中国口音很土?英音很潮?学人家口音不如接受自己

 

语言本没有好听与难听,有的只是接受与否...



点击上方蓝字关注
中国口音重?
出国留学的你,英文非第一语言的你,是否曾经被这样评价过呢?

是否有人以“说两句英语听听” 来让你不情愿的展示你的英文呢?

当你说了之后又被人评价说“出国这么多年口音还是很重啊你是不是没有努力学?是不是没有老外朋友啊?”

“英音才好听,中国口音一听就觉得土”

对于以上这些人搜小课只能 :
没错,英文学习中很多人都会强调口音这个问题。

更有非常多的英文学习者,甚至是指导者,教师都会反复强调,口音的重要性。

“模仿英音是要让人家一听就知道你是专业的!”

“美式口音也可以,但是没有英音优雅”

“考口语的时候千万不能有中式口音!会扣分的!”

除了这些,社交媒体上一旦有人听到其他人讲英文带有一些中国口音也会立刻变身口音小督查,来指指点点一番。
 配音演员张昱的微博上曾发生这样一件趣事。

张昱是专业配音演员,受邀为暴雪大热的射击游戏Overwatch,中译:守望先锋,中极受欢迎的角色小美配音。早先更是与暴雪有过合作,除守望先锋,魔兽世界外,其更是为暴风英雄中的人气觉得熊猫人丽丽配音。

正是因为张昱卓越的声音演绎功力,其他游戏和影视剧厂商也是频频与其合作,出品了如,纳米核心-冰糖心,警界线 等优秀作品。

可是就是这样一位优秀的配音演员,在暴雪举办的暴雪嘉年华声优见面会中读了小美的几句台词却被人指责“口音太重”


“小美CV非常迷,说Voice Line时候一点口音都没有,但一正常说英文就开始有口音了”
首先搜小课想说,张昱作为一位配音演员,其能力是得到了国际一线厂商暴雪的肯定的,从最经典的魔兽世界到暴风英雄到最新大热的守望先锋,暴雪可是一直与张昱签订合约成为魔法少女,啊不是,成为暴雪游戏第一御用配音。如果没有实力,如果她真的如这些人所说的很“迷,” 全世界人民都在玩的游戏会用她的声音配音吗?

其次,有口音怎么了?很丢人吗?

视频中其他声优也有自己的口音,如辅助英雄Lucio(声优Jonny Cruz)的巴西口音,突击英雄Tracer(声优Cara Theobold)的英音,还有重装英雄Zarya(声优Dolya Gavanski)的俄罗斯口音这些角色的口音甚至更明显更具有地方特色却从未被人从“口音”这一方面批判。

更不要说暴雪嘉年华声优见面会的视频中,日本角色半藏的声优连台词都念错了,也没有被人诟病口音的问题反而赢得满堂彩。

有热心网友对这种“双标”的行为是这样归纳的。




“这个是中西方观众在语言认识上的差异;有地方口音在中国意味着Less Educated,而在美国意味着Identity Recognition;中国人想要自信说英语,请以有适当的口音为傲”
搜小课想说的是,语言是为了交流服务的,只要能保证你说出来的句子是完整连贯没有误解的,那么你就是在正确的使用英文这门语言。

也许其他地区的口音听起来很绅士,很优雅,可是那些是别人的身份的代表。无论是英音美音中国口音,只要是你自己的口音那么这就是你的identity,这不羞耻不落伍更不土。

因为这就是你。
就算是在英文考试中,同学们也不要为自己的口音感到不自在。

只要你能准确的表达你想要考官知道的东西,从容不乱的讲出你想要说的句子,那么你的口语是不会在口音上被扣分的。

当然,如果你还不能熟练的掌握英文,无法准确清楚地表达你想要说的东西,那么你也许就需要额外的补习了哦。

搜小课可以推荐给你Pacific Link College的专业雅思和英文辅导老师,针对考试和学生的不同需求进行针对性补习,让你带着自己的identity走上学习巅峰。

更多温哥华选课资讯,快快关注温哥华搜课吧!


    关注 温哥华搜课


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册