“愿做一个摇琴人,走完这场《冬之旅》”—Schubert 与他的艺术歌曲

 

《Winterreise,op.911》FranzSeraphicusPeterSchubert...

城门外的井旁
有颗菩提树
在他宽大的绿荫里
我做过无数美梦
......



弗朗茨·泽拉菲库斯·彼得·舒伯特(Franz Seraphicus Peter Schubert,1797年-1828年)奥地利作曲家,音乐家,早期浪漫主义时期音乐的代表人物,被后人评为“古典主义音乐”的最后一位巨匠。

这次给大家带来的是舒伯特广为人知的《冬之旅》声乐套曲。首先,请允许小编简要的介绍一下这部套曲。

《冬之旅》是舒伯特依据威廉·米勒的诗改编的声乐套曲,创作于1827至1828年间,这部套曲是在舒伯特日益病入膏肓时创作的,套曲从第一首到最后一首,无不流露出忧郁的气息,我想,这多多少少也能反应出舒伯特当时的身体状态和心理状态。

套曲讲述的是一个失恋后的主人公在冬季漫步行走时,对所见的景,物,人的感受。套曲的体量非常大,叙事性很强,最关键的是在看过翻译之后并且细细听完每首歌曲,会发现歌曲之间存在着千丝万缕的联系。

因而,这部套曲对于表演者的诠释有着极高的要求,(这里的表演者指的是演唱者,还有钢琴伴奏者)不仅仅是技巧上,更多的是在表达套曲的故事和内涵。

这部套取本来是单独为男高音和钢琴所作,经后人改写,其他音域的演唱者也可以演唱。在舒伯特之后,弗朗茨·李斯特等作曲家也对套曲进行过改编。并且,套曲还影响了后世的一些作品,如古斯塔夫·马勒的《青年流浪者之歌》。后人也试图从这部套曲中读出舒伯特在政治方面的一些诉求。

可以说,舒伯特创作的《冬之旅》套曲(还有《美丽的磨坊女》),可称做是开创这种体裁的先河之作。(虽然在此之前也有贝多芬创作的《致远方的爱人》)

《冬之旅》是分为两部分完成的,每部分包含12首歌曲。第一部分完成于1827年2月,第二部分完成于1827年10月。套曲演唱顺序也是舒伯特所编排,基本参照诗人米勒的次序。第一部分讲的是主人公离开他爱的人的居所,第二部分讲的是主人公对于爱情的憧憬和希望破灭,选择甘于孤独寂寞。

小编觉得最遗憾的是,歌词作者米勒在1827年去世,因此没能在生前听到这部套曲!我想这也是这部套曲唯一的遗憾吧!

下面让小编带着大家从歌声中一同走完这场《冬之旅》

舒伯特那个年代的定有演绎《冬之旅》到达顶峰的歌唱家,但已很难再去考证。在当代,也不缺乏演绎这套作品的优秀歌者。

论对作品演绎的深度以及广度,包括技巧处理等方面,综合来讲,德国著名男中音歌唱家,指挥家费舍尔·迪斯考(Dietrich Fischer-Dieskau1925.05.28—2012.05.18)的歌声是欣赏这部套曲的最佳选择,同时也是欣赏舒伯特其他艺术歌曲的最佳选择。甚至可以说没有几位歌唱家可以与其平分秋色。迪斯考的保留曲目有1000余首,他录制了舒伯特,舒曼,沃尔夫为男声所做的所有歌曲,还有德奥其他著名作曲家的作品,以及欧洲各国的经典歌剧,如此惊人的作品积累,让迪斯考获得了极高的造诣。他打破陈规,主宰了歌剧和音乐会两个平台超过三十年,被誉为“20世纪最有影响力的歌者”。
 Gute Nacht    
晚安         
我来时是个陌生人,
现在陌生人走了。
五月多么美好,
花朵遍地开放,
那个姑娘声言爱我。
她的母亲甚至提到婚事——
而现在满目凄凉 ,
道路冰封雪盖。
我不能为自己挑选
启程的时间,
此刻夜色茫茫,
我必须寻找我的道路。
只有月下孤影,
做我的旅伴,
我将在白色原野
寻觅野兽的足迹。
我为何还要逗留,
等待他们把我驱赶?
让疯狗在它们主人面前
撒泼吼叫吧;
是上帝造就了,
这个水性杨花的姑娘。
喜欢从一个情人那里,
跑向另一个。
我亲爱的人,晚安!
我不会打扰你的美梦了,
不会打扰你的安宁了,
你再也听不到,
我蹑手蹑脚去关门!
当我走过你的门前,
我会为你写上“晚安”!
这样你会看到,
我对你的思念。
 Die Wetterfahne
风向标   
在我姑娘的屋顶,
风吹动着风向标。
我恍惚想到
他是向流浪的人吹口哨。
如若我以前看到
这屋顶上的风向标,
我就永远不会去那屋里,
寻找忠诚的姑娘。
 
