越南裔难民:第1.5代移民的感伤之旅 微思客FM

 

“第1.5代移民”(1.5generation或1.5G)指年幼时就移民到另一个国家的人。...



微思客重视版权保护,本篇文章及录音均首发于微思客。如需转载,请联系微思客团队。温馨提醒:若希望收听节目,请到页面底端,点击“阅读原文”或者长按二维码进入微思客FM页面。

越南裔难民:第1.5代移民的感伤之旅
小编的话

2015年以来,欧洲难民危机愈演愈烈,大量西亚北非籍难民涌入欧洲,如何安置数量庞大的难民群体,一直困扰着欧洲各国。而与之相伴而来的,还有难民的就地融入问题,以及对难民儿童的教育问题,这些难民儿童,也有着另外一个称呼,即“第1.5代移民”。

“第1.5代移民”(1.5 generation 或 1.5G)指年幼时就移民到另一个国家的人,之所以被称为“第1.5代”是因为他们身上带有来自祖国的一些特点,而又要在一个新的国家被同化和社会化。因此,他们的身份特征是新旧两种文化和传统的一个组合体。在1.5代移民里,有相当大一部分人曾经以难民的身份被迫逃离家园来到陌生的国度,他们在逃难路上经历了难以想象的折磨和危险,来到另一个国家,重新开始生活。在这期间,他们需要完成身份认同的转变,以及学会如何在两种文化之间保持平衡。这其实是一个痛苦的过程。那些平常人能轻易回答的问题,比如:什么是异国?什么是故乡?什么是“根”?对1.5代移民来说,却无法用语言来澄清,甚至连他们自己,也不知道何为答案。

加拿大籍女作家金翠在她著作《漂》中,试图记录第1.5代移民的这种感伤之旅。她把一个家族几十口人上百年的命运以及自己作为一个移民女子的成长浓缩在了这本薄薄的小说中,着力描写了自己作为越南裔难民在逃难路上所目睹的战争、死亡,以及在异乡遭遇的认同困境。那种在故国和异乡间来回往复,找不到根的境况,在这本书里有非常细腻的展现。

《漂》出版之后迅速受到瞩目,获得法国巴黎书展的大奖,2010年“加拿大总督文学奖”法语小说奖,并进入了加拿大“吉勒小说奖”的终选名单。下面,就让我们一起跟着微思客FM主播来聆听《漂》的中文译者梁彦对《漂》的独特解读吧。

作者:梁彦,加拿大广播公司记者、译者

主播:Eason

编辑:施榕


关注菜单栏

点击“重磅推荐”,了解往期精彩文章;

点击“关于我们”,了解微思客Wethinker;

点击“联系我们”,了解投稿、应聘、版权等信息


    关注 微文阅读推荐


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册