《朱莉与朱莉亚》影片分析

 

牛肩断小块用红酒(据说勃艮第佳酿为宜)、碎香叶腌渍。化开黄油、煎黄培根片、洋葱、口蘑。倒两匙橄榄油,捞出渍透...







牛肩断小块用红酒(据说勃艮第佳酿为宜)、碎香叶腌渍。化开黄油、煎黄培根片、洋葱、口蘑。倒两匙橄榄油,捞出渍透的牛肉两面煎好,薄铺一层面粉(也有做
法肉裹粉先一起腌),然后加胡萝卜条、水及红酒一锅端,随口感撒盐、胡椒粉、香料、葱蒜,置入热烤炉,闷罐两小时即成。味头重的人,出炉后可再添番茄茄汁
少许、热黄油及炒熟香叶。这是电影茱莉和茱莉亚(Julie and Julia)里反复提到的一道法式名菜:勃艮第炖牛肉(Boeuf

Bourguignon)。厨艺爱好者茱莉.鲍威尔(Julie Powell)循着教导美国人做法国大餐的名厨茱莉亚.切尔德(Julia

Child)的秘方,精心研制此菜以欢迎媒体品尝。第一次,她睡过钟点,肉汤收缩至黑炭,第二次,色味俱佳,可是食客以天气太差为由放了她鸽子。我一边观
看步骤,一边琢磨,很难吗这道料理?也不过乱炖罢了,搁中式餐点,绝比不上米粉肉、糖醋排骨之类家常菜更琐碎,细节上,那位大厨大抵舍不得使用速压压力
锅,可能也不晓得节能焖烧锅,后者热循环,比烤炉温和而持久,根本不必顾虑会否忘了操作时辰。

又有茱莉神神叨叨煮龙虾的喜感片段,以及
40年代,茱莉亚随夫初到法国在卢昂吃那一条她赞不绝口的黄油香煎鳎鱼(Sole à la

meunière);前者完全跳过清理程序,且“煮虾”这种傻瓜菜,一点儿也不值得惊诧,后者所欢呼的鱼,涂了点sauce淋了几滴柠檬水,法餐里司空见
惯的清淡味,好像也没有大力欢呼的理由。换做一位中国厨师或吃客,都算很低温、刺激不来孟浪的小case吧。

我对隆重的法式大餐、工作
餐、食堂餐、速冻餐还略有记忆,我比较喜欢类乎中式的制作,其余的,就不敢高估了。几个月前去法国南部,小住阿维尼翁几日,早晚必去住所街拐角面包房,买
羊角包、棍面包,游玩回来就削土豆切洋葱,点兑普罗旺斯草,炖豆焖肉(Cassoulet)或烤鸭酱(Confit du

Canard),临走则去家乐福搬空相关货架、叮叮咣咣一气运走。我并没有彼得.梅尔(Peter

Mayle)那样一顿六道菜的法餐爱好,只有一次在尼斯附近迷了路,又累又饿只得投奔店家时终于吃了顿乡间小煮。都快打烊,大厨先生还郑重地为我们依次奉
上开胃菜、主餐、冷点。其中小虫吃一份碎牛排饼,我和老王各一份牛肉汤饺。老先生细致地为小虫准备奶酪丝,又问我他们的ravioli比起中国的水饺如
何。我虚晃说不太一样,他误以为“差不多”,引之为豪,对我们咪咪笑。再就是走疲了歇进福柯吕活泉上的地方小店,试了试法国人做的熏肠。

我印象里的法国料理,最出色的,其实无关乎味觉,而正是不得不慢下来的享用过程。一餐分隔好几步,想快起来的心早被剥落羽翼,由躁动沉淀为关注桌上的每一样细节配备,回复伺应生的温文照拂,以及一声Bon Apétit碰杯之后静静缓缓的切割、咀嚼、散漫赞叹。


影茱莉和茱莉亚站在厨师而非食客角度,做这样慢调(且勿论滋味如何)餐饮,自然也要有一颗慢工出细活、恬淡而耐久的恒心。穿梭于急速纽约,应付繁冗工作的
茱莉将厨房视作一个解压神经、缓释情绪的治疗室,受丈夫鼓舞,她开了一间博客,与其他Serventless American

