女人中的女人

 

萨古鲁你好,之前你谈到了sandhya kalas(日出、中午和日落)和brahma muhurtam(日出前一个半小时)这些时段的重要性,...



提问



Namaskaram Sadhguru, Previously, you spoke about the significance of the sandhya kalas and brahma muhurtam, but why does the abhishekam in the Devi temple happen outside of these times?

萨古鲁你好,之前你谈到了sandhya kalas(日出、中午和日落)和brahma muhurtam(日出前一个半小时)这些时段的重要性,但是为什么女神庙里的abhishekam供奉仪式不是在这些时段里进行的呢?



萨古鲁

Sadhguru

This is a question that opens up too many things. To put it simply, when we create any form, there is a whole system of mathematics behind it. Dhyanalinga is perfectly aligned with the solar mechanism. That is why we are saying, very confidently, that he will live 5-10,000 years, because he is perfectly aligned to the natural system. But Devi was not made like that; she is a little crazy, a little offbeat. You must understand the meaning of offbeat – that means that whatever is the natural beat, she is off that. She is offbeat intentionally because her work and her energy are different.

这个问题涉及到太多面向了。简而言之,当我们创造任何形式时,其背后都有一整套数学体系存在。迪阿纳灵伽(Dhyanalinga)与太阳的运作机制完美匹配。这就是为什么我们会很自信地说他会活5000到10000年,因为他与自然体系完美匹配。但是女神不是如此设计的;她有一点点疯狂,还有一点点不合拍。你得明白不合拍这个词的意思,即她与所有的自然节拍都不一致。她是故意不合拍的,因为她的工作和她的能量都不同。

The sun is perfectly round every day, but the moon takes on a new phase, so people pay more attention. She is like that too; she is going through her own cycles of two-and-a-half or twenty-seven-and-a-half days. And because her energies are on a shorter cycle, the spin is bigger and she creates a more easily experience-able energy compared to someone who is perfectly round. So, she will not follow the sandhya kalas or brahma muhurtam – no. She is not aligned to the natural forces because a woman wants to be different one way or the other, and she is distinctly different. That is the draw, beauty and possibility because you cannot help paying attention to her. If your life energies get drawn and you touch her, you can be on a very ecstatic, orgasmic ride. If you simply sit with her, she will drive you that way because her energies are mad like that.

太阳每天都很圆,但是月亮经常变化,所以人们会关注月亮更多一些。女神也是如此;她经历着她自己的周期,即2天半或27天半。并且因为她的能量循环周期更短,所以旋转程度更大,能创造出更容易体验到的能量。所以,她不跟随sandhya kalas(日出、中午和傍晚)和brahma muhurtam(日出前96分钟)这些时段的规律。她与自然力量不匹配,一个女人总是想要在这个或那个方面和别人不同,她也要与众不同。那就是她的吸引力、美感和可能性,因为你会抑制不住被她吸引。如果你的生命能量被其吸引并且你触碰到了她,你会变得非常狂喜和兴奋。如果你只是坐在她旁边,她都会驱使你变成那样,因为她的能量就是那样疯狂。

That is why I always fear that she will become more popular than Dhyanalinga, and my fears are manifesting. I see a lot of people wearing Devi pendants, but I don’t see anybody carrying the Dhyanalinga on their head. If she becomes too popular, we may close the Devi temple for three months. But if we close and then reopen, she will become even more popular because once you ban something, everyone wants to see it. So, I do not know how to handle her, but she is doing gloriously well.

这就是为什么我总是担心她会变得比迪阿纳灵伽(Dhyanalinga)更加受欢迎,而我的担心正在慢慢变成现实。我看到好多人都戴着女神项链,但是我没见过任何人在他们头上戴迪阿纳灵伽(Dhyanalinga)。如果她变得太受欢迎了,我们可能需要关闭女神庙三个月。但是如果我们关闭女神庙后再重新开放,她会变得更受欢迎,因为一旦你禁止某样东西,所有人都会想要见它。所以我不知道怎么去处理,她现在表现得太好了。

Actually, the temple would become phenomenally popular if we kept it open only at night. She needs night — in the night, she is on. If you enter the Devi temple at night, you will see it is another dimension of life. But we don’t want to take it there because societies everywhere – including India – have become terribly prudish. They are afraid of anything that is fierce and wild. In India, a Devi like this is always depicted riding a tiger to indicate that she is fierce — more fierce than the tiger. But people think wildlife is no good, they want tame, they want be able to play with the tiger. Our idea of civilization is to make everybody tame. People do not even like somebody who looks wild – like me, with a beard. Everything that can be removed has been removed, not with any purpose or awareness, simply removed.

事实上,如果我们只在晚上开放女神庙,女神庙会变得极受欢迎。她需要夜晚—在夜晚,她充满活力。如果你在晚上进入女神庙,你会看到它呈现出生命的另一层面。但是我们不想这么做,因为任何地方的社会—包括印度在内—都已经变得极度古板。他们害怕任何猛烈和狂野的东西。在印度,像这样的女神总是被描绘为骑着老虎,从而表明她是猛烈的—比老虎还要猛烈。但人们认为野生动物不好,他们想要驯服野生动物,他们想要变得能与老虎玩耍。我们对于文明的想法是使每个人都变得顺从。人们甚至不喜欢看起来狂野的人—比如留着胡子的我。一切能被去除的东西都被去除了,这种去除没有带着某种目的或觉知,而就那样被去除了。

She is not tame. She is fierce and totally wild. She is not just a woman – she is a Woman-Woman. The reason why we have set up the ashram so far away is that we want a whiff of the wild, not the organization of a city. We have set up some silly fences, but if a herd of elephants want to enter, they can just walk in at any moment. If a tiger, panther or king cobra want to come through, they can just come through. The spiritual process and being on the edge are very directly connected. I believe that in the future, Devi will be the first step for many people. They will bask in that wilderness for some time, and then come into the symmetry of Dhyanalinga. That is how it will become because you cannot ignore that wilderness about her.

女神不是驯服的。她是猛烈而且完全狂野的。她不仅仅是一个女人—她是女人中的女人。我们之所以把静修所(ashram)建在如此偏远的地方是因为我们想要一点狂野的元素,而不是城市里的构造。我们建了一些可笑的围栏,但如果一群大象想要进入,它们可以在任何时候走进来。如果一只老虎、一只豹子或一只眼睛王蛇想要穿过,它也可以穿过。灵修与处于边缘,两者是直接关联的。我相信在将来女神会是许多人走上灵修之路的第一步。他们会在一段时间里先享受那种狂野,然后再感受迪阿纳灵伽(Dhyanalinga)的对称性。那就是将来的情形,因为你无法忽视女神的那种狂野。

Devi Linga Bhairavi is an extension of my Idaa or the left expression of my energy system. The play of Devi has been a phenomenal process and experience for me. May you be touched by her magical ways that are wild and compassionate at once.

女神灵伽贝拉维是我左脉(ida)的延续或者我能量系统左边的呈现。女神的活动对我而言一直是非常奇妙的过程和体验。希望你能被她既狂野又富同情心的那种神奇的性情所触及。

Love & Grace,

爱和恩典,

Sadhguru

萨古鲁

点击下方“阅读原文”查看11月哈他瑜伽课程。


    关注 ishayoga


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册