榆阳蒙语地名

 

只看名称容易产生误会的地名:大兔兔(意为有大骆驼的地方),奔滩(奔为腰子,意为肾形的滩),蒿莱(意为川、山口之地),武松界(意为有水的地方,此处武松本应意为乌素),沙沙梁(意为有镇邪塔的梁),灯炉滩(有球状突起的草滩)、宝贝(意为蒙......



在历史上,蒙古对其统治过的地方都有不同程度的影响。时代变迁,不变的是蕴藏在地名名称之下的历史、地理和人文内涵,那是远去了近800年的元帝国留下的烙印。

以下是几个蒙语地名:

乌鲁木齐:蒙语“红庙子”

乌克兰:蒙语“边境”

唐古拉山:蒙语“鹰飞不过的地方”

罗 布 泊:蒙语汇入多水之湖

毛乌素:蒙语不好的水

在榆阳区,以蒙语音译的乡镇有马合、补浪河、巴拉素、小纪汗、小壕兔。西北部乡镇基本上都是蒙语音译的地名,也有一部分地名在流传过程中丢失了其蒙语含义,以汉语形式存在。

马合:蒙语“沙漠地”,马合为“ 芒罕”的转音;

补浪河:蒙语“泉水流成的河”,补浪为“ 布拉格”的转音;

巴拉素:蒙语“有古城堡的地方”;

小纪汗:蒙语“小酸刺林地”,小为汉语,大纪汗同义;

小壕兔:蒙语“小块好水草地”,小为汉语,大壕兔同义;

以下一些地名大都为自然村名,有蒙语直接音译的,例如奔儿采当 、纳林皋兔,有蒙语为专名汉语为通名的,例如昌汉界、什拉滩。

1.什拉意为黄色,包含什拉的地名有:什拉滩,什拉乌素(乌素是水),什拉几达汗(几达汗,是积存雨水的地方),什拉补兔(补兔意为积水潭),什拉汗(意为被烧焦的地方),什拉珠盖(珠盖是草皮滩)。

2.采当意为水草滩,包含采当的地名有:巴汗采当(巴汗意为小),阿楼采当(阿楼意为后),奔儿采当(原称卜尔采当,意为褐色的草滩地),特拉采当(特拉意为庄稼),贾明采当(意为有路通过的水草滩)。

3.纳林意为狭窄、细,包含纳林的地名有:纳林皋兔(皋兔意为有沟的地方),纳林界,纳林滩。

4.昌汗意为白色,包含昌汗的地名有:昌汗敖包(敖包意为用石、土、草等堆积堆子),昌汉界,昌汗峁。

5.只看名称容易产生误会的地名:大兔兔(意为有大骆驼的地方),奔滩(奔为腰子,意为肾形的滩),蒿莱(意为川、山口之地),武松界(意为有水的地方,此处武松本应意为乌素),沙沙梁(意为有镇邪塔的梁),灯炉滩(有球状突起的草滩)、宝贝(意为蒙古人坟地处,宝贝是本巴的转音)。

6.只看汉语名称无法理解的地名:乌杜当(意为长沙葱的地方),锁贝(山口要道地),史不扣(意为渗水的湿地),沙子汗(意为多喜鹊的地方),早留太(意为牧枣骝马的地方),莽肯(意为沙漠沙丘地段),比各利(意为产荜拨的地方,荜拨为中药材),点连素(意为生长茂密的席箕草地),母肯补浪(有臭水泉子的地方)。

7.源自蒙语又像陕北方言的地名:圪求河(圪求意为厉害、怪,意为不可驯服的河),圐圙兔(意为有围墙或栅栏圈牲口的地方,圐圙兔即“库伦兔”)。

8.蒙语地名大都以颜色、地物类型、地物等具体特征命名:勾什里(勾同沟,什里意为山梁,勾什里意为山梁沟壑地),贾米几达海子(贾米是路,几达是积水潭,意为在大路边的海子),可可盖(兰色的土崖地),包兔(意为有野猪的地方),波罗滩(波罗意为褐色,指褐色的滩地),莽对台(莽对是冰雹,台是下或者有,意为下冰雹的的地方)。

9.一部分蒙语地名以美好愿景为主题命名:巴彦讨老(巴彦是富饶,讨老是山丘顶、沙丘顶,意为富饶的沙丘顶)。

榆阳区地处塞上,北方游牧文化与农耕文化在这里相融,地名成为文化交融最直接的证明。历经世代传承,部分蒙语地名的原义无法考证,一些蒙语地名已经固化为汉语流传。地名外在上只是一块地理实体的代号,内在包罗万象,能反映历史变迁、体现地理要素,能描绘地方语言、展示民风乡俗。

榆阳蒙语地名初步统计有230条,基本都在长城以北(这一格局大致形成在明朝中期,当时长城以北为蒙古所据)。现今使用的蒙语地名有107个,蒙汉混合的地名有123个。

更多精彩点击:

万里长城第一胜景——榆阳区红石峡

榆林地名史之隋唐

榆林城堡之保宁堡

驼  城 ——榆林的传说之二

长按 二维码关注榆阳地名


    关注 榆阳地名


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册