Cooks分享对茱莉亚.切尔德名作法式厨艺要诀(Mastering The Art of French

Cooking)每一段落的实践和心理感悟,在一年三百六十五天内完成五百二十四种菜。好好夫君自然首冲白老鼠,陆续扩大到朋友圈,再后来开始了博友互
助,媒体往来。

她老公的一句话:茱莉亚.切尔德也并非生来就是茱莉亚.切尔德,提携了影片的一条平行叙事线,刻画半个世纪之前茱莉亚从一
名普通家政主母自我提升为知名大厨的蜕变,有点“成为茱莉亚.切尔德”的意思。新时代的茱莉面临的主要挑战是快节奏而成就感菲薄的工作,每天必须守足钟点
--不时外加上级讽刺,方可于狭小厨房里勉强施展手脚。写博客当然又另外费时,以至于夫妇关系日渐冷落而紧致,她自己也疲惫不堪。

相比起
来,梅丽尔.斯特里普主演的茱莉亚.切尔德的目的感没有这样强烈。她一开始和任何一个迷恋法国文化与美食的旁观者并无太大分别。丈夫牌仙女棒同样起到了一
定催化作用,使她从“喜欢吃”投入到“做来吃”。她去莎士比亚书店打听英文版法国菜谱未果,别处问路,对方以请讲法语堵她,老公于是送给她一本原版拉鲁斯
美食大全(Larousse

Gastronomique),一切钻研也就从最初的识字起步。她后来拜名师学艺、辗转遇到知音、授徒讲课、颠沛生活中不断研制及编撰菜谱、寻找出版商、
到终于名满天下,前后总共十余年。这之中不可排开那个年代固有的处事节拍,个人际遇,然而十余年坚持比起一年拣现成菜谱、拼点击率的博客,总是漫长得近乎
无望的。

茱莉亚.切尔德这个人物触动我的地方,大抵也就在此。她很随遇而安,为人喜气宽容,没有职场女性的硬派武装,话语幽默而高频,笑
起来仿佛她的夫姓

Child一般烂漫纯真。她可以游戏似地化解讲授时的瑕疵甚至失误,著书几度不顺笑一笑也就带过沉闷,她让持久与努力溶解而非对抗生活的细水长流。而当代
茱莉的耐磨力、抗压本领明显略逊一筹,虽然她的成长也同样令我感动。

电影沿着女性自我价值实现的两种轨迹前行,镜头彼此照应,除了咸淡适
度、直杵杵的美式幽默,倒并无特别花哨讨巧。梅戏骨的表演自然可圈可点,影后我找了找切尔德的节目录影对比,连微妙表情和语气都如出一辙。另外,温情丈夫
戏也可谓一大看点,比较忠实地活现了那句肉麻话:You are the butter to my bread,you are the breath

of my life. 尤其老反派斯坦利.塔奇(Stanley Tucci)诠解保罗.切尔德(Paul

Child),身量悬殊于高大的茱莉亚,爬到凳子上为老婆定制厨房架栏,既喜剧,又很动人。

拍出来做范本,当然必须是铁板钉钉的成功女
人。我倒也想到或曾获益于切尔德大厨或鲍威尔博主的家庭主妇们,无不是自素手佳人进化至铁臂女超人吧,她们堡慢调法国菜的经验恐怕也非寻常,却仅止于于经
年累月打理固定的食客群,抽不得版税,上不得电视,忽凉忽热、杯盏交互之间磨砺自己的一颗心,这其中,有很深的爱意。

包括茱莉亚.切尔德在内的许多主妇,处置勃艮第款牛肉大概不会犯“睡过头肉已柴”的重大错误,文火一样陪在锅子边上,闻着肉香静静等待。甭管这是不是口感一流的好滋味,抵消了时光与心情,最后还编录入册,也不算一般货色了。


    关注 别只顾着舔屏


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册

切尔德 相关文章