他们的心冷若冰霜,
比屋顶的风更加寒冷。
他们怎会关心我的痛苦?
他们的女儿是有钱的新娘。

  Gefrorene Tränen
冻泪 
冻泪涓涓流淌,
淌下我的脸庞。
我岂能感觉不到
我淌下的泪水?
 
噢,泪水
我的泪水,
鬼火迷住了我;
你这样清凉。
仿佛晨露
凝结成冰
 
泪水,你滔滔涌出
灼热的胸膛,
仿佛要被你融化,
严冬的冰雪!
 
Erstarrung
凝结
在皑皑白雪中,
我徒然寻找他的脚印,
我们曾手挽手
走过白雪下的绿草地。
 
我要亲吻大地,
用我的热泪
融化冰雪,
露出下面的草地。
 
何处我能找到鲜花,
何处我能找到绿草,
现在花朵死了,
草地黯然失色。
 
难道这里没有
我截取的纪念?
当我的心痛平息,
为什么会向我谈起她?
 
我的心就快死了,
她的芳容在我心中冷却;
假如有一天我的心解冻,
她的容颜也会消散。

Der Lindenbaum
 菩提树
城门外的井旁,
有一棵菩提树,
在他宽大的绿荫里
我做过无数美梦。
 
我曾在树干刻下
款款爱情的絮语;
无论愉快,苦恼,
我总是走向它。
 
今天在沉沉黑夜里,
我不得不经过它,
即使在黑暗里
我也要闭眼不看他。
 
菩提树枝沙沙作响,
好像对我呼唤,
过来,年轻人,
在这里你会得到安宁。
在最深的山谷,
 
寒风阵阵吹来,
抽打我的脸颊。
即使吹走我的帽子,
我也不愿转身。
 
现在我离开那个地方,
已有许多时辰,
却依然听见它的呼唤。
在这里你会找到安宁!
Wasserflut
泪洪
滔滔泪水涌出我的眼睛,
滴落白雪中。
冷冷雪花饥渴的吮吸
我满腔的忧伤。
 
当草吐出新芽,
春风吹来,
坚冰就会碎裂,
积雪就会消融。
 
雪啊,你知道我的渴望,
告诉我,你要去向何方?
追随我的泪水吧,
小溪很快把你带走。
 
它会带你流过小城,
流过喧嚣的街巷。
当你感到我的泪水发烫,
那儿就是我爱人的家。
 
Auf dem Flusse 


                                                                 在河上
你曾多么欢乐地奔流,
你野性的河流那样明亮,
今夜你却悄无声响,‍
也不向我道一声再见。
 
你用坚实的冰层,
把自己遮掩,
你冷淡,纹丝不动地
伸展在河床上。
 
我要用坚硬的石头
在你的冰层上镌刻
我爱人的芳名,
和我们相爱的日期。
 
我们初次会面的日期,
我启程离走的日期;
围绕名字和日期,
画一个断裂的指环。
爱人,在这小河里,
你是否认得你的影子?
在你的心里,
是否也有一条奔流的河?
RückblickRückblick
回眸 
我感到脚底如火的灼痛,
即使踏在冰雪上。
但是我不会停顿喘息,
直到看不见那些塔楼。
 
当我逃离那座小城,
每块石头都绊脚;
从每座房间里扔出雪球,
砸在我的帽子上。
 
反复无常的小城,
你欢迎我时是那样的不同!
家家窗户明亮,
百灵鸟和夜莺竞相歌唱。
 
菩提树开满花朵,
清澈的小溪响叮咚,
姑娘的两眼亮闪闪。
年轻人,那就是你的归宿!
 
