轻地撕开
捧出一张明亮的脸
你,飘然而至
高挑,骨感,一袭黑裙
大眼睛从黑色中突围
淌出一江暖意
你坚持诗要轻奇瘦
却把自己,也写成了诗
The girl writing poems 
By  Costin
Translator/Xinmeng
Under the Jackfruit tree, the lights are dim
Wooden desk, shrimp porridge, oysters
They are waiting for a tryst quietly
The night is torn gently
Showing a bright face
You, come just like walking on the air
 Tall, bony, wearing a long-black skirt
Big eyes break out of the black
Shedding the warmth full of the river
You insist that the poem should be light, fantastic and thin
However, you write yourself as a poem

逻辑
文/海东青.诗僧 译/心梦
你被俘虏,在一首诗
我被俘虏,在一首歌
当被俘虏的人成了侵略者
当侵略者成了被俘虏的人
那时候
逻辑并不重要
Logic
By Costin
Translator/Xinmeng
 You are being held captive, in a poem
I am captured,  in a song
When the captive has became an aggressor
When the invader has became a captive
At that time
Logic was not important.
超人小语


每个女孩心中都住着一首诗,可并不是每个女孩都爱写诗。写诗的女孩,注定与众不同。

曾经觉得写诗的女孩是不食人间烟火的,因为凡间的烟尘怎么能滋养出这般灵秀的可人儿?

慢慢的,认识了一些爱写诗的女子,他们上得厅堂,下得厨房,不同的是,她们的眼睛始终明亮。不同的是,当她们谈论寻常之事的时候也让人感觉“面朝大海,春暖花开”。

诗僧这首诗让人浮想联翩。

菠萝蜜树结出甜蜜又奇异的果子,诗僧写写诗的姑娘,一开始却先写食物,这是很有趣的。仿佛写诗的姑娘给他带来了一股食物的清香与甜蜜,又仿佛她住到了诗人的生活中。

这场幽会,亦因为有了诗和食物变得愉快起来。

五官的描述省略,甚至为了隐去而给女孩穿上黑色的裙子。诗僧让女孩的大眼睛带来诗意的突围。眼睛的描述上,他并未写春水般的眼睛,而是眼睛带来一江春水,让人耳目一新。

最后一句更是让人叫绝。
“你坚持诗要轻奇瘦
却把自己,也写成了诗”


一方面,表现写诗女孩以及诗人的诗观,体现了他们诗歌的共同智趣,另一方面,表现了女孩的苗条秀美,此外,还带着一种爱怜。

最后,不由得问一句:若有这样一位女子,你是否愿意娶她,是否愿意守在她的身旁?
第一期:
诗僧红姐心梦丨风一样的男子
【诗人简介】海东青.诗僧,草根诗人。 本名:舒杭。曾用名:舒渭民。生在江南,根在草原。哀而不伤、清新唯美的诗风吸引了众多海内外读者。海东青短诗集《那时年少》、诗文集《仓央嘉措的眼睛》即将由国务院下属九州出版社出版。【译者简介】心梦,山西山阴人。英语专业副教授、民主促进会会员。已翻译一些著名诗人和自己创作的多首诗词,作品广受赞誉。现为“北美蝶恋花诗社”山西分社社长,“北美蝶恋花诗社双语专刊”主编。【诵者简介】红姐,鸿鹰(朱红英),安徽和县人,诵读爱好者。真情诠释,以心声唤共鸣。
欢迎投稿!
微信:douzichaoren213
邮箱:503696208@qq.com
长按下方关注平台,可后台留言互动。


    关注 a超人superoba


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册