李白:春日行

 

我无为,人自宁。安能为轩辕,独往入窅冥。...

春日行

【唐】李白

深宫高楼入紫清,金作蛟龙盘绣楹。
佳人当窗弄白日,弦将手语弹鸣筝。
春风吹落君王耳,此曲乃是升天行。
因出天池泛蓬瀛,楼船蹙沓波浪惊。
三千双蛾献歌笑,挝钟考鼓宫殿倾,
万姓聚舞歌太平。
我无为,人自宁。
三十六帝欲相迎,仙人飘翩下云輧。
帝不去,留镐京。
安能为轩辕,独往入窅冥。
小臣拜献南山寿,陛下万古垂鸿名。
【注释⑴春日行:《乐府古题要解》无此题。明胡震亨:鲍照《春日行》咏春游,太白则拟君王游乐之辞。

⑵紫清:天上,神仙所居。

⑶手语:指弹奏琴筝一类弦乐器。

⑷升天行:古乐府篇名。

⑸“因出”句:天池,池名,指汉武帝时所建太液池,于池中以象海上蓬莱、瀛洲、方丈三神山。

⑹蹙沓:密集迫近貌。

⑺双蛾:女子双眉。这里代指美女。

⑻挝钟考鼓:敲钟击鼓。

⑼我无为,人自宁:《老子》:我无为而民自化。这里指无为而治。

⑽三十六帝:道书上谓天上有三十六帝。

⑾云軿:这里指仙人在云中乘坐的有帷有盖的车子。軿,有帷有盖的车子。

⑿镐京:西周国都。在今陕西西安西南。这里汉唐都城长安。

【译文深幽宽广的皇城,高大巍峨的宫殿啊,直插云霄!窗楹大柱上镶嵌着金铸的黄龙在云雾中盘旋。 漂亮美丽的宫女临窗而坐,素手纤纤拨弄琴弦,琴声陶醉了君王,让他垂涎三千,不知道何处是西边! 春风与琴声缠绵,袅袅灌进君王的耳中,琴声送他升上九重天,正好做个神仙。

仿佛航船要从皇宫的天池起程,乘长风破万里浪,直趋大海中的蓬莱三仙岛,有惊无险! 三千宫女齐歌颂,八方钟鼓一齐鸣,声波欲把宫殿倾,百姓也聚集在宫外为您送行。

可你是得大道的人,知道无为而治,心里想的是百姓安宁。 即使三十六位众多的天帝神仙,翩翩驾着云车来迎接您,您也不想去,心系人民,身留北京。 怎么能像轩辕皇帝一样,丢下他的子民!光顾着一个人成仙! 皇上啊!就为你这样博大的胸怀,在下祝愿你寿比南山多千古,名如东海垂万年!

【赏析此诗当是公元744、745年(唐玄宗天宝三、四年),李白应诏入京以后所作。此为唐玄宗的祝寿诗,属于宫里用的乐府诗,李白借用祝寿之机,用黄帝升天的故事,规劝唐玄宗无为而治,为民休养生息,与民同乐,发挥了诗歌的隐讽作用。

此诗主要内容是讽刺封建帝王们好神仙,求长生而不成功,提倡道家无为治国之术。大多数给皇帝献的诗歌都比较拘谨,生怕有不当之处,李白的这首乐府诗,应该说是成功的,写如行云流水,婉转动听。既飘飘欲仙,又不卑不亢,规劝之意明显,具有很高水平。




    关注 唐诗宋词元曲


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册