即便现在想起那一天,
我也乐于再次回首,
愿意走上返回的路,
痴痴的站在她家门口。
 
 
Irricht
鬼火
在最深的山谷,
鬼火迷住了我;
在这里如何能找到,
不叫我忧心的路。
 
我总是在迷路,
每条路通向一个终点;
我们快乐和痛苦,
全是鬼火的把戏。
 
沿着山溪干枯的河床,
我心平气和地走着,
所有河流汇入大海,
全部痛苦在坟墓了结。
  
 
Rast
 
休息
Rast
休息
只当此刻躺下休息,
我才感觉多么疲惫。
行走令我精神抖擞,
尽管路途荒凉。
 
我的双脚从不要求休息,
天太冷了不容停歇;
我的肩背感觉不到行囊沉重,
狂风帮助我背负。
 
茅舍里炭火熊熊,
我找到了栖息之地,
我的腿脚却不得休息,
伤口阵阵灼痛。
 
而你,我的心,
还在争斗与风暴里,
这样激烈,勇猛,
只有当休息时
你才感觉到痛楚。
有如万箭穿胸!
 
‍ 
FrühlingstraumFrühlingstraum
春梦‍
 我梦见欢欣的花朵
在五月开放;
我梦见草地碧绿,
鸟儿快乐歌唱。
 
在雄鸡的啼鸣里,
我睁开了眼。
屋里冷风嗖嗖,阴森森。
乌鸦在房顶尖叫。
 
是谁在窗上
为我画了树叶?
你嘲笑做梦的人,
他在冬天看到了鲜花。
 
我梦见向往的爱人,
一位美貌的姑娘,
甜蜜的拥抱和热吻,
无与伦比的喜悦。
 
在雄鸡的啼鸣里,
我的心醒了。
我孤单单坐在这里,
回想自己的梦。
 
然后我又合上双眼,
心依旧热烈跳动。
窗上的树叶何时变绿,
我何时把她拥入怀中? 
 
Einsamkeit
孤独 
像一片乌云
飘过晴朗的天空,
像一阵微风
吹过松树梢头。
 
我走自己的路,
迈着坚实的脚步,
度过明朗快乐的日子,
孤独,无人问津。
 
啊,天空这样宁静;
啊,世界这样明亮!
在暴风雨吹袭时,
我也不曾这样悲惨。
 


听到这里,套曲的上半部分已经完毕,可以很清楚的感受到迪斯考高超的演唱技艺和精湛的歌曲处理。

《冬之旅》不仅仅只是表达失恋主题的歌曲集合,更是一出完整的独角戏!每个演唱者演唱这套曲目时都得是一个合格的“演员”,这种演员要靠声音去塑造形象,利用与伴奏的配合,营造歌曲表达的景象,色彩。因而,演唱者对声音的把握,伴奏的节奏色彩的把握尤为重要。

作曲家精心安排这部套曲各部分的情感深度与拐点,层层递进。让主人公的情感随和一个个音符发展到近似病态的程度。

在对作品的演绎上,每个歌唱家都在不影响歌曲原意上,加入了自己的风格。

小编收集了几个完整,且风格不同的歌唱家的演唱资料。

 

Christoph Pregardien(克里斯多夫·普莱迦迪恩,德国著名抒情男高音歌唱家,声乐教育家)演唱的冬之旅将那份深刻的忧郁体现的一览无余,他的《晚安》能让人即刻安静下来,甚至不敢多喘一口气。

Ian bostridge(伊恩·波斯特里奇),则将那种病态之感显现的淋漓尽致。他的音色自带一种单薄,忧伤的色调,在对语言的处理上,也有和别人不同的一面,对每个乐句强调的地方都可以听的很清楚。如果现场能看到他“演”唱,相必更会被他在台上个性的表演所吸引,仔细去听去看,bostridge在台上看似乱动的表演也与每首歌曲有着密切的规律联系。他消瘦的脸庞,深邃的眼睛,也非常像失恋的主人公形象。

‍‍‍
‍‍‍

‍‍‍
Hermann Prey(赫尔曼·普莱,德国著名男中音歌唱家,20世纪最著名的歌唱家之一,被称为是“第二迪斯考”,横跨歌剧与艺术歌曲两大平台,是莫扎特歌剧的权威诠释者之一,艺术歌曲中舒曼《诗人之恋》演唱的最为出色。)Prey温暖的富有乐感的音色让人着迷,他对自己的嗓音保持的很好,台风严谨,年轻时唱歌剧只唱抒情男中音的角色,很少触及戏剧男中音,这一切都是为了长久保持他的音色,歌剧和艺术歌曲,Prey更热爱后者。从Prey的《冬之旅》中能听出失意的心态,在第一首“晚安”奠定伤感悲凄的音乐基调后,每首曲子都层次鲜明,对音量的控制也恰到好处。

三位歌唱家对《冬之旅》的演绎各有千秋 ,都很好利用了自己的音色,加之他们对套曲各自的理解,二者碰撞,就为我们呈现出,不一样的风格,却有一样的意境的《冬之旅》。
 
套曲的后12首为第二部分,第二部分讲述了主人公对爱情的憧憬希望破灭,甘于孤独寂寞。

与第一部分相比,第二部分的歌曲显得波动更大,起伏更多,情绪万千。

舒伯特为何要去创作带有明显忧郁色彩的《冬之旅》?这一点众说纷纭,据小编整理资料,发现音乐家伊丽莎白·诺曼·麦凯对这一问题的回答:“到1822年底,舒伯特的病情日益加重,不可避免地对他余生产生了影响,包括他的身心状况以及他的作品。”

所以,小编认为《冬之旅》的悲伤不是偶然,舒伯特也许在创作时将失恋的主人公想象成自己,只不过现实中的主人公舒伯特正经历着比失恋还要痛苦无奈的事情。
 
Die Post
邮差
我听见大街上邮车喇叭响,
你为何要激烈跳动,
我的心?

在邮车出发的小城里,
我热恋过一位美丽的姑娘,
我的心!

难道你要出去,
打听那里的情况,
我的心?
Der greise Kopf
白发

洁白的霜闪着白色光华,
斑斑缀满我的头发
于是我俨然是位老人,
这使我十分高兴。

可是不久这银白融化,
我又恢复这头黑发。
我多么厌恶青年时代,
要熬多久才迎来死亡?

从日落到黎明,
多少人头发变白。
谁相信呢?
在这旅途困苦中,
我的头发依旧乌黑!
Die Krähe
乌鸦
一直乌鸦追随我,
走出那座小城,
直到此日此时,
它还在我头上盘旋。

乌鸦,最诡异的鸟,
你不愿离开我吗?
你盼望我早点死掉,
你好饱餐一顿?

行,不用等多久了,
和我的手杖一起流浪吧。
乌鸦,我要看到你。
忠实地伴我走向坟墓!
Letzte Hoffnung
最后的希望

足迹所至,我喜欢看树,
看枝条上斑斓的叶子,
我常在树前驻足,
神思恍惚。

我会找寻一片树叶,
拿它赌我的希望,
如果有风吹动我的叶子,
我会瑟瑟发抖。

啊,如果我的叶子落在地上,
我的希望便化为尘土,
我也随之倒在地上
绝望地哭泣。
Im Dorfe
村庄

狗在叫,铁链咔啦响,
人们还在床上睡觉,
梦着他们想要的东西,
无论好歹都让他们爽快。

明天早晨一切都会消失,
尽管他们享受过了,
却还是希望它留下,
好在枕边再次找到。

你们这些看家狗,冲我狂叫。
害得我晚上不得安歇!
我早把美梦做完,
为何非要加入睡觉的人们?
Der stürmische Morgen
风暴之晨

风暴在灰色天空,
撕出一道道裂缝!
片片浓云乱飞,
精疲力竭的战斗。

如火如荼的光焰,
从云层爆出,
这就是我所谓的早晨,
和我心境相同的早晨!

我的心在天空上,
看到了自己的形象——
它不过就是冬天,
冬天,寒冷而凶暴!
Täuschung
欺骗

一团友好的光在我面前舞蹈,
我亦步亦趋跟随它,
我喜欢和它一同跳舞,
看它引诱流浪汉往前走。

啊,有谁像我一样可悲,
高高兴兴地上当受骗,
在冷酷,黑夜和恐惧后面,
自以为看到了光明的住所,
里面有一颗爱的心——
我得到的全是欺骗。
Der Wegweiser
路标

为何我避开宽广的大道?
那是别的流浪者的选择,
为何我专走隐蔽的小路,
踏过积雪的山崖?

我什么都没做错,
不需要躲避众人,
是怎样疯狂的欲望
驱使我我走入荒野?

大道上伫立的路标,
指向一座城镇,
我流浪啊流浪,
毫不休息地寻觅休息。

一个路标立在我面前,
我一直盯注着它:
那条路我铁定要走
无人从那条路上返回。
Das Wirtshaus
旅店

我的流浪之路,
把我带入古老的墓地,
我将在这里住下,
我曾这样想过。

这些悼念死者的花环,
多像召唤的暗示,
欢迎疲惫的流浪者,
到这里寻找旅店

这路边的旅店里。
所有的房间都住满了吗?
我就要累趴下了,
我的心受了致命的伤。

噢,残忍的老板,
你就这样拒绝我吗?
那我们走,往前走,
忠实的手杖,我们走!
Mut!
勇气

雪片飞到我脸上。
我摇头把它甩掉,
当我的心在胸膛里呐喊。
我就愉快响亮地歌唱。

我不想听它说什么,
没兴趣听它抱怨。
不想感受它的悲叹,
傻瓜才喜欢呻吟。

愉快勇敢地踏进世界,
迎着风霜雨雪!
假如地球上没有上帝,
我们就是自己的神。
Die Nebensonnen
虚幻的太阳

我看见天上有三个太阳,
我久久地看着它们,
它们也呆在那里看着,
好像舍不得离开我。
啊,你们可不是我的太阳,
去看别人的脸吧!
是的,直到最近我才有三个太阳;
最好的两个已为我坠落。
让第三个太阳也落下吧!
在黑暗中我会感觉更好。
Der Leiermann
摇风琴的人
在村庄后面,
站着摇风琴的人。
他用冻僵的手指,
尽全力的摇着。

他赤脚站在冰雪上,
身子前后晃动,
可他小小的盘子里,
还没有一枚硬币。

没人要听他,
没人瞧他一眼,
只有狗围着可怜的老人,
一股劲吼叫,

他毫不在意,
一切听天由命,
摇着他的风琴,
从不停顿。

陌生的老人!
我能走近你吗?
你愿意摇动风琴
唱出我的歌吗?
曲终
听到这里,整部套曲结束,相信每一个认真听歌,认真看诗的朋友的心,早已变得和冬夜一样凄凉,这种凄凉也一定是久久不能从内心摆脱的。小编写到这里,更是如此。

《冬之旅》以独特的叙事与剧情序列讲述了失恋主人公的经历和感受,爱人已另有垂青的主人公在夜里悄悄地逃离爱人所居住的小镇,沿着河流走入另一个村落,虽一度想去寻死,但最终还是选择甘于孤独。寒冷灰暗,毫无生趣的冬景映射着他内心的情感。他在独行路上遇见的人与物构成了一首首歌曲的主题,这不仅仅是脚下的旅行,更是心中所进行的一次长途旅行

......

舒伯特的套曲对于后世的德奥艺术歌曲有着重要的影响,不仅对后世作品风格产生影响,更影响到了德奥古典音乐整体,包括声乐在内的各种技巧。歌唱家需要耗费大量的心力和体力才能完整诠释这部作品。

我们是幸运的,在我们身后,有如此多优秀的演唱家与演奏家,能为我们留下宝贵的视听资料。

所以,

请不要让这些无价的财富从我们眼前“不翼而飞”。

完。

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 


    关注 声乐歌剧